Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dargelegt werden kommt » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dieser Mitteilung, in der die Leitlinien für die Anwendung der besonderen Bestimmungen des Artikels 23 Absätze 1 und 6 der Verordnung dargelegt werden, kommt die Kommission ihrer eingegangenen Verpflichtung nach.

Deze mededeling volgt op de toezegging van de Commissie en geeft richtsnoeren inzake de toepassing van specifieke bepalingen van de leden 1 en 6 van artikel 23 van de verordening.


Dies ist die im Gemeinsamen Bericht dargelegte Notfalllösung, die zur Anwendung kommt, wenn keine anderen gemeinsamen Lösungen gefunden werden.

Dit is de reserveoptie van het gezamenlijk verslag, die wordt toegepast bij afwezigheid van andere overeengekomen oplossingen.


Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung im Rahmen der Suche nach Alternativen dargelegt hat, dass zur Standortwahl im Vorentwurf der Revision des Sektorenplans keine Alternative besteht; dass das einzige in Frage kommende Gebiet (in der Nähe des Waldes von Bataille zwischen Blaton und Péruwelz) zwar theoretisch aus geologischer Sicht sowie im Hinblick auf die Flächennutzung kompatibel ist, jedoch in der Durchführung sehr aufwändig wäre (Erwerb der Grundstücke, geologische Prospektierung usw. wären sehr langwierig und bezüglich des Ausgangs ungewiss) und in technischer Hinsicht bestimmte Einschränkungen aufweist (Abraumlager ...[+++]

Dat in het kader van het zoeken van alternatieven de auteur van de milieueffectenstudie heeft aangetoond dat er geen alternatief is voor de ligging van het voorontwerp tot herziening van het gewestplan; dat het enige aangestipte gebied (gelegen in de nabijheid van het bos van Bataille tussen Blaton en Péruwelz), hoewel het theoretisch verenigbaar is vanuit het standpunt van de geologie en het omvang, heel aanzienlijke uitvoeringsmoeilijkheden vertoont (de etappen inzake de aankoop van de terreinen, inzake bodemonderzoek, .nemen heel veel tijd in beslag en de resultaten ervan zijn onzeker), alsook bepaalde technische verplichtingen (moeilijke opslag van de gesteenten zonder mineralen en moeilijke verbinding met de spoorweg); dat de milieue ...[+++]


In der Verordnung werden bestimmte Aspekte der grundlegenden MwSt-Richtlinie (die 6. Mehrwertsteuerrichtlinie 77/388/EWG) dargelegt; Ziel ist es, zu gewährleisten, dass in Fällen, in denen es zu Divergenzen bei der Anwendung kommt oder kommen könnte, die nicht mit dem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts zu vereinbaren sind, die Anwendung des Mehrwertsteuersystems stärker auf das Ziel des Binnenmarkts ausgerichtet wird.

De verordening preciseert bepaalde aspecten van de basis-BTW-verordening (de zesde BTW-richtlijn: 77/388/EEG), zodat de toepassing van het BTW-stelsel in sterkere mate overeenstemt met het doel van de interne markt in de gevallen waarin bij de toepassing verschillen optreden of zouden kunnen optreden die onverenigbaar zijn met de goede werking van de interne markt.


kommt überein, dass die Vergünstigungen über das Ende des Jahres 2005 hinaus gewährt werden, wie unter Nummer 37 des Berichts der Gruppe "Verhaltenskodex" dargelegt (15317/04 FISC 249);

stemt in met een verlenging van de voordelen tot na eind 2005, als uiteengezet in punt 37 van het verslag van de Groep gedragscode (15317/04 FISC 249);


Er kommt überein, dass die Vergünstigungen über das Ende des Jahres 2005 hinaus gewährt werden, wie unter den Nummern 15 und 17 des Berichts der Gruppe "Verhaltenskodex" (Dok. 7018/1/03 FISC 31 REV 1 (en)) und unter Nummer 10 der Anlage zu Dokument 5566/03 FISC 8 dargelegt.

stemt in met de verlenging van de voordelen tot na eind 2005, als uiteengezet in de punten 15 en 17 van het verslag van de Groep gedragscode (doc. 7018/1/03 FISC 31 REV 1 (en)) en in punt 10 van de bijlage bij document 5566/03 FISC 8.


Er kommt überein, dass die Vergünstigungen über das Ende des Jahres 2005 hinaus gewährt werden, wie unter den Nummern 15 und 17 des Berichts der Gruppe "Verhaltenskodex" [Dok. 7018/1/03 FISC 31 REV 1 (en)] und unter Nummer 10 der Anlage zu Dokument 5566/03 FISC 8 dargelegt.

De Raad stemt in met de verlenging van het genot van de maatregelen tot na eind 2005 als uiteengezet in de punten 15 en 17 van het verslag van de Groep gedragscode (doc. 7018/03 FISC 31 + REV 1 (en)) en in punt 10 van de bijlage bij doc. 5566/03 FISC 8.


Die Kommission hat die Gründe für ihre am 22. Dezember 1999 veröffentliche Entscheidung ausführlich dargelegt; sie kommt darin zu dem Schluß, daß die Anforderungen von Artikel 95 Absatz 4 des Vertrags von Dänemark nicht erfüllt werden.

De Commissie heeft haar op 22 december 1999 gepubliceerde beschikking uitvoerig gemotiveerd. Ze komt in die beschikking tot de conclusie dat het Deense verzoek niet aan de bepalingen van artikel 95, lid 4 van het Verdrag voldeed.


Die Kommission hat die Gründe für ihre am 22. Dezember 1999 veröffentliche Entscheidung ausführlich dargelegt; sie kommt darin zu dem Schluß, daß die Anforderungen von Artikel 95 Absatz 4 des Vertrags von Dänemark nicht erfüllt werden.

De Commissie heeft haar op 22 december 1999 gepubliceerde beschikking uitvoerig gemotiveerd. Ze komt in die beschikking tot de conclusie dat het Deense verzoek niet aan de bepalingen van artikel 95, lid 4 van het Verdrag voldeed.


Der Europäische Rat kommt überein, dass – sofern Irland die unter Nummer 4 dargelegte Zusage macht – all diesen in den genannten Ausführungen vorgebrachten Anliegen zur beiderseitigen Zufriedenheit Irlands und der anderen Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden wird.

De Europese Raad gaat ermee akkoord dat aan alle bezwaren in die verklaring wordt tegemoetgekomen, tot wederzijdse tevredenheid van Ierland en de andere lidstaten, mits Ierland de in punt 4 genoemde toezegging doet.


w