Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass langfristige Urlaubsprodukte im Sinne dieser Richtlinie so definiert werden, dass alle ihre Erscheinungsformen abgedeckt werden, und dabei Produkte und Dienstleistungen auszuschließen, die nicht in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen sollen.
Het is van cruciaal belang om langetermijnvakantieproducten te definiëren in de zin van de richtlijn teneinde alle manifestaties te bestrijken en producten en diensten die niet onder de richtlijn vallen, uit te sluiten.