Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dargelegt unsere jüngsten vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Im vergangenen Jahr haben wir unsere Vorstellungen zu den Bereichen Investitionen, digitaler Binnenmarkt, Energieunion, Europäische Sicherheitsagenda, Europäische Migrationsagenda, Kapitalmarktunion, Aktionsplan für eine faire und effiziente Unternehmensbesteuerung und neue Handelsstrategie dargelegt und unsere jüngsten Vorschläge zur Vertiefung und Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion präsentiert.

De Commissie heeft het afgelopen jaar haar visie gepresenteerd inzake investeringen, de digitale eengemaakte markt, de energie-unie, de Europese veiligheidsagenda, de Europese migratieagenda, de kapitaalmarktenunie, het actieplan voor billijke en efficiënte vennootschapsbelasting en de nieuwe handelsstrategie. Recent deed zij ook voorstellen voor het verdiepen en versterken van onze economische en monetaire unie.


Lassen Sie mich abschließend sagen, dass ich sehr erfreut darüber bin, dass der Bericht den jüngsten Vorschlag der Kommission hinsichtlich der Östlichen Partnerschaft begrüßt, die unserer Meinung nach zusammen mit der Union für den Mittelmeerraum und dem Schwarzen Meer eine sehr wichtige multilaterale Dimension hat.

Ik wil tot slot zeggen dat ik met groot genoegen constateer dat in het verslag het recente voorstel van de Commissie over het oostelijk partnerschap wordt toegejuicht. Dat partnerschap heeft volgens ons een zeer belangrijke multilaterale dimensie, samen met de Unie voor het Middellandse-Zeegebied en het gebied van de Zwarte Zee.


− (PT) Wie wir das in einem Redebeitrag während der gestrigen Aussprache dargelegt haben, sind die Gründe unseres Votums gegen diesen Vorschlag für eine Verordnung von grundsätzlicher Natur.

− (PT) Zoals we in een toespraak tijdens het debat van gisteren hebben uitgelegd, hebben we fundamentele redenen om tegen dit voorstel voor een verordening te stemmen.


Unsere jüngsten Vorschläge gehen in diese Richtung.

Onze recentste voorstellen zijn daarop gericht.


Wir meinen es ernst mit unserer zweigleisigen Politik, die – wie Herr Gloser gerade dargelegt hat – auch durch die jüngsten „Drei-plus-Drei-Gespräche“ in London untermauert wurde.

We willen werk maken van het tweesporenbeleid dat, zoals de heer Gloser zojuist zei, extra is versterkt door de recente gesprekken in Londen.


(EN) Herr Präsident! Die Vorschläge der britischen Präsidentschaft für die Finanzielle Vorausschau bringen viele Probleme mit sich, die der Vorsitzende unserer Fraktion, Herr Wurtz, und andere heute Morgen schon dargelegt haben.

(EN)Mijnheer de Voorzitter, er schort heel wat aan de voorstellen voor de financiële vooruitzichten van het Britse voorzitterschap. De voorzitter van mijn fractie, de heer Wurtz, en anderen hebben vanochtend al aangegeven waar de problemen zitten.


Unser Ausschuss hat die Entwicklung in diesen Bereichen aufmerksam verfolgt, vor allem aber die beiden Vorschläge für Rahmenbeschlüsse betreffend die Bekämpfung des Menschenhandels und die Festlegung gemeinsamer Definitionen und Sanktionen zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern sowie auch den jüngsten Vorschlag für eine Richtlinie betreffend die Gewährung einer befristeten Aufenthaltserlaubnis für Opfer des Menschenhandels.

Onze commissie volgt nauwlettend de ontwikkelingen op dit gebied, met name de twee voorstellen voor een kaderbesluit ter bestrijding van mensenhandel en ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen, alsmede het recente voorstel voor een richtlijn betreffende de verlening van een tijdelijk verblijfsvergunning voor slachtoffers van mensenhandel.


In wieweit das in der heutigen Mitteilung dargelegte Konzept verwirklichen lässt, wird zwar von der Sicherheitslage und den Fortschritten im politischen Übergangsprozess abhängen, doch dieser Vorschlag für eine mittelfristige Strategie verdeutlicht unsere Entschlossenheit, eine Partnerschaft zu begründen, die sich parallel zur Lage in Irak entwickeln wird".

Het veiligheidsklimaat en de vooruitgang in de politieke transitie zullen bepalend zijn voor de mate waarin de ideeën die zijn verwoord in de Mededeling van vandaag kunnen worden uitgedragen; dit voorstel voor een strategie voor de middellange termijn geeft echter blijk van ons engagement om een partnerschap tot stand te brengen dat inniger zal worden naarmate de situatie in Irak zich positief ontwikkelt".


Ein Doppelkonzept für ein Land mit dualer Gesellschaft Der für die Beziehungen zu den Ländern Afrikas, der Karibik, des Pazifik und Südafrika zuständige Kommissar Professor PINHEIRO hat den EU-Vorschlag für einen langfristigen Kooperationsrahmen in seinen Grundzügen dargelegt: 1) Der EU-Vorschlag ist umfassend und auf lange Sicht hin angelegt "Nach Jahren einer zwar erheblichen aber nichtsdestoweniger fragmentarischen Unterstützung des Übergangsprozesses in der Republik Südafrika ist es an der Zeit, unsere Beziehung zu dem neuen Südaf ...[+++]

Een tweeledige aanpak voor een maatschappij met twee geledingen Prof. PINHEIRO, lid van de Commissie verantwoordelijk voor de betrekkingen met de landen van Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan evenals Zuid-Afrika, gaf een overzicht van de hoofdelementen van het voorstel van de Europese Unie betreffende de kaderregeling voor samenwerking op lange termijn: 1) Het EU-voorstel is veelomvattend en verstrekkend "Na jaren in aanzienlijke mate maar op niettemin fragmentarische wijze het overgangsproces in Zuid-Afrika te hebben gesteund, is de tijd gekomen om onze verhouding met het nieuwe Zuid-Afrika vanuit een breed, samenhangend ...[+++]


Wir halten eine solche Erklärung für wichtig als Klärung für unsere Bürger und für zeitlich angebracht angesichts der jüngsten Abstimmungsergebnisse im Europäischen Parlament und des geänderten Vorschlags der Kommission, wonach die Gesundheitsversorgung aus der vorgeschlagenen Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt ausgeklammert wird.

Wij geloven dat een dergelijke verklaring belangrijk is om duidelijkheid te verschaffen voor onze burgers, en dat zij op tijd komt, gezien de recente stemming in het Parlement en het herziene voorstel van de Commissie dat ertoe strekt de gezondheidszorg uit de werkingssfeer van het richtlijnvoorstel betreffende diensten op de interne markt te halen.


w