Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darüber erleichtern wird " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus wird ein internationales Forum für maritime Raumplanung eingerichtet, um Diskussionen darüber zu erleichtern, wie die maritime Raumplanung, einschließlich sektorübergreifender Maßnahmen, weltweit eingesetzt werden sollte.

Daarnaast zal een internationaal forum voor MRP worden opgericht om de besprekingen over de wijze waarop MRP, inclusief sectoroverschrijdende acties, wereldwijd moet worden toegepast, vlotter te laten verlopen.


Darüber hinaus wird die Kommission auch untersuchen, ob das Vorhaben Telenet den Vertrieb seiner Festnetz-Dienstleistungen an die Mobilfunkkunden von BASE erleichtern könnte (insbesondere durch die Bündelung von Mobilfunk- und Festnetzdiensten) und ob dadurch die Marktmacht des fusionierten Unternehmens in einem Umfang zunehmen würde, dass konkurrierende Unternehmen vom Markt ausgeschlossen werden könnten.

De Commissie zal verder ook onderzoeken of Telenet door de transactie meer mogelijkheden krijgt om haar vaste-lijndiensten te verkopen aan de mobiele klanten van BASE (met name in de vorm van bundels) en of daardoor de marktmacht van de fusieonderneming zou toenemen en zij de markt voor concurrenten zou kunnen afschermen.


Die Informationen sollten in einer öffentlich zugänglichen Datenbank auf Unionsebene verfügbar sein, die ebenfalls die Überwachung der Umsetzung und die Berichterstattung darüber erleichtern wird.

Informatie moet worden bewaard in een voor het publiek toegankelijke databank op uniaal niveau, die ook het toezicht op en de verslaggeving over de tenuitvoerlegging vergemakkelijkt.


Darüber hinaus wird das eCall-System die Bewältigung von Verkehrsstaus und die Installation von Diensten wie Satellitennavigationssystemen in Kraftfahrzeugen erleichtern.

Met het eCall-systeem zal het tevens makkelijker worden iets aan verkeersopstoppingen te doen en satellietnavigatie in voertuigen te installeren.


Darüber hinaus wird die Beschlussbefugnis des Gemischten Ausschusses EU-Schweiz für Landwirtschaft hinsichtlich der Änderung der Anhänge erweitert, um die regelmäßige Aktualisierung des Abkommens entsprechend den jewei­ligen Erfordernissen zu erleichtern.

Tevens krijgt het Gemengd Landbouwcomité EU-Zwitserland een ruimere bevoegdheid om de bijlagen te wijzigen zodat het gemakkelijker wordt de overeenkomst, naargelang de behoefte, op gezette tijden bij te werken.


Darüber hinaus wird die GFS eine faktengestützte Debatte und eine sachlich fundierte Entscheidung über den Energiemix (einschließlich erneuerbarer Energieträger und Kernenergie), der dem Energiebedarf Europas am ehesten gerecht wird, erleichtern.

Daarnaast zal het GCO de voorwaarden scheppen voor een zakelijk debat en geïnformeerde besluitvorming over de geschikte energiemix, teneinde in de Europese energiebehoeften te voorzien (ook op het gebied van hernieuwbare energiebronnen en kernenergie).


Darüber hinaus wird die GFS eine faktengestützte Debatte und eine sachlich fundierte Entscheidung über den Energiemix (einschließlich erneuerbarer Energieträger und Kernenergie), der dem Energiebedarf Europas gerecht wird, erleichtern.

Daarnaast zal het GCO de voorwaarden scheppen voor een zakelijk debat en geïnformeerde besluitvorming over de geschikte energiemix, teneinde in de Europese energiebehoeften te voorzien (ook op het gebied van vernieuwbare energiebronnen en kernenergie).


32. Darüber hinaus wird die Kommission in Zukunft Fälle im Zusammenhang mit Leistungen der Daseinsvorsorge in ihrem Anzeiger für staatliche Beihilfen kenntlich machen, um so den Zugang zu Beispielen der laufenden Praxis zu erleichtern [27].

32. Voorts zal de Commissie in de toekomst voorbeelden met betrekking tot diensten van algemeen belang in haar staatssteunregister opnemen om de toegang tot de huidige praktijk op dit terrein te vergemakkelijken [27].


Darüber hinaus wird das Ziel verfolgt, die Umsetzung der geeigneten Risikomanagementmaßnahmen, erforderlichenfalls einschließlich der Rücknahme von Produkten vom Markt, zu erleichtern (weitere Einzelheiten sind der Mitteilung an die Presse in Dokument 15101/02 zu entnehmen).

Voorts heeft zij ten doel de uitvoering van passende risicobeheersingsmaatregelen te vergemakkelijken, met name het uit de markt nemen van producten (voor meer details zie onze mededeling aan de pers doc. 15101/02).


Die Kommission wird darüber hinaus Mittel und Wege prüfen, um den Dialog über Investitionsfragen mit Rußland im Rahmen des PKA zu intensivieren und derart das Handels- und Investitionsklima in Rußland zu verbessern, den beiderseitigen Handels- und Investititionsverkehr zu erleichtern und dem Rat bis Ende 1999 darüber Bericht zu erstatten.

Daarnaast zal de Commissie manieren onderzoeken om in het kader van de OPS de investeringsdialoog met Rusland te versterken teneinde het handels- en investeringsklimaat in Rusland te verbeteren, en de handel en investeringen over en weer te vergemakkelijken; vóór eind 1999 zal de Commissie verslag uitbrengen aan de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber erleichtern wird' ->

Date index: 2025-06-04
w