Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Menschenrechtskonvention

Vertaling van " at~sea hervorgehen soll " (Duits → Nederlands) :

Nach Abschluss des Projekts im Juli 2015 plant das Konsortium die Einrichtung einer 2-3 Hektar großen Anbaufläche mit Hilfe eines kommerziellen Unternehmens, das aus AT~SEA hervorgehen soll.

Het consortium is van plan om, wanneer het project in juli 2015 ten einde loopt, via een commerciële onderneming die uit AT~SEA moet ontspruiten, een kweekplaats van 2 à 3 hectare op te zetten.


Was die Relevanz der Maßnahme betrifft, nehmen die klagenden Parteien Bezug auf wissenschaftliche Studien, aus denen hervorgehen soll, dass die angefochtenen Maßnahmen das verfolgte Ziel einer breiteren Zugänglichkeit kultureller und sportlicher Veranstaltungen nicht erreichen könnten.

Wat de pertinentie van de maatregel betreft, verwijzen de verzoekende partijen naar wetenschappelijke studies waaruit zou blijken dat de bestreden bepalingen de nagestreefde doelstelling van een ruimere toegankelijkheid van culturele en sportieve evenementen niet zouden kunnen bereiken.


Parallel dazu wird die Kommission die laufenden Arbeiten zur Überarbeitung und Modernisierung des Urheberrechtsrahmens der EU fortsetzen. 2014 soll darüber entschieden werden, ob daraus legislative Reformvorschläge hervorgehen (siehe MEMO/12/950).

Parallel hiermee zal de Commissie haar lopende werkzaamheden op het gebied van de herziening en de modernisering van het EU-rechtskader voor auteursrechten voortzetten. In 2014 zal worden besloten of voorstellen voor een hervorming van de regelgeving al dan niet noodzakelijk zijn (zie MEMO/12/950).


5. Ist Artikel 15ter des Gesetzes vom 4. Juli 1989, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 17. Februar 2005, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem das Gesetz nur die Massnahme der Streichung der Dotation vorsieht bei Indizien, aus denen hervorgehen soll, dass eine politische Partei durch eigenes Zutun oder durch Zutun ihrer Komponenten, Listen, Kandidaten oder gewählten Mandatsinhaber ihre feindselige Einstellung gegenüber den Rechten und Freiheiten zeigt, die durch die EMRK gewährleistet werden, und dabei strafrechtliche Straftaten begeht oder nicht, während diese Massnahme nicht vorgesehen wir ...[+++]

5. Is artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989, zoals laatst gewijzigd door de wet van 17 februari 2005, verenigbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, daar de wet enkel de maatregel van intrekking van de dotatie voorziet voor tekenen waaruit moet blijken dat een politieke partij door eigen toedoen of door toedoen van haar componenten, lijsten, kandidaten of gekozenen vijandig staat tegenover de rechten en vrijheden gewaarborgd door het EVRM en daarbij al dan niet strafrechtelijke misdrijven begaat, terwijl die maatregel niet wordt voorzien voor andere handelingen waarbij de kwalificatie als strafrechtelijk misdrijf niet in twijf ...[+++]


Mit der fünften präjudiziellen Frage möchte der Staatsrat vom Hof erfahren, ob die fragliche Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, « indem das Gesetz nur die Massnahme der Streichung der Dotation vorsieht bei Indizien, aus denen hervorgehen soll, dass eine politische Partei durch eigenes Zutun oder durch Zutun ihrer Komponenten, Listen, Kandidaten oder gewählten Mandatsinhaber ihre feindselige Einstellung gegenüber den Rechten und Freiheiten zeigt, die durch die [Europäische Menschenrechtskonvention] gewährleistet werden, und dabei strafrechtliche Straftaten begeht oder nicht, während diese ...[+++]

Met de vijfde prejudiciële vraag wenst de Raad van State van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt « daar de wet enkel de maatregel van intrekking van de dotatie voorziet voor tekenen waaruit moet blijken dat een politieke partij door eigen toedoen of door toedoen van haar componenten, lijsten, kandidaten of gekozenen vijandig staat tegenover de rechten en vrijheden gewaarborgd door het [Europees Verdrag voor de rechten van de mens] en daarbij al dan niet strafrechtelijke misdrijven begaat, terwijl die maatregel niet wordt voorzien voor andere handelingen waarbij de kwalific ...[+++]


5. Ist Artikel 15ter des Gesetzes vom 4. Juli 1989, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 17. Februar 2005, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem das Gesetz nur die Massnahme der Streichung der Dotation vorsieht bei Indizien, aus denen hervorgehen soll, dass eine politische Partei durch eigenes Zutun oder durch Zutun ihrer Komponenten, Listen, Kandidaten oder gewählten Mandatsinhaber ihre feindselige Einstellung gegenüber den Rechten und Freiheiten zeigt, die durch die EMRK gewährleistet werden, und dabei strafrechtliche Straftaten begeht oder nicht, während diese Massnahme nicht vorgesehen wir ...[+++]

5. Is artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989, zoals laatst gewijzigd door de wet van 17 februari 2005, verenigbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, daar de wet enkel de maatregel van intrekking van de dotatie voorziet voor tekenen waaruit moet blijken dat een politieke partij door eigen toedoen of door toedoen van haar componenten, lijsten, kandidaten of gekozenen vijandig staat tegenover de rechten en vrijheden gewaarborgd door het EVRM en daarbij al dan niet strafrechtelijke misdrijven begaat, terwijl die maatregel niet wordt voorzien voor andere handelingen waarbij de kwalificatie als strafrechtelijk misdrijf niet in twijf ...[+++]


Brüssel, 28. September 2011 – Die Europäische Kommission hat den beiden niederländischen Unternehmen Reggeborgh Invest B.V. und Argos Energy Group B.V. grünes Licht für die geplante Übernahme der gemeinsamen Kontrolle über North Sea Group Beheer B.V. gegeben, die durch die Übertragung von Anteilen ihrer jeweiligen Tochtergesellschaften North Sea Group und Argos Groep erfolgen soll.

Brussel, 27 september 2011 - De Europese Commissie heeft de geplande verwerving goedgekeurd van de gezamenlijke zeggenschap over North Sea Group Beheer B.V. door Reggeborgh Invest B.V. en Argos Energy Group B.V., allebei uit Nederland. Met het oog daarop hebben beide ondernemingen de aandelen van hun respectieve dochterondernemingen North Sea Group en Argos Groep overgedragen.


Solle ein Eingreifen erforderlich sein, so werde er umgehend Maßnahmen zur Stützung eines aus­gewogenen Funktionierens des EU-Zuckermarktes ergreifen und hierbei die strengen Auflagen, die aus den einschlägigen EU-Rechtsvorschriften hervorgehen, beachten.

Als er moet worden opgetreden, dan is hij paraat tot het nemen van spoedmaatregelen om een evenwichtige werking van de suikermarkt van de EU te garanderen, met inachtneming van de strikte voorwaarden uit hoofde van de bestaande EU-wetgeving (15297/10).


« Die Klageschrift enthält eine Darstellung des Sachverhalts, aus der hervorgehen soll, dass durch die unmittelbare Anwendung der angefochtenen Rechtsnorm ein ernsthafter, schwerlich wiedergutzumachender Nachteil entstehen könnte».

« De vordering bevat een uiteenzetting van de feiten waaruit moet blijken dat de onmiddellijke toepassing van de bestreden norm een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen».


10. HOFFT diesbezüglich, dass aus den Beratungen der ICAO-Gruppe für den internationalen Luftverkehr und den Klimawandel (GIACC), die ein Maßnahmenprogramm und eine gemeinsame Strategie für den internationalen Luftverkehr entwickeln soll, weit reichende Vorschläge hervorgehen, die auf einer Zusammenkunft auf hoher Ebene im Jahr 2009 bestätigt würden, um auf diese Weise einen Beitrag zu den Entscheidungen der 15. Konferenz der Vertragsparteien des UNFCCC zu leisten, die im Dezember 2009 stattfinden soll;

10. WENST in dit verband dat de werkzaamheden van de ICAO-Groep internationale luchtvaart en klimaatverandering (GIACC) die belast is met de uitwerking van een programma voor actie en een gemeenschappelijke strategie voor de internationale luchtvaart, leiden tot verreikende voorstellen die bevestigd kunnen worden op een bijeenkomst op hoog niveau in 2009, teneinde een bijdrage te leveren aan de besluiten van de voor december 2009 geplande COP15 van het UNFCCC.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' at~sea hervorgehen soll' ->

Date index: 2021-10-19
w