Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäische parlament hatte seinerseits » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament hat seinerseits mehrmals eindringlich auf die Notwendigkeit hingewiesen, daß Europa seine Mittel für wissenschaftliche und technologische Aktivitäten erhöhen sollte.

Het Europees Parlement van zijn kant heeft verschillende malen de aandacht gevestigd op de noodzaak voor Europa om meer middelen te besteden aan wetenschappelijke en technologische activiteiten.


Das Europäische Parlament rief seinerseits die Kommission dazu auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten ausländische Direktinvestitionen aus Drittländern in strategische Industrien, Infrastruktur und zentrale Zukunftstechnologien oder andere Vermögenswerte, die im Interesse der Sicherheit und des Zugangsschutzes von Bedeutung sind, zu überprüfen.

Het Europees Parlement heeft de Commissie op zijn beurt opgeroepen om samen met de lidstaten "een screening uit te voeren van buitenlandse directe investeringen uit derde landen in de EU in strategische bedrijfstakken, infrastructuur en belangrijke technologieën van de toekomst, of andere activa die belangrijk zijn voor de veiligheid en de bescherming van de toegang hiertoe".


Das Europäische Parlament hat seinerseits die Agentur ständig unterstützt, und zwar durch über Jahre vorgenommene beachtliche Erhöhungen von Haushaltsmitteln zur Unterstützung von Aktionen der FRONTEX.

Het Europees Parlement heeft het Agentschap aldoor gesteund, in het bijzonder door aanzienlijke begrotingsverhogingen over de afgelopen jaren om de Frontex-operaties te ondersteunen.


Die Arbeiten dieses Ausschusses müssen transparent sein, vor allem aber sollte er seine Gutachten veröffentlichen. Das Europäische Parlament muss seinerseits ebenfalls unabhängige Impaktstudien durchführen.

Het Europees Parlement moet ook zelf onafhankelijke effectbeoordelingen uitvoeren.


Das Europäische Parlament hatte seinerseits in seiner am 20. November 2002 angenommenen Entschließung betont, dass der Plan für eine globale Lösung, den der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, am 11. November 2002 vorgelegt hatte, eine profunde Verhandlungsgrundlage darstellt, um eine Auseinandersetzung endgültig aus der Welt zu schaffen, deren Ursprung mehr als 27 Jahre zurückliegt, und um es einer wiedervereinigten und versöhnten Insel zu ermöglichen, der Europäischen Union beizutreten.

Het Europees Parlement heeft op zijn beurt in zijn resolutie van 20 november 2002 benadrukt dat het plan voor een globale regeling van de Cypriotische kwestie, zoals ingediend door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, op 11 november 2002, een serieuze onderhandelingsbasis vormt om te komen tot een definitieve regeling voor een ruim 27 jaar oud geschil, en het mogelijk zou moeten maken dat een herenigd en verzoend Cyprus lid wordt van de Europese Unie.


Das Europäische Parlament hatte seinerseits im Vorfeld der Tagung des Rates in Göteborg die Auffassung vertreten, dass der Cardiff-Prozess ein grundlegendes Element der Strategie zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung bildet und dass diese Strategie auch zum Motor der künftigen, auf die Einbeziehung der Umweltaspekte gerichteten Maßnahmen werden muss.

Ook het Europees Parlement had, voorafgaand aan de Europese Raad van Göteborg, gezegd dat het Cardiff-proces een fundamenteel onderdeel vormt van de strategie voor een duurzame ontwikkeling en dat deze strategie de stuwende kracht moet worden voor toekomstige acties om de milieudoelstellingen te integreren.


Es ist gut, dass das Europäische Parlament sich seinerseits aktiv für die Modernisierung des Finanzverwaltung der Gemeinschaft engagiert.

Het is positief dat het Europees Parlement actief deelneemt aan de vernieuwing van het systeem van financieel beheer van de Unie.


Das Europäische Parlament forderte seinerseits die Kommission in einer Entschließung vom 4. April 2006[3] auf, Vorschläge zur Änderung der Verordnung vorzulegen.

Het Europees Parlement verzocht de Commissie in een resolutie van 4 april 2006[3] om met voorstellen tot wijziging van de verordening te komen.


Das Europäische Parlament hat seinerseits seit Beginn der Prüfung der Vorschläge darauf hingewiesen, welch entscheidende Bedeutung es der Ausbildungsfrage beimisst und in seinen in zweiter Lesung vorgenommenen Abänderungen daran erinnert, dass die Entwicklung eines sicheren Eisenbahnsystems der Gemeinschaft die Schaffung harmonisierter Bedingungen für die Ausstellung von Fahrerlaubnissen für Fahrzeugführer und sonstiges Zugpersonal mit sicherheitsrelevanten Aufgaben erfordert [7].

Het Europees Parlement heeft bij de behandeling van de voorstellen van meet af nadrukkelijk gewezen op het grote belang dat het aan de opleidingsproblematiek hechtte en heeft er in zijn amendementen in tweede lezing aan herinnerd dat "de ontwikkeling van een veilig communautair spoorwegsysteem de vaststelling vereist van geharmoniseerde voorwaarden voor de afgifte van rijbewijzen aan treinbestuurders en begeleidend boordpersoneel dat veiligheidstaken uitvoert" [7].


Das Europäische Parlament hat seinerseits seine Stellungnahmen zu den verschiedenen Vorschlägen für Rechtsakte abgegeben, die ihm vorgelegt worden waren, und hat nicht gezögert, eine ablehnende Stellungnahme abzugeben, wenn es der Ansicht war, dass der Inhalt den angestrebten politischen Orientierungen nicht oder nur teilweise entsprach.

Het Europees Parlement heeft voorts adviezen uitgebracht betreffende verschillende hem voorgelegde voorstellen voor besluiten, en het heeft niet geaarzeld een afwijzend advies uit te brengen wanneer het van oordeel was dat de inhoud ervan niet overeenkwam met de wenselijke politieke richtsnoeren of dat deze daar slechts ten dele aan beantwoordde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europäische parlament hatte seinerseits' ->

Date index: 2023-10-09
w