Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dargelegt abgedeckt werden dabei » (Allemand → Néerlandais) :

In dem gemeinsamen Bericht der EU und der USA werden die Fortschritte in sämtlichen Verhandlungsbereichen – Verbesserung des Marktzugangs für Unternehmen auf beiden Seiten, Vereinfachung technischer Vorschriften ohne gleichzeitige Absenkung von Standards, globale Handelsregeln – dargelegt. Abgedeckt werden dabei auch die Themen nachhaltige Entwicklung, Arbeit und Umwelt sowie kleinere Unternehmen, wobei letzteren ein eigenes Kapitel gewidmet ist.

Het gezamenlijke verslag van de EU en de VS schetst in grote lijnen welke vooruitgang op alle onderhandelingsterreinen is geboekt, te weten inzake betere markttoegang voor Europese en Amerikaanse bedrijven, inzake vereenvoudigde technische voorschriften zonder afzwakking van de normen, en inzake wereldwijd geldende regels voor het handelsverkeer, onder meer op het gebied van duurzame ontwikkeling, arbeid en milieu, met een speciaal hoofdstuk over kleinere ondernemingen.


Im Wesentlichen wird dargelegt werden, wie bei Problemen am wirksamsten Abhilfe geschaffen werden kann; sehr häufig werden dabei alternative Problemlösungsmöglichkeiten wie das SOLVIT-Netz zum Einsatz kommen.

In wezen zal worden beschreven op welke wijze men het doeltreffendst genoegdoening kan krijgen. Daaraan zullen meestal alternatieve manieren van probleemoplossing te pas komen, zoals het SOLVIT-netwerk.


2.3 Beschreibung der Arbeit für die Bewertung nach Artikel 35 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 223/2014, ob die Verwaltungs- und Bescheinigungsbehörden, der der [Mitgliedstaat] benennt, die Kriterien im Hinblick auf internes Kontrollwesen, Risikomanagement, Verwaltungs- und Kontrolltätigkeiten und Begleitung aus Anhang IV der Verordnung (EU) Nr. 223/2014 erfüllen; dabei soll u. a. Folgendes abgedeckt werden:

2.3. Beschrijf de werkzaamheden die zijn verricht om overeenkomstig artikel 35, lid 2, van Verordening (EU) nr. 223/2014 te beoordelen of de beheersautoriteit en de certificeringsautoriteit die zijn aangewezen door [lidstaat] hebben voldaan aan de aanwijzingscriteria inzake interne-controleomgeving, risicobeheer, beheers- en controleactiviteiten en toezicht van bijlage IV bij Verordening (EU) nr. 223/2014, met inbegrip van onder meer:


Dabei könnte es um Themen gehen, die von allgemeinerer Bedeutung für die Sozialschutzsysteme sind und nicht ohne weiteres im Rahmen eines der drei Pfeiler des neuen Kooperationsprozesses abgedeckt werdennnen, wie etwa die Aufgabe des Gender-Mainstreaming.

Het kan hierbij gaan om thema's die veeleer van algemeen belang zijn voor de stelsels voor sociale bescherming en die niet gewoon in één van de drie pijlers van het nieuwe samenwerkingsproces kunnen worden ondergebracht, zoals bijvoorbeeld de uitdaging van de gender mainstreaming.


Dabei geht die Evaluierung über die Überwachung der Umsetzung der Maßnahmen hinaus, baut aber darauf auf, indem die Auswirkungen der Umsetzung wie unten dargelegt untersucht werden.

Evaluatie blijft in deze context niet beperkt tot het houden van toezicht op de uitvoering van beleidsmaatregelen, maar vormt ook de grondslag waarop wordt voortgebouwd, aangezien ook de gevolgen van de uitvoering worden onderzocht, zoals hieronder is aangegeven.


2. fordert alle europäischen Einzelhändler, deren Aufträge zum Zeitpunkt des Einsturzes bearbeitet wurden, auf, die lokalen Behörden und die beteiligten Sozialpartner dabei zu unterstützen, ein angemessenes und transparentes Entschädigungssystem für die Opfer und ihre Familien einzurichten, sowie zu diesem System finanziell beizutragen; vertritt die Ansicht, dass mit diesem System der Einkommensverlust und die Schäden abgedeckt werdenssen, die den Verletzten und den Familienangehörigen der Todesopfer entstande ...[+++]

2. roept alle Europese detailhandelaars wiens bestellingen werden behandeld toen het gebouw instortte op om de lokale autoriteiten en de sociale partners te steunen bij de organisatie van een adequate en transparante schadevergoedingsregeling voor de slachtoffers en hun families, alsook om aan een dergelijke regeling bij te dragen; is van mening dat een dergelijke regeling het inkomensverlies en de schade moet dekken voor de gewonden en de families van de overledenen, alsmede moet voorzien in gratis medische verzorging voor de gewond ...[+++]


Ziel ist es dabei, Kapitalbeiträge bereitzustellen, mit denen erwartete und unerwartete Verluste bei Darlehen und Garantien abgedeckt werdennnen, die im Rahmen einer Partnerschaft zur Risikoteilung mit der Europäischen Investitionsbank bzw. anderen Finanzinstituten mit öffentlichem Auftrag gewährt werden, die bereit sind, weiterhin Mittel für Projektsponsoren und Banken zur Verfügung zu stellen, welche für die private Kofinanzierung von aus den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds gefördert ...[+++]

Het doel zou zijn kapitaal in te brengen ter dekking van verwachte en onverwachte verliezen uit leningen en garanties die worden verstrekt uit hoofde van een risicodelend partnerschap met de Europese Investeringsbank en/of andere financiële instellingen met een publieke beleidstaak die bereid zijn te blijven lenen aan projectsponsors en banken, teneinde private aanvullende financiering te verstrekken voor projecten die met steun van de structuurfondsen en het Cohesiefonds worden uitgevoerd.


Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass langfristige Urlaubsprodukte im Sinne dieser Richtlinie so definiert werden, dass alle ihre Erscheinungsformen abgedeckt werden, und dabei Produkte und Dienstleistungen auszuschließen, die nicht in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen sollen.

Het is van cruciaal belang om langetermijnvakantieproducten te definiëren in de zin van de richtlijn teneinde alle manifestaties te bestrijken en producten en diensten die niet onder de richtlijn vallen, uit te sluiten.


Wir gehen davon aus, dass eine größere Anzahl von multilateralen Umweltabkommen berücksichtigt wird und dabei Themen wie menschenwürdige Arbeit und eine stärkere Verpflichtung gegenüber grundlegenden ILA-Übereinkommen eingebunden werden, und wir erwarten, dass wir über andere vor Kurzem erzielte Vereinbarungen hinausgehen, wie beispielsweise jene, die durch das Freihandelsabkommen zwischen der USA und Korea abgedeckt werden.

We verwachten een groter aantal multilaterale milieuakkoorden in het akkoord op te nemen, alsmede onderwerpen als goede arbeidsomstandigheden en een sterkere gebondenheid aan de kernovereenkomsten van de ILO. Wij verwachten dat we verder zullen gaan dan andere recente akkoorden, zoals bijvoorbeeld die in het kader van de vrijhandelsovereenkomst tussen Korea en de VS.


Dabei werden vier Hauptbereiche abgedeckt werden müssen: Der Anteil des Kosovo an den Schulden Jugoslawiens, die Kosten für die Durchsetzung des Status, der Finanzbedarf für die wirtschaftliche Entwicklung und die Kosten für die internationale Präsenz, einschließlich der geplanten ESVP-Mission, die voraussichtlich die größte zivile Krisenmanagementmission sein wird, die die Europäische Union je entsendet hat.

We kunnen vier hoofdterreinen onderscheiden: het aandeel van Kosovo in de schuld van Joegoslavië, de kosten van de tenuitvoerlegging van de regeling met betrekking tot de status, behoeften op het gebied van economische ontwikkeling en de kosten in verband met de internationale aanwezigheid, waaronder de geplande EVDB-missie, die vermoedelijk de grootste civiele crisisbeheersmissie wordt die de Europese Unie ooit heeft ondernomen.


w