Das Europäische Parlament hatte seinerseits in seiner am 20. November 2002 angenommenen En
tschließung betont, dass der Plan für eine globale Lösung, den der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, am 11. November 2002 vorgelegt hatte, eine profunde Verhandlungsgrundlage darstellt, um eine Auseinandersetzung endgültig aus der Welt zu schaffen, deren Ursprung mehr als 27 Jahre zurückliegt, und um es einer wiedervereinigten und versöhnten Insel zu ermöglichen, der Europäischen Union
...[+++] beizutreten. H
et Europees Parlement heeft op zijn beurt in zijn resolutie van 20 november 2002 benadrukt dat het plan voor een globale regeling van de Cy
priotische kwestie, zoals ingediend door de secretaris-genera
al van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, op 11 november 2002, een serieuze onderhandelingsbasis vormt om te komen tot een definitieve regeling voor een ruim 27 jaar oud geschil, en het mogelijk zou moeten maken dat een herenigd
...[+++] en verzoend Cyprus lid wordt van de Europese Unie.