Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darf hinzufügen ich hatte erst heute " (Duits → Nederlands) :

Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Frau Präsidentin! Die Anfrage der Frau Abgeordneten Stenzel zur Koordinierung der Institutionen EU, Europarat, OSZE und zur Einhaltung der Menschenrechte bei der Terrorismusbekämpfung möchte ich wie folgt beantworten: Gerade im Bereich Justiz und Inneres werden ausgezeichnete Beziehungen zum Europarat unterhalten, und ich darf hinzufügen: Ich hatte erst heute Gelegenheit, vor dem Ministerkomitee des Europarates über die Prioritäten der österreichischen Präsidentschaft zu sp ...[+++]

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigde Stenzel heeft een vraag gesteld over de coördinatie van de EU, de Raad van Europa en de OVSE, en over de eerbiediging van de mensenrechten bij de strijd tegen het terrorisme. Mijn antwoord is als volgt: juist op het gebied van justitie en binnenlandse zaken zijn de contacten met de Raad van Europa uitstekend. Ik had overigens vandaag pas de gelegenheid om voor het Comité van ministers van de Raad van Europa te spreken over de prioriteiten van het Oostenrijkse voorzitterschap, en ik heb daarbij met nadruk gewezen op de gemeenschappelijke be ...[+++]


Hans Winkler, amtierender Ratspräsident . Frau Präsidentin! Die Anfrage der Frau Abgeordneten Stenzel zur Koordinierung der Institutionen EU, Europarat, OSZE und zur Einhaltung der Menschenrechte bei der Terrorismusbekämpfung möchte ich wie folgt beantworten: Gerade im Bereich Justiz und Inneres werden ausgezeichnete Beziehungen zum Europarat unterhalten, und ich darf hinzufügen: Ich hatte erst heute Gelegenheit, vor dem Ministerkomitee des Europarates über die Prioritäten der österreichischen Präsidentschaft zu s ...[+++]

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigde Stenzel heeft een vraag gesteld over de coördinatie van de EU, de Raad van Europa en de OVSE, en over de eerbiediging van de mensenrechten bij de strijd tegen het terrorisme. Mijn antwoord is als volgt: juist op het gebied van justitie en binnenlandse zaken zijn de contacten met de Raad van Europa uitstekend. Ik had overigens vandaag pas de gelegenheid om voor het Comité van ministers van de Raad van Europa te spreken over de prioriteiten van het Oostenrijkse voorzitterschap, en ik heb daarbij met nadruk gewezen op de gemeenschappelijke b ...[+++]


Nun zur Frage des Gleichgewichts, denn dies ist auch etwas, was ich höre. Ich hatte gerade heute die erste Runde von Anhörungen mit meinen 26 Kollegen.

Wat de kwestie van evenwicht betreft, die mij ook ter ore is gekomen: ik heb net vandaag de eerste consultatieronde met mijn zesentwintig collega's gehad.


Nun zur Frage des Gleichgewichts, denn dies ist auch etwas, was ich höre. Ich hatte gerade heute die erste Runde von Anhörungen mit meinen 26 Kollegen.

Wat de kwestie van evenwicht betreft, die mij ook ter ore is gekomen: ik heb net vandaag de eerste consultatieronde met mijn zesentwintig collega's gehad.


Es scheint fast so, als hätte die Kommission vergessen, daß wir uns in Lissabon dazu verpflichtet haben, wieder für Vollbeschäftigung in der Europäischen Union zu sorgen, wie es Präsident Chirac erst heute wieder vor diesem Hause betont hat.

De Commissie lijkt te zijn vergeten dat wij er ons in Lissabon toe hebben verbonden in de Unie voor volledige werkgelegenheid te zorgen. President Chirac heeft dat hier vanochtend ook gezegd.


Die erste Jahresbilanz des auf EU-Ebene geführten sozialen Dialogs, die heute von der Europäischen Kommission angenommen wurde, zeigt, daß der Sozialdialog im Jahre 1996 erste wichtige Ergebnisse vorzuweisen hatte.

Uit het eerste jaarlijkse overzicht van de sociale dialoog op het niveau van de Europese Unie, dat vandaag door de Europese Commissie is goedgekeurd, blijkt dat de sociale dialoog in 1996 eerste belangrijke resultaten heeft opgeleverd.


Es darf jedoch keinesfalls höher sein als die erste Zahlung des Ruhegehalts, auf das der ehemalige Beamte Anspruch gehabt hätte, wenn er am Leben geblieben wäre und ihm nach Ausschöpfung seiner Ansprüche auf eine der oben genannten Vergütungen ein Ruhegehalt zuerkannt worden wäre.

Dit pensioen mag evenwel in geen geval meer bedragen dan de eerste uitbetaling van het ouderdomspensioen waarop de gewezen ambtenaar recht zou hebben gehad indien hij, wanneer hij in leven was gebleven en niet langer recht had gehad op een van de bovenbedoelde vergoedingen, in het genot van ouderdomspensioen was gesteld.




Anderen hebben gezocht naar : ich darf     ich hatte     ich hatte erst     hatte erst heute     dies ist auch     höre ich hatte     heute die erste     hatte gerade heute     lissabon dazu     hätte     präsident chirac erst     chirac erst heute     ergebnisse vorzuweisen hatte     erste     heute     darf     ihm nach     anspruch gehabt hätte     der ehemalige beamte     darf hinzufügen ich hatte erst heute     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darf hinzufügen ich hatte erst heute' ->

Date index: 2023-11-24
w