Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darüber geben wann " (Duits → Nederlands) :

- Verzug bei der Gewährung von Ausgleichsruhezeiten , entgegen der Jaeger -Rechtsprechung: In neun Mitgliedstaaten scheint es keine allgemeine rechtsverbindliche Vorschrift darüber zu geben, wann die Ausgleichsruhezeiten zu gewähren sind.

- Uitstel van compenserende rusttijd (in strijd met het Jaeger -arrest): In negen lidstaten lijkt het te ontbreken aan een algemene wettelijk bindende norm inzake de timing van compenserende rusttijd.


Diese Leitlinien sollen einen allgemeinen Überblick darüber geben, wann vertikale Beschränkungen vertretbar sein können; sie erheben jedoch nicht den Anspruch auf Vollständigkeit.

Hoewel wordt getracht een redelijk overzicht van de verschillende rechtvaardigingen voor verticale beperkingen te geven, wordt in deze richtsnoeren geen aanspraak gemaakt op volledigheid.


Kann die Kommission Auskunft darüber geben, wann sie Vorschläge für die in Aussicht gestellte vertragliche Regelung zwischen Fluggesellschaften und Flugpassagieren vorlegen wird, und ob eine solche Regelung die Verpflichtungen der Fluggesellschaften insbesondere gegenüber Fluggästen mit Behinderungen und konkret ihre Verpflichtung zur Bereitstellung von Rollstühlen im Bedarfsfall ohne Zusatzkosten für die betreffenden Fluggäste klarstellen wird?

Kan de Commissie meedelen wanneer zij voornemens is de toegezegde regelgeving betreffende de overeenkomst tussen passagiers en luchtvaartmaatschappijen voor te leggen en of deze regelgeving een verduidelijking betekent van de verplichtingen van luchtvaartmaatschappijen jegens passagiers met een handicap, meer in het bijzonder hun verplichting om zo nodig zonder extra kosten rolstoelen ter beschikking te stellen?


Kann die Kommission Auskunft darüber geben, wann sie Vorschläge für die in Aussicht gestellte vertragliche Regelung zwischen Fluggesellschaften und Flugpassagieren vorlegen wird, und ob eine solche Regelung die Verpflichtungen der Fluggesellschaften insbesondere gegenüber Fluggästen mit Behinderungen und konkret ihre Verpflichtung zur Bereitstellung von Rollstühlen im Bedarfsfall ohne Zusatzkosten für die betreffenden Fluggäste klarstellen wird?

Kan de Commissie meedelen wanneer zij voornemens is de toegezegde regelgeving betreffende de overeenkomst tussen passagiers en luchtvaartmaatschappijen voor te leggen en of deze regelgeving een verduidelijking betekent van de verplichtingen van luchtvaartmaatschappijen jegens passagiers met een handicap, meer in het bijzonder hun verplichting om zo nodig zonder extra kosten rolstoelen ter beschikking te stellen?


Auf der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer sollte dieses Thema zur Sprache kommen. Insbesondere der Rat sollte Auskunft darüber geben, wer diese Entscheidungen zu verantworten hat, wer sie getroffen hat, wann und warum sie getroffen wurden.

Het zou gepast zijn als wij op de Euromediterrane Parlementaire Vergadering in het bijzonder van de Raad zouden horen wie voor deze beslissingen verantwoordelijk was, wie ze nam en wanneer en waarom ze werden genomen.


Jeder Aktionär sollte grundsätzlich die Möglichkeit haben, Fragen zu Punkten auf der Tagesordnung der Hauptversammlung zu stellen und Antworten auf diese Fragen zu erhalten; die Vorschriften darüber, wie und wann Fragen zu stellen und Antworten zu geben sind, sollten jedoch die Mitgliedstaaten festlegen können.

Iedere aandeelhouder moet in beginsel de mogelijkheid hebben om vragen te stellen over agendapunten van de algemene vergadering en daarop antwoord te krijgen. De vaststelling van de regels over de wijze waarop en wanneer vragen kunnen worden gesteld en beantwoord, moet aan de lidstaten worden overgelaten.


(8) Jeder Aktionär sollte grundsätzlich die Möglichkeit haben, Fragen zu Punkten auf der Tagesordnung der Hauptversammlung zu stellen und Antworten auf diese Fragen zu erhalten; die Vorschriften darüber, wie und wann Fragen zu stellen und Antworten zu geben sind, sollten jedoch die Mitgliedstaaten festlegen können.

(8) Iedere aandeelhouder moet in beginsel de mogelijkheid hebben om vragen te stellen over agendapunten van de algemene vergadering en daarop antwoord te krijgen. De vaststelling van de regels over de wijze waarop en wanneer vragen kunnen worden gesteld en beantwoord moet aan de lidstaten worden overgelaten.


(8) Jeder Aktionär sollte grundsätzlich die Möglichkeit haben, Fragen zu Punkten auf der Tagesordnung der Hauptversammlung zu stellen und Antworten auf diese Fragen zu erhalten; die Vorschriften darüber, wie und wann Fragen zu stellen und Antworten zu geben sind, sollten jedoch die Mitgliedstaaten festlegen können.

(8) Iedere aandeelhouder moet in beginsel de mogelijkheid hebben om vragen te stellen over agendapunten van de algemene vergadering en daarop antwoord te krijgen. De vaststelling van de regels over de wijze waarop en wanneer vragen kunnen worden gesteld en beantwoord moet aan de lidstaten worden overgelaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber geben wann' ->

Date index: 2022-05-20
w