Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darüber verbessern welche " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat Überlegungen darüber angestellt, wie sich die Zusammenarbeit zwischen den extrem abgelegenen Regionen und ihren Nachbarn verbessern lässt und welche Bereiche dabei Vorrang haben sollten.

De Commissie heeft besproken op welke wijze de samenwerking tussen ultraperifere regio's en hun buurlanden verbeterd kan worden en wat de prioritaire gebieden van deze samenwerking zijn.


Aus diesem Grund müssen wir unseren Kenntnisstand darüber verbessern, welche Unternehmen den Schattenbanksektor ausmachen, worin ihre Tätigkeit besteht und welche Art von Regulierung und Aufsicht auf welcher Ebene für sie angemessen sein könnte.

Daarom dat wij beter moeten begrijpen wat schaduwbankieren werkelijk is en doet, welke vorm van regulering en toezicht passend kunnen zijn, en op welk niveau deze moeten ingrijpen.


Bericht über die Umsetzung der EU-Strategie zur Versorgungssicherheit: In diesem Bericht wird ein Überblick darüber gegeben, wo die Europäische Union in puncto Energiesicherheit steht und welche Maßnahmen seit Verabschiedung der Strategie im Mai 2014 ergriffen wurden, um sie zu verbessern.

Het verslag over de uitvoering van de EU-strategie voor energiezekerheid: dit verslag geeft een update over de vraag waar de Unie staat wat betreft energiezekerheid en welke maatregelen zijn genomen om daarin verbetering te brengen sinds de goedkeuring van de strategie in mei 2014.


Die Europäische Kommission würdigt den Anlass mit einer besonderen Veranstaltung im zyprischen Limassol, auf der über 400 Delegierte darüber diskutieren, wie sich der Fremdsprachenerwerb verbessern lässt und welche Rolle Sprachen in einer globalisierten Welt spielen.

De Europese Commissie organiseert naar aanleiding van de dag een speciaal evenement in Limassol (Cyprus), waar meer dan 400 afgevaardigden zullen kijken naar manieren om het leren van talen te verbeteren en zullen praten over de rol van talen in een geglobaliseerde wereld.


Anhand dieser Erfahrung haben andere Städte gelernt, was getan werden muss, um die Effizienz des Systems zu verbessern, welches die Faktoren sind, die darüber entscheiden, wie die in der Bevölkerung vorhandenen Akzeptanzprobleme erfolgreich gelöst werden können und vor allem wie die Pionierphase, welche die Durchführung der meisten neuen politischen Maßnahmen mit sich bringt, überstanden werden kann.

Deze ervaring kan een voorbeeld zijn voor andere steden in de zin dat het hen kan helpen te begrijpen wat er moet gebeuren om de efficiëntie te verbeteren, welke factoren nodig zijn om succes te boeken, hoe problemen van algemene aanvaarding kunnen worden vermeden en vooral wat er nodig is om verder te gaan dan het pioniersstadium dat een nieuw beleid meestal met zich meebrengt.


Um die Vorhersehbarkeit der auf nationaler Ebene erfolgenden Festsetzungen zu verbessern, sollte der Verordnungsvorschlag Leitlinien darüber enthalten, welche Faktoren bei der Festlegung angemessener Entschädigungen zu berücksichtigen wären.

Teneinde de voorspelbaarheid van de vaststelling op nationaal niveau te vergroten, moet in het voorstel een leidraad worden opgenomen inzake de factoren die in acht moeten worden genomen bij het vaststellen van een passende vergoeding.


Auch muss man allmählich darüber nachdenken, welche Maßnahmen ergriffen werden sollten, um langfristig die Ergebnisse der Abschlussprüfung in einer sich vergrößernden Europäischen Union zu verbessern.

Het betekent ook dat op progressieve wijze moet worden nagedacht over maatregelen om de accountantscontrole in een verder uitbreidende Europese Unie op lange termijn te verbeteren.


In Anbetracht der Tatsache, dass der Rat der Europäischen Union am 13./14. Juni den Aktionsplan für Albanien beschlossen hat, wird der Rat nun um Mitteilung darüber ersucht, welche politischen und welche Direktmaßnahmen er plant, um die Sicherheit in dieser Region zu verbessern und zu gewährleisten, dass die Sicherheit und die Grundrechte den in Albanien lebenden Minderheiten garantiert werden?

Kan de Raad, ook gezien de goedkeuring van het actieplan voor Albanië door de Raad op 13/14 juni 2000, meedelen welke politieke stappen hij denkt te ondernemen en welke directe maatregelen hij zal bevorderen om de veiligheid in de regio te vergroten en de lichamelijke onschendbaarheid en de fundamentele rechten van de minderheden te verzekeren?


In Anbetracht der Tatsache, daß der Rat der Europäischen Union am 13./14. Juni den Aktionsplan für Albanien beschlossen hat, wird der Rat nun um Mitteilung darüber ersucht, welche politischen und welche Direktmaßnahmen er plant, um die Sicherheit in dieser Region zu verbessern und zu gewährleisten, daß die Sicherheit und die Grundrechte den in Albanien lebenden Minderheiten garantiert werden?

Kan de Raad, ook gezien de goedkeuring van het actieplan voor Albanië door de Raad op 13/14 juni 2000, meedelen welke politieke stappen hij denkt te ondernemen en welke directe maatregelen hij zal bevorderen om de veiligheid in de regio te vergroten en de lichamelijke onschendbaarheid en de fundamentele rechten van de minderheden te verzekeren?


Darüber hinaus wurde beschrieben, welche Maßnahmen die EU ergriffen hat, um die Qualität der Informationen an junge Menschen zu verbessern.

Ook wordt beschreven hoe de EU actie heeft ondernomen om de kwaliteit van de informatie voor jongeren te verbeteren.


w