Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erforderliche mindestmaß beschränkt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Stärkung der Rechte des Einzelnen, damit die Sammlung und Nutzung personenbezogener Daten auf das erforderliche Mindestmaß beschränkt wird.

versterking van de rechten van individuen: het verzamelen en gebruiken van persoonsgegevens moet tot het noodzakelijke minimum worden beperkt.


3. weist darauf hin, dass angesichts der Krise in strategischen Sektoren, insbesondere im Finanz- und Verkehrsbereich, öffentliche Mittel in Beteiligungen investiert werden, ohne dass darauf geachtet wird, dass die Rettungsmaßnahmen auf das für die Erhaltung und Entwicklung der europäischen Wirtschaft erforderliche Mindestmaß beschränkt werden und nicht nur rein nationalen Interessen dienen;

3. wijst erop dat de crisis in strategische sectoren, vooral de financiële en de vervoerssector, aanzet tot overheidsinvesteringen in overnames, zonder dat ernaar wordt gestreefd zulke reddingsoperaties te beperken tot wat strikt noodzakelijk is om de Europese economie te ondersteunen en te ontwikkelen, en zeker te stellen dat die operaties niet louter nationale belangen dienen;


3. weist darauf hin, dass angesichts der Krise in strategischen Sektoren, insbesondere im Finanz- und Verkehrsbereich, öffentliche Mittel in Beteiligungen investiert werden, ohne dass darauf geachtet wird, dass die Rettungsmaßnahmen auf das für die Erhaltung und Entwicklung der europäischen Wirtschaft erforderliche Mindestmaß beschränkt werden und nicht nur rein nationalen Interessen dienen;

3. wijst erop dat de crisis in strategische sectoren, vooral de financiële en de vervoerssector, aanzet tot overheidsinvesteringen in overnames, zonder dat ernaar wordt gestreefd zulke reddingsoperaties te beperken tot wat strikt noodzakelijk is om de Europese economie te ondersteunen en te ontwikkelen, en zeker te stellen dat die operaties niet louter nationale belangen dienen;


Die staatliche Unterstützung ist somit auf das Mindestmaß beschränkt, das erforderlich ist, damit sich für die Bank wieder kurz- und mittelfristige Finanzierungsmöglichkeiten eröffnen; Begrenzte Geltungsdauer: der zeitliche Rahmen für die Gewährung neuer Garantien ist auf sechs Monate befristet.

De staatssteun blijft dus in omvang beperkt tot wat nodig is om de bank opnieuw toegang te geven tot wholesale-financiering op korte en middellange termijn; de looptijd van de regeling is beperkt: de periode waarin nieuwe garanties kunnen worden afgegeven, bedraagt 6 maanden.


(3) Die Zeitspanne, in der das Schiff festgehalten wird, muss auf das unbedingt erforderliche Mindestmaß beschränkt werden, und das Schiff muss so rasch wie möglich dem Flaggenstaat zurückgegeben werden oder wieder ungehindert zur See fahren dürfen.

3. De periode van vasthouding van het schip dient tot het strikte minimum te worden beperkt en de teruggave aan de vlaggenstaat of de vrije vaart dient zo spoedig mogelijk te worden bewerkstelligd.


(3) Die Zeitspanne, in der das Schiff festgehalten wird, muss auf das unbedingt erforderliche Mindestmaß beschränkt werden, um die Untersuchung der fraglichen Zuwiderhandlungen abschließen zu können, und das Schiff muss so rasch wie möglich dem Flaggenstaat zurückgegeben werden oder wieder ungehindert zur See fahren dürfen.

3. De periode van vasthouding van het schip dient te worden beperkt tot het minimum dat noodzakelijk is om het onderzoek naar de betrokken strafbare feiten tot een goed einde te brengen en de teruggave aan de vlaggenstaat of de vrije vaart dient zo spoedig mogelijk te worden bewerkstelligd.


(3) Die Zeitspanne, in der das Schiff festgehalten wird, muss auf das unbedingt erforderliche Mindestmaß beschränkt werden, und das Schiff muss so rasch wie möglich dem Flaggenstaat zurückgegeben werden oder wieder ungehindert zur See fahren dürfen.

3. De periode van vasthouding van het schip dient tot het strikte minimum te worden beperkt en de teruggave aan de vlaggenstaat of de vrije vaart dient zo spoedig mogelijk te worden bewerkstelligd.


Die Kommission möchte nachprüfen, ob sich der Beihilfebetrag auf das für die Projektdurchführung erforderliche Mindestmaß beschränkt und ob die Beihilfen zu unzumutbaren Wettbewerbsverzerrungen führen, insbesondere zu Lasten von Chemieunternehmen in anderen EU- Regionen.

De Commissie wil met dit onderzoek nagaan of het bedrag van de subsidie beperkt blijft tot het - voor de uitvoering van het project - strikt noodzakelijke minimum en/of de subsidie tot een vervalsing van de mededinging leidt, met name ten koste van de chemische industrie in andere regio's van de EU.


Bei den Regelungen für den Gasmarkt sollte die Harmonisierung auf das absolute Mindestmaß beschränkt werden, das für Versorgungssicherheitsmaßnahmen und -standards erforderlich ist.

Wat betreft gas moeten de geharmoniseerde regels niet verder gaan dan het absolute minimum dat nodig is voor maatregelen en normen om de voorzieningszekerheid te waarborgen.


Damit wird die Verordnung 2847/93 geändert, um eine Reihe eindeutig festgestellter Mängel auszuräumen; die Änderungen sollen dabei aber strikt auf das Mindestmaß beschränkt bleiben und zur Vereinfachung der bestehenden Bestimmungen führen.

Zij strekt tot wijziging van Verordening nr. 2847/93, teneinde een aantal duidelijk geïdentificeerde tekortkomingen daarin op te heffen, maar met de bedoeling de wijzigingen tot een strikt minimum te beperken en bestaande bepalingen te vereenvoudigen.


w