Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darum geht mittel " (Duits → Nederlands) :

14. betont, wie wichtig das Europäische Parlament ist, wenn es darum geht, mittels Petitionen und Anfragen auf Mängel bei der Anwendung des EU-Rechts durch die Mitgliedstaaten hinzuweisen;

14. noemt de belangrijke rol van het Parlement dat via verzoekschriften en vragen de aandacht vestigt op tekortkomingen in de manier waarop de lidstaten het EU-recht toepassen;


172. unterstreicht, dass die Mittel des ESF erheblich dazu beitragen, die beschäftigungs- und sozialpolitischen Ziele zu erreichen; weist darauf hin, dass im Berichtsjahr für diese Ziele Mittel für Zahlungen im Umfang von 14,1 Mrd. EUR verfügbar gemacht wurden, 98 % davon über den ESF; hält es jedoch für notwendig, eine Leistungsbewertung des Fonds vorzunehmen, in der es weniger darum geht, festzustellen, welches Aufnahmevermögen der Fonds besitzt, als vielmehr um die Frage, inwiefern der Fonds tatsächlich zu Sc ...[+++]

172. benadrukt dat de middelen van het ESF een aanzienlijke bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken; wijst erop dat in het verslagjaar ten behoeve van deze doelstellingen kredieten beschikbaar zijn gesteld voor betalingen ter hoogte van 14,1 miljard EUR, waarvan 98% via het ESF; is evenwel van mening dat het noodzakelijk is dit fonds te onderwerpen aan een prestatie-evaluatie, niet zozeer om te weten te komen hoe hoog het opnamepercentage binnen dit fonds is, maar om te weten hoe het is gesteld met zijn werkelijke vermogen om banen te creëren en werklozen opnieuw ...[+++]


Es geht also darum, die erforderlichen Daten zu verarbeiten, sei es bei der Beschlussfassung der Verwaltungsbehörde, oder sei es bei der Zuweisung der Mittel und der Festlegung der Prioritäten » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2366/3, SS. 33-34).

Het gaat er dus om de nodige gegevens te verwerken, ofwel bij de besluitvorming van de bestuurlijke overheid, ofwel bij het toewijzen van middelen en het stellen van prioriteiten » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2366/3, pp. 33-34).


Es geht nicht nur darum, die Mittel zu erhöhen, sondern auch darum, den politischen Mut zu haben, die Aspekte im Haushaltsplan anders zu gewichten und die Fähigkeiten zu nutzen, die die Frauen haben.

Het gaat niet alleen maar om meer middelen, het gaat er ook om de politieke moed te hebben om andere prioriteiten te stellen in de begroting en de competenties waarover vrouwen beschikken te gebruiken.


– Frau Präsidentin, Herr Kommissar Lewandowski, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es geht um den Parlamentshaushalt 2012 und ich möchte betonen, dass es aus Sicht der Grünen darum geht, die richtige Balance zu finden zwischen begrenzten und gerechtfertigten Zuwächsen, die vor allem aus den neuen Kompetenzen des Vertrags von Lissabon resultieren, aber genauso um Selbstdisziplin und Selbstbeschränkung in Zeiten knapper öffentlicher Mittel.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris Lewandowski, dames en heren, we debatteren nu over de begroting van het Parlement voor 2012 en ik zou willen benadrukken dat volgens de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie het juiste evenwicht moet worden gevonden tussen beperkte en verantwoorde stijgingen, die met name voortvloeien uit de nieuwe bevoegdheden en verantwoordelijkheden op grond van het Verdrag van Lissabon, en uit zelfdiscipline en zelfbeperking in tijden waarin openbare middelen beperkt beschikbaar zijn.


Unsere Mitbürger teilen unseren Wunsch, die biologische Vielfalt zu schützen und stellen fest, dass wir Dokumente ausarbeiten. Wenn es jedoch darum geht, Mittel bereitzustellen, dann rührt sich Europa nicht.

Onze medeburgers zijn het met ons eens dat de biodiversiteit moet worden beschermd. Zij constateren evenwel dat wij teksten opstellen, maar dat Europa, als het erom gaat middelen vrij te maken, niet thuis geeft.


Wir sind besonders geschickt, wenn es darum geht, Ziele und Mittel miteinander zu verwechseln: Anstatt von unserer Vision von einer wohlhabenden und solidarischen Gesellschaft zu sprechen, sprechen wir von Wettbewerbsfähigkeit und besserer Rechtsetzung - und wundern uns dann, wenn die Bürger von diesem Europa, das so bürokratisch, ohne jede Seele daherkommt, enttäuscht sind.

We zijn werkelijk sterren in het verwarren van doel en middelen: in plaats van het te hebben over een welvarende en solidaire samenleving, hebben wij het over concurrentievermogen en betere regelgeving – en dan verbaast het ons dat de burgers teleurgesteld zijn in Europa, dat zich zo bureaucratisch en zielloos presenteert.


Bei dieser Debatte geht es um zentrale Dinge: zunächst darum, den benachteiligten Regionen die zu ihrer Entwicklung erforderlichen Mittel an die Hand zu geben, und anschließend darum, gemeinsam die wirtschaftliche Konvergenz und das europäische Gesellschaftsmodell zu festigen".

De belangen die bij deze discussie op het spel staan, zijn van centrale betekenis: ten eerste gaat het erom dat aan de probleemgebieden de middelen worden gegeven om zich te ontwikkelen en voorts is het zaak dat wij gezamenlijk de economische convergentie en het Europese maatschappijmodel consolideren.


Bei dieser Debatte geht es um zentrale Dinge: zunächst darum, den benachteiligten Regionen die zur ihrer Entwicklung erforderlichen Mittel an die Hand zu geben, und anschließend darum, gemeinsam die wirtschaftliche Konvergenz und das europäische Gesellschaftsmodell zu festigen".

Deze discussie betreft onderwerpen van cruciaal belang. Allereerst gaat het erom de achtergebleven regio's de middelen te verschaffen om zich te ontwikkelen, en vervolgens dient het streven erop te zijn gericht de economische convergentie en het Europese maatschappijmodel gezamenlijk te consolideren".


Der Hof legt die Abhilfemaßnahmen dar, die seiner Ansicht nach notwendig sind, um die Anzahl dieser Fehler zu verringern: - Auf der Ebene der Kommission geht es insbesondere darum, die Einhaltung der Verfahren und der Fristen sowie die Qualität der Ausgabenplanung zu verbessern, die Kriterien für die möglichen Ausgaben zu verdeutlichen und die Überwachung der Verwaltung der Ausgabenprogramme der Gemeinschaft durch Einrichtungen der Mitgliedstaaten zu verstärken; - auf der Ebene der Mitgliedstaaten geht es insbesondere darum, Maßnahme ...[+++]

De Rekenkamer geeft aan welke corrigerende maatregelen haar nodig lijken om het aantal fouten te beperken : - op het niveau van de Commissie dienen in het bijzonder de naleving van de procedures en de termijnen alsook de kwaliteit van de uitgavenplanning te worden verbeterd, de financierbaarheidscriteria voor de uitgaven te worden verduidelijkt, en het beheer van de communautaire uitgavenprogramma's door de instanties in de Lid-Staten nauwlettender te worden gevolgd ; - op het niveau van de Lid-Staten dienen onder meer maatregelen te worden genomen om te waarborgen dat de systemen van financieel beheer goed aansluiten bij de communautai ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darum geht mittel' ->

Date index: 2023-06-24
w