Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber anstellen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Kommission und Mitgliedstaaten: Ausgehend von den EU-Leitlinien für körperliche Aktivität an der Erstellung nationaler Leitlinien weiterarbeiten, einschließlich eines Überprüfungs- und Koordinierungsprozesses, sowie Überlegungen darüber anstellen, ob eine einschlägige Empfehlung des Rates vorgeschlagen werden sollte.

Commissie en lidstaten: op basis van de EU-richtsnoeren inzake lichaamsbeweging voortwerken aan de vaststelling van nationale richtsnoeren, waaronder een evaluatie- en coördinatieproces, en overwegen van het voorstellen van een aanbeveling van de Raad op dit gebied.


11. Sollte dies nicht möglich sein, ist der Berichterstatter der Ansicht, dass das Parlament Überlegungen darüber anstellen sollte, ob das vorgeschlagene Modell die gegenwärtig zwischen den nationalen Regulierungsbehörden bestehenden Probleme lösen kann, um einen gemeinsamen Standpunkt zu erzielen, und ob es als Zwischenschritt auf dem Weg zu einer tatsächlichen europäischen Regulierungsbehörde dienen könnte.

11. Mocht dit niet mogelijk zijn dan vindt uw rapporteur dat het Parlement moet nadenken over de vraag of het voorgestelde model een oplossing biedt voor de problemen die zich thans tussen de nationale regelgevers voordoen bij het vinden van een gemeenschappelijk standpunt en of het model aanvaardbaar kan zijn als een tussenstap naar een daadwerkelijke Europese regelgevende instantie.


Auch sollte es den Empfehlungen der externen Audits und Bewertungen Rechnung tragen, insbesondere den Empfehlungen des Rechnungshofs[11], wie beispielsweise folgender: „Für den Zeitraum nach 2013 sollten das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission Überlegungen darüber anstellen, in welchem Umfang EU-Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit durchgeführt werden sollen und wie der EU-Ansatz bei Finanzierungen in diesem Bereich aussehen soll.

Er moet ook rekening worden gehouden met de aanbevelingen van de externe audits en evaluaties, met name met de aanbevelingen van de Rekenkamer[11]: "Voor de periode na 2013 moeten het Europees Parlement, de Raad en de Commissie de ruimte voor EU-activiteiten inzake volksgezondheid en de aanpak van de EU-financiering op dit terrein opnieuw bezien.


Kommission und Mitgliedstaaten: Ausgehend von den EU-Leitlinien für körperliche Aktivität an der Erstellung nationaler Leitlinien weiterarbeiten, einschließlich eines Überprüfungs- und Koordinierungsprozesses, sowie Überlegungen darüber anstellen, ob eine einschlägige Empfehlung des Rates vorgeschlagen werden sollte.

Commissie en lidstaten: op basis van de EU-richtsnoeren inzake lichaamsbeweging voortwerken aan de vaststelling van nationale richtsnoeren, waaronder een evaluatie- en coördinatieproces, en overwegen van het voorstellen van een aanbeveling van de Raad op dit gebied.


Darüber hinaus sollte die Kommission eine kritische Analyse der horizontalen Konzentration in bestimmten Sektoren der Wahrnehmung von Rechten und der Auswirkungen anstellen, die eine solche Konzentration auf Rechtenutzer und Rechteinhaber haben wird.

Voorts moet de Commissie een kritische analyse uitvoeren van de horizontale concentratie in een aantal sectoren van beheer van rechten en de gevolgen die dit soort concentratie zal hebben voor de gebruikers en houders van rechten.


7. ist der Auffassung, dass die Europäische Verteidigungsagentur gemeinsam mit der Kommission darüber hinaus Überlegungen anstellen sollte, inwieweit der europäische Beschaffungsmarkt mit dem US-amerikanischen, anderen NATO-Märkten sowie Ländern, die die Prinzipien der EU vertreten und in ausgewählten Sektoren auch mit dem russischen Beschaffungsmarkt vernetzt werden könnte, um sowohl mehr Wettbewerb als auch eine größere technologische Effizienz zu erreichen;

7. is van mening dat het Europese defensieagentschap samen met de Commissie ook dient na te gaan in hoeverre de Europese defensiemarkt via een netwerk kan worden verbonden met de VS, andere NAVO-markten en landen die de beginselen van de EU delen, en in bepaalde sectoren ook met de Russische markt, ten einde zowel meer concurrentie als meer technologische efficiëntie te bereiken;


Die Kommission sollte stattdessen dringend Untersuchungen darüber anstellen, inwieweit die Industrien in der EU bereits vom „chinesischen Preis“ betroffen sind, den Umfang des bestehenden Off-Shoring prüfen und die Sektoren ermitteln, die in Zukunft bedroht sein könnten.

In plaats hiervan moet de Commissie dan ook dringend onderzoek doen naar de mate waarin "de Chinese prijs" nu reeds op de industrieën in de EU invloed heeft, het bestaande niveau aan offshoring onder de loep nemen en bekijken welke sectoren in de toekomst gevaar zouden kunnen lopen.


Sie ist der Auffassung, dass die Kommission umfassende Verhandlungen mit den Nichtregierungsorganisationen und anderen Trägern der regionalen Selbstverwaltung zu diesem Thema durchführen und eine Untersuchung darüber anstellen sollte, welche Arten von Organisationen (Beschäftigungsbereich, Größe, geografische Ansiedlung) Zugang zu europäischen Programmen haben und aus welchen Gründen andere Organisationen keinen Zugang haben.

Zij meent dat de Commissie met niet-gouvernementele organisaties en plaatselijke overheidsinstanties over deze kwestie moet overleggen en de aard, omvang, geografische herkomst, enz. moet nagaan van organisaties die wel toegang vinden tot de Europese programma's, en zich daarbij afvragen waarom dat andere organisaties niet lukt.


Darüber hinaus sollte die EU Überlegungen dazu anstellen, wie ihre Erfahrung in der Bekämpfung der Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts und in der Förderung der Geschlechtergleichstellung sich auf andere Diskriminierungsgründe übertragen lässt.

Bovendien moet de EU nagaan hoe van de ervaring bij de bestrijding van discriminatie op grond van geslacht en de bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen kan worden gebruikgemaakt om andere vormen van discriminatie te bestrijden.


Die Gruppe sollte ermitteln, welchen Beitrag Wasserstoff- und Brennstoffzellen leisten können, um das Ziel der Europäischen Union hinsichtlich nachhaltiger Energiesysteme zu erreichen, und Überlegungen darüber anstellen, was auf europäischer Ebene unternommen werden sollte, um angemessene Antworten und Handlungsmöglichkeiten in Forschung, Industrie und Politik zu erarbeiten.

Doel was te bepalen in hoeverre waterstof- en brandstofcellen ertoe kunnen bijdragen dat de doelstellingen van de Europese Unie voor duurzame energiesystemen worden gehaald, en om te bekijken wat er op Europees niveau zou moeten gebeuren om passende responsen en maatregelen bij onderzoek en bedrijfsleven en op beleidsniveau te ontwikkelen.


w