Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « schiffbarkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Neue vorrangige Projekte, z. B. ICE/kombinierter Verkehr Stuttgart-München-Salzburg/Linz-Wien, Fehmarn-Meerenge zwischen Deutschland und Dänemark, Verbesserung der Schiffbarkeit der Donau zwischen Straubing und Vilshofen, Satellitennavigationssystem GALILEO, das spanische Hochgeschwindigkeitsbahnnetz und Ergänzung der Bahnstrecke Verona-Neapel sowie Bologna-Mailand mit einer Erweiterung des europäischen Hochgeschwindigkeitszugs Süd in Richtung Nîmes.

het opstarten van nieuwe prioritaire projecten, zoals de HST-/gecombineerd-vervoer-verbinding Stuttgart-München-Salzburg/Linz-Wenen, de Fehmarnbelt (gecombineerde brug en tunnel tussen Duitsland en Denemarken), de verbetering van de bevaarbaarheid van de Donau tussen Straubing en Vilshofen, het satellietnavigatieproject Galileo, het Iberische HST-netwerk, de spoorverbinding Verona-Napels en Bologna-Milaan en het doortrekken van de Zuid-Europese hogesnelheidslijn naar Nîmes.


* Korridor VII: Donau von der jugoslawischen Grenze bis zum Delta (ukrainische Grenze), wo die Schiffbarkeit verbessert, Flusshäfen modernisiert und intermodale Knoten aufgebaut werden müssen.

* Corridor VII: de Donau vanaf de Joegoslavische grens tot aan de delta (Oekraïnse grens), waarbij de bevaarbaarheid moet worden verbeterd, rivier havens moeten worden gemoderniseerd en intermodale overslagpunten moeten worden ontwikkeld.


Studien Elbe und Vltava, Arbeiten zur Verbesserung der Schiffbarkeit und Modernisierung

Studies van de Elbe en de Vltava, werken voor een betere bevaarbaarheid en modernisering


Studien, Arbeiten zur Verbesserung der Schiffbarkeit und Modernisierung von Wasserstraßen und Schleusen

Studies, werken aan betere bevaarbaarheid en modernisering waterwegen en sluizen


Im Verkehrssektor wurde eine Maßnahme der technischen Hilfe zur Vorbereitung eines Projekts angenommen, das die Schiffbarkeit der Donau verbessern soll.

In de vervoerssector is er één maatregel voor technische bijstand goedgekeurd, en wel voor de voorbereiding van een project om de bevaarbaarheid van de Donau te verbeteren.


Zu den kleineren Projekten zählen grenzübergreifende Vorhaben zwischen Groningen und Bremen, die Eisenbahnstrecke „Eiserner Rhein“, Pläne zum Ausbau des Flüssiggasnetzes oder Vorhaben zur Verbesserung der Schiffbarkeit der Donau.

Er zijn ook initiatieven op kleinere schaal, zoals de grensoverschrijdende projecten tussen Groningen en Bremen, de spoorverbinding "IJzeren Rijn", plannen voor de uitrol van LNG of projecten die de Donau beter bevaarbaar maken.


Sie umfasst vier Schwerpunkte: Umweltschutz, Bewässerung und landwirtschaftliche Entwicklung, Schiffbarkeit und Energieerzeugung.

Het is toegespitst op vier prioriteiten: milieubescherming, irrigatie en landbouwontwikkeling, bevaarbaarheid en opwekking van energie.


Schlüsselabkommen über Schiffbarkeit zwischen Rumänien und Bulgarien.

Essentieel akkoord tussen Roemenië en Bulgarije inzake bevaarbaarheid.


Der Rat hob ferner die besondere Rolle der Donaukommission hervor, die von ihren Mitgliedern mit der Koordinierung der Vorbereitung der erforderlichen Arbeiten zur Wiederherstellung der Schiffbarkeit der Donau beauftragt wurde und mit der die Union auch weiterhin eng zusammenarbeiten wird.

De Raad wijst tevens op de bijzondere rol van de Donaucommissie, die door haar leden is belast met de coördinatie van de voorbereiding van de maatregelen die voor het herstel van de vaart op de Donau noodzakelijk zijn; de Unie zal nauw blijven samenwerken met deze commissie.


Verbesserung der Schiffbarkeit der Donau zwischen Straubing und Vilshofen 27.

Verbetering Donau tussen Straubing en Vilshofen 27.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schiffbarkeit' ->

Date index: 2021-07-09
w