Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « genehmigungszeichen muss deutlich lesbar » (Allemand → Néerlandais) :

2.2. Das Kennzeichen muss deutlich lesbar und dauerhaft sein.

2.2. Het symbool moet goed leesbaar en onuitwisbaar zijn.


Das Genehmigungszeichen muss deutlich lesbar und dauerhaft sein.

Het goedkeuringsmerk moet goed leesbaar en onuitwisbaar zijn.


5.2.6 Das Genehmigungszeichen muss deutlich lesbar und dauerhaft sein.

5.2.6. Het goedkeuringsmerk moet goed leesbaar en onuitwisbaar zijn.


1.2. Das Genehmigungszeichen muss deutlich lesbar und dauerhaft sein.

1.2. Het EG-typegoedkeuringsmerk voor onderdelen moet goed leesbaar en onuitwisbaar zijn.


1.2. Das Genehmigungszeichen muss deutlich lesbar und dauerhaft sein.

1.2. Het EG-typegoedkeuringsmerk voor onderdelen moet goed leesbaar en onuitwisbaar zijn.


2.2. Das Kennzeichen muss deutlich lesbar und dauerhaft sein.

2.2. Het symbool moet goed leesbaar en onuitwisbaar zijn.


Jedes Muster muss deutlich und unverwischbar die Aufschrift der Handelsmarke oder Handelsbezeichnung und die Typenbezeichnung tragen. Für das EG-Genehmigungszeichen ist ein hinreichend großer Platz vorzusehen.

Op elk monster moet duidelijk en onuitwisbaar de handelsnaam of het merk, en het type worden vermeld; bovendien moet voldoende ruimte worden vrijgelaten voor het EG-onderdeeltypegoedkeuringsmerk.


5.3. Das EG-Typgenehmigungszeichen gemäß Nummer 5.2 muss deutlich lesbar und dauerhaft sein und muss möglichst nach dem Einbau des Austauschkatalysators in das Fahrzeug sichtbar bleiben.

5.3. Het in punt 5.2 bedoelde EG-typegoedkeuringsmerk moet duidelijk leesbaar en onuitwisbaar zijn en zo mogelijk zichtbaar zijn wanneer de vervangingskatalysator op het voertuig is geïnstalleerd.


5.3. Das EG-Typgenehmigungszeichen gemäß Nummer 5.2 muss deutlich lesbar und dauerhaft sein und muss möglichst nach dem Einbau des Austauschkatalysators in das Fahrzeug sichtbar bleiben.

5.3. Het in punt 5.2 bedoelde EG-typegoedkeuringsmerk moet duidelijk leesbaar en onuitwisbaar zijn en zo mogelijk zichtbaar zijn wanneer de vervangingskatalysator op het voertuig is geïnstalleerd.


Die Kennzeichnung gemäß Nummer 1 kann auch mit einem einzigen Stempel angebracht werden, bei dem es sich um einen ovalen Stempel von 6,5 cm Länge und 4,5 cm Breite handelt; die Kennzeichnung muss in diesem Falle folgende deutlich lesbare Angaben enthalten:

Het in punt 1 bedoelde merk mag ook bestaan uit één enkel ovaal stempel van 6,5 cm lang en 4,5 cm breed; het merk moet in perfect leesbare letters de volgende informatie bevatten:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' genehmigungszeichen muss deutlich lesbar' ->

Date index: 2024-02-18
w