Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 14 wochen mutterschaftsurlaub gewährt " (Duits → Nederlands) :

1. Einer ANS werden bei Schwangerschaft 20 Wochen Mutterschaftsurlaub gewährt, während dessen sie die Vergütungen nach Artikel 16 erhält.

1. Een zwangere GND heeft recht op een moederschapsverlof van twintig weken; tijdens deze periode blijft zij de in artikel 16 bedoelde vergoedingen en toelagen ontvangen.


In dieser Hinsicht begrüße ich den Vorschlag, den Mutterschaftsurlaub in allen EU-Ländern auf 18 Wochen auszuweiten. Diese Praxis gilt bereits in einigen Mitgliedstaaten: In Italien werden zum Beispiel 21,5 Wochen Mutterschaftsurlaub gewährt.

In dit opzicht waardeer ik het voorstel om in alle EU-landen het zwangerschapsverlof te verlengen tot 18 weken, een maatregel die al in veel lidstaten van kracht is: in Italië bijvoorbeeld is een zwangerschapsverlof van eenentwintig en een halve week gegarandeerd.


Erstens gibt es keine mathematische Verbindung zwischen der Länge des Mutterschaftsurlaubs und der Fruchtbarkeitsziffer, und um das zu beweisen, muss ich nur die Situation in Frankreich erwähnen, denn Frankreich ist ein Land, das 14 Wochen Mutterschaftsurlaub gewährt und das heute eine der höchsten Geburtenraten Europas aufweist.

Het eerste is dat er geen wiskundig verband bestaat tussen de duur van het zwangerschapsverlof en het vruchtbaarheidscijfer van vrouwen. Als bewijs voor deze stelling hoef ik alleen maar naar de situatie in Frankrijk te kijken, want dit land heeft momenteel een van de hoogste geboortecijfers in Europa bij een zwangerschapsverlof van veertien weken.


Erstens gibt es keine mathematische Verbindung zwischen der Länge des Mutterschaftsurlaubs und der Fruchtbarkeitsziffer, und um das zu beweisen, muss ich nur die Situation in Frankreich erwähnen, denn Frankreich ist ein Land, das 14 Wochen Mutterschaftsurlaub gewährt und das heute eine der höchsten Geburtenraten Europas aufweist.

Het eerste is dat er geen wiskundig verband bestaat tussen de duur van het zwangerschapsverlof en het vruchtbaarheidscijfer van vrouwen. Als bewijs voor deze stelling hoef ik alleen maar naar de situatie in Frankrijk te kijken, want dit land heeft momenteel een van de hoogste geboortecijfers in Europa bij een zwangerschapsverlof van veertien weken.


Wir hoffen, dass der Rat nun den Standpunkt des Europäischen Parlaments, der den Vorschlag der Kommission von 18 auf 20 Wochen ausweitet und darauf abzielt, die aktuell geltende Richtlinie, die nur 14 Wochen Mutterschaftsurlaub vorsieht, zu ändern, anerkennt.

We hopen dat de Raad nu zal instemmen met het standpunt van het Europees Parlement, waardoor de door de Commissie voorgestelde periode van 18 weken tot 20 wordt verlengd, en waarin wordt geprobeerd om de bestaande richtlijn, die slechts 14 weken moederschapsverlof voorziet, te wijzigen.


(1) Einer werdenden Mutter werden 16 Wochen Mutterschaftsurlaub gewährt, während dessen sie die Vergütungen nach Artikel 15 erhält.

1. In geval van moederschap heeft de GND recht op een moederschapsverlof van zestien weken; tijdens deze periode blijft zij de in artikel 15 bedoelde vergoedingen en toelagen ontvangen.


Es sei darauf hingewiesen, dass es in Finnland, Schweden und Dänemark eine „Elternbeihilfe“ gibt, die für einen variablen Zeitraum (158 Tage in Finnland, 480 Tage in Schweden und 52 Wochen in Dänemark) im Anschluss an den Mutterschaftsurlaub gewährt wird.

Finland, Zweden en Denemarken kennen een "ouderbijslag", die gedurende een variabele periode wordt uitgekeerd (158 dagen in Finland, 480 dagen in Zweden en 52 weken in Denemarken) na afloop van het zwangerschapsverlof.


« Die Urlaubstage wegen Krankheit und Invalidität, die im Laufe der sieben Wochen beziehungsweise der neun Wochen im Falle einer vorgesehenen Mehrlingsgeburt vor dem tatsächlichen Datum der Entbindung gewährt wurden, werden in Mutterschaftsurlaub umgewandelt».

« De dagen die tijdens de zeven weken vóór de werkelijke datum van de bevalling of de negen weken voor deze datum, indien de geboorte van een meerling wordt voorzien, als ziekte- en invaliditeitsverlof zijn toegekend, worden echter in bevallingsverlof omgezet».


-Die Richtlinie räumt den Mitgliedstaaten wie auch den Frauen selbst im Hinblick auf den Mutterschaftsurlaub nach der Geburt ein gewisses Maß an Flexibilität ein (obligatorisch ist lediglich ein Mutterschaftsurlaub von zwei Wochen, doch wird eine Gesamtdauer von mindestens 14 Wochen, die sich auf die Zeit vor und nach der Entbindung aufteilen, für notwendig erachtet).

-Zowel voor de lidstaten als voor de vrouwen zelf biedt de richtlijn een zekere flexibiliteit ten aanzien van het verlof na de geboorte (zij stelt hiervoor een periode van slechts twee weken verplicht, maar in totaal moet voor en na de bevalling minstens 14 weken verlof worden verleend).


Die Empfindlichkeit der schwangeren Arbeitnehmerin, der Wöchnerin oder der stillenden Arbeitnehmerin machen einen Anspruch auf Mutterschaftsurlaub von mindestens 14 Wochen ohne Unterbrechung erforderlich, die sich auf die Zeit vor und/oder nach der Entbindung aufteilen; ferner muß ein Mutterschaftsurlaub von mindestens zwei Wochen obligatorisch gemacht werden, der auf die Zeit vor und/oder nach der Entbindung aufzuteilen ist.

Overwegende dat het in verband met de kwetsbaarheid van de werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie noodzakelijk is hun recht te geven op een vóór en/of na de bevalling te nemen zwangerschapsverlof van ten minste veertien aaneengesloten weken, en hun de verplichting op te leggen vóór en/of na de bevalling een zwangerschapsverlof van ten minste twee weken te nemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 14 wochen mutterschaftsurlaub gewährt' ->

Date index: 2023-03-05
w