Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darf sein antrag nicht mehr negativ beschieden " (Duits → Nederlands) :

Wenn jemand illegal abtaucht, dann darf sein Antrag nicht mehr negativ beschieden und abgeschlossen werden.

Als iemand in de illegaliteit verdwijnt, mag zijn verzoek niet meer met een negatief besluit worden afgesloten.


Wenn die dem Zentralen Organ gemäß den §§ 1 und 2 mitgeteilten Informationen auf das Bestehen von Guthaben auf Seiten des Verurteilten hindeuten, kann das Zentrale Organ schriftlich beantragen, dass die in § 1 erwähnten Unternehmen und Personen die mit diesen Bankkonten, Bankfächern oder Finanzinstrumenten zusammenhängenden Guthaben und Verbindlichkeiten nicht mehr aus Händen geben werden während eines Zeitraums, der nicht lä ...[+++]

Indien de aan het Centraal Orgaan overeenkomstig §§ 1 en 2 meegedeelde inlichtingen het bestaan aantonen van tegoeden in hoofde van de veroordeelde, kan het Centraal Orgaan op schriftelijke wijze vorderen dat de in § 1 bedoelde ondernemingen en personen de aan deze bankrekeningen, bankkluizen of financiële instrumenten verbonden schuldvorderingen en verbintenissen niet meer uit handen geven gedurende een period ...[+++]


- eine Bescheinigung des Landesamts für soziale Sicherheit (oder eine gleichwertige Unterlage, wenn der Antragsteller ein fremder Staatsangehöriger ist), laut der der Antragsteller die aufgrund der Regelung geschuldeten Sozialbeiträge bezahlt hat; diese Bescheinigung darf nicht mehr als sechs monate vor der Einreichung des Antrags aufgestellt worden ...[+++]

- een attest van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (of een gelijkwaardig attest als de aanvrager van vreemde nationaliteit is) waaruit blijkt dat de aanvrager de krachtens de regelgeving verschuldigde sociale bijdragen heeft betaald; dit attest mag niet meer dan zes maanden vóór de indiening van de aanvraag opgemaakt zijn;


* Eine Bescheinigung des Landesamts für soziale Sicherheit (oder eine gleichwertige Unterlage, wenn der Antragsteller ein fremder Staatsangehöriger ist), laut der der Antragsteller die aufgrund der Regelung geschuldeten Sozialbeiträge bezahlt hat; diese Bescheinigung darf nicht mehr als sechs Monate vor Einreichung des Antrags ausgestellt worden sein ...[+++]

* Een attest van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (of gelijkwaardig als de aanvrager van vreemde nationaliteit is) waaruit blijkt dat de aanvrager de krachtens de regelgeving verschuldigde sociale bijdragen heeft betaald; dit attest moet niet meer dan zes maanden vóór de indiening van de aanvraag opgemaakt zijn.


2. Der Zugang zum Bildungssystem muss so bald wie möglich nach der Stellung des Antrags auf internationalen Schutz gewährleistet werden und darf in jedem Fall nicht um mehr als drei Monate, nachdem der Minderjährige oder seine Eltern einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt haben, verzögert werden

2. De toegang tot het onderwijsstelsel moet zo spoedig mogelijk na indiening van het verzoek om internationale bescherming worden gewaarborgd en minderjarigen moeten in ieder geval uiterlijk drie maanden, te rekenen vanaf de datum waarop zij of hun ouders een verzoek om internationale bescherming hebben ingediend, toegang krijgen tot het onderwijsstelsel.


2. Der Zugang zum Bildungssystem darf nicht um mehr als drei Monate, nachdem der Minderjährige oder seine Eltern einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt haben, verzögert werden.

2. Minderjarigen moeten uiterlijk drie maanden, te rekenen vanaf de datum waarop zij of hun ouders een verzoek om internationale bescherming hebben ingediend, toegang krijgen tot het onderwijsstelsel.


64. Der Zugang zum Bildungssystem darf nicht um mehr als drei Monate, nachdem der Minderjährige oder seine Eltern einen Asylantrag ? Antrag auf internationalen Schutz ⎪ gestellt haben, verzögert werden.

64. Minderjarigen moeten uiterlijk drie maanden, te rekenen vanaf de datum waarop zij of hun ouders een asielverzoek? om internationale bescherming ⎪ hebben ingediend, toegang krijgen tot het onderwijsstelsel.


(2) In den Fällen der Buchstaben a und d darf diese Tätigkeit nicht vor mehr als zehn Jahren beendet worden sein, gerechnet ab dem Zeitpunkt der Einreichung des vollständigen Antrags der betroffenen Person bei der zuständigen Behörde nach Artikel 66.

2. In de onder a) en d) bedoelde gevallen mag deze werkzaamheid niet meer dan tien jaar vóór de datum van indiening van het volledige dossier van de betrokkene bij de in artikel 66 bedoelde bevoegde instantie zijn beëindigd.


(2) In den Fällen der Buchstaben a und c darf diese Tätigkeit nicht vor mehr als zehn Jahren beendet worden sein, gerechnet ab dem Zeitpunkt der Einreichung des vollständigen Antrags der betroffenen Person bei der zuständigen Behörde nach Artikel 66 .

2. In de onder a) en c) bedoelde gevallen mag deze werkzaamheid niet meer dan tien jaar vóór de datum van indiening van het volledige dossier van de betrokkene bij de in artikel 66 bedoelde bevoegde instantie zijn beëindigd.


Bezieht sich der Antrag auf einen Zeitraum von weniger als einem Kalenderjahr, jedoch von drei Monaten oder mehr, so darf der Betrag, um den es in dem Antrag geht, nicht unter einem Betrag liegen, der in Landeswährung 200 Europäischen Rechnungseinheiten entspricht ; bei Anträgen für ein Kalenderjahr ode ...[+++]

Betreft het verzoek een periode van minder dan een kalenderjaar maar ten minste drie maanden , dan moet het bedrag waarop het betrekking heeft ten minste de tegenwaarde in nationale valuta van 200 Europese rekeneenheden belopen ; voor verzoeken die een kalenderjaar of het resterende gedeelte van een kalenderjaar bestrijken , moet het bedrag ten minste de tegenwaarde in nationale valuta van 25 Europese rekeneenheden belopen .


w