Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber hinaus bietet sie keine » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus bietet sie in manchen Fällen auch Unterstützung für nichtlandwirtschaftliche Unternehmen in ländlichen Gebieten, die Auswirkungen auf die Umwelt haben können, wie beispielsweise in der Forstwirtschaft und anderen Teilen der Biowirtschaft.

Tevens biedt het GLB in bepaalde gevallen ook ondersteuning aan in plattelandsgebieden gevestigde niet-agrarische bedrijven die een impact op het milieu kunnen hebben, bijvoorbeeld in de bosbouwsector en andere delen van de bio-economie.


Darüber hinaus bietet sie keine wirksame Abschreckung vor Gewaltverbrechen.

De doodstraf heeft ook geen ontmoedigend effect op gewelddadige criminaliteit.


7) Die Verordnung über das neue Finanzinstrument zur Ausrichtung der Fischerei (FIAF) bietet ebenfalls Gelegenheit zur Förderung der Basisdatenerhebung und Erarbeitung von Umweltmanagementmodellen für die Fischerei und die Aquakultur sowie für eine nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen in der Absicht, integrierte Managementpläne für die Küstengebiete aufzustellen. Darüber hinaus ermöglicht s ...[+++]

7) Het nieuwe Financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij (FIOV) biedt ook mogelijkheden voor de ondersteuning van de verzameling van fundamentele gegevens en de opstelling van modellen voor milieuzorg voor visserij en aquacultuur en voor het duurzaam gebruik van mariene hulpbronnen teneinde tot geïntegreerde beheersplannen voor kustgebieden te komen; tevens voorziet het in de mogelijkheid om enkele proefprojecten te financieren teneinde de koppeling tussen visserij/aquacultuur en het GBKG-proces te verbeteren.


Die öffentlichen Straßen und ihre Anlagen sind nicht nur für den Verkehr und den Transport eines jeden bestimmt; darüber hinaus stellen sie einen wesentlichen Bestandteil der Umwelt, der Landschaft und der Raumordnung dar.

De openbare wegen en hun uitrusting zijn niet alleen bestemd voor het verkeer en vervoer van eenieder; zij maken daarnaast een wezenlijk onderdeel uit van het leefmilieu, de landinrichting en de ruimtelijke ordening.


Darüber hinaus soll sie helfen, gegen die Ursachen der irregulären Migration und Zwangsvertreibung in Herkunfts- und Transitländern vorzugehen, und zwar durch die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, die Schaffung von wirtschaftlichen Möglichkeiten und Bildungsangeboten, den Aufbau einer besseren Regierungsführung und die wirksame und dauerhafte Rückführung, Rückübernahme und Wiedereingliederung irregulärer Migranten, die kein Anrecht auf Schutz haben.

Het is ook de bedoeling om de diepere oorzaken van irreguliere migratie en gedwongen ontheemding in landen van herkomst en doorreis aan te pakken, meer bepaald door versterking van de rechtsstaat, het scheppen van economische en onderwijskansen, het opbouwen van beter bestuur, de effectieve en duurzame terugkeer, overname en reïntegratie van irreguliere migranten die niet voor bescherming in aanmerking komen.


Darüber hinaus soll sie helfen, gegen die Ursachen der irregulären Migration und Vertreibung in Herkunfts- und Transitländern vorzugehen, und zwar durch die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, die Schaffung von wirtschaftlichen Möglichkeiten und Bildungsangeboten, die Verbesserung der legalen Mobilität, den Aufbau besserer Steuerungsstrukturen, auch im Grenzmanagement, den Kampf gegen Menschenhandel und Schleusung und die wirksame und dauerhafte Rückführung, Rückübernahme und Wiedereingliederung irregulärer Migranten, die kein Anrecht auf Schutz haben.

Het is de bedoeling om de diepere oorzaken van onregelmatige migratie en gedwongen ontheemding in landen van herkomst en doorreis aan te pakken door versterking van de rechtsstaat, het scheppen van economische en onderwijskansen, het bevorderen van legale mobiliteit en het opbouwen van beter bestuur, ook op het gebied van grensbeheer, de bestrijding van mensenhandel en -smokkel, en de effectieve en duurzame terugkeer, overname en re-integratie van onregelmatige migranten die niet voor bescherming in aanmerking komen.


Mit Schreiben vom 28. Juli 2009, das die Überschrift „Beschwerde“ trug, bestätigte die Klägerin unter Bezugnahme auf Art. 90 Abs. 2 des Statuts den Eingang des Schreibens vom 23. Juli 2009 und erklärte, dass sie die Übersendung ihrer schriftlichen Prüfungsarbeiten b) und c) in Kopie sowie die Übersendung des individuellen Bewertungsbogens mit der Benotung ihrer Prüfungsarbeiten durch den Prüfungsausschuss beantragt habe, dass diesem Antrag jedoch bisher nicht Folge geleistet worden sei. Sie wiederholte sodann diesen Antrag und ...[+++]

Bij nota van 28 juli 2009, met het opschrift „Klacht”, heeft verzoekster, na te hebben verwezen naar artikel 90, lid 2, van het Statuut, de ontvangst van de brief van 23 juli 2009 te hebben bevestigd en te hebben uiteengezet dat zij tevergeefs had gevraagd om toezending van een kopie van haar schriftelijke examens b) en c) en het persoonlijke beoordelingsformulier met de beoordeling van die examens door de jury, die verzoeken herhaald, waarbij zij aangaf dat zij eveneens elke op haar betrekking hebbende informatie in verband met haar deelneming aan het vergelijkend onderzoek wenste te ontvangen.


Darüber hinaus bietet die GD europäischen Unternehmen eine Vielzahl von Serviceleistungen an, damit sie die Vorteile einer einheitlichen EU-Handelspolitik optimal ausschöpfen können; als Beispiele seien die Online-Datenbank „Market Access” für EU-Exporteure, ein Export-Helpdesk für Entwicklungsländer und spezielle Kompetenzteams für Marktöffnung genannt, die sich innerhalb der EU und weltweit mit der Beseitigung unlauterer Handelshemmnisse für EU-Unte ...[+++]

Het directoraat-generaal verleent ook allerlei diensten aan Europese bedrijven, zodat zij optimaal kunnen profiteren van het Europese handelsbeleid, bijvoorbeeld in de vorm van een onlinedatabank inzake markttoegang voor Europese exporteurs, een exporthelpdesk voor ontwikkelingslanden en speciale teams binnen en buiten de EU die proberen oneerlijke handelsbarrières waarmee Europese bedrijven worden geconfronteerd, weg te nemen.


Darüber hinaus bietet es die Möglichkeit, über die Verwendung der EMAS-Registrierung und des EMAS-Zeichens in den Mitgliedstaaten und über die Grenzen der EU hinaus auf eine verbesserte Umweltleistung hinzuweisen.

Verbeterde milieuprestaties kunnen daardoor over de grenzen van de lidstaten en van de EU worden bekendgemaakt via de EMAS-registratie en het gebruik van het EMAS-logo.


Die EU-Mitgliedstaaten müssen einen Rechtsrahmen schaffen, der gescheiterten Unternehmern, die einen Neubeginn wagen, dieselben Chancen bietet wie Erstunternehmern; darüber hinausssen sie für angemessene unternehmerische Unterstützungsleistungen sorgen.

De EU-landen moeten zorgen voor passende bedrijfsondersteunende diensten en voor een wettelijk kader waarin herstarters dezelfde kansen krijgen als ondernemers die de eerste maal een bedrijf oprichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber hinaus bietet sie keine' ->

Date index: 2022-02-16
w