Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daraus resultierenden geringeren haushaltseinnahmen besonders » (Allemand → Néerlandais) :

Da die gegenwärtige Finanz- und Wirtschaftskrise und die daraus resultierenden geringeren Haushaltseinnahmen besonders nachteilige Auswirkungen auf die Finanzen lokaler und regionaler Gebietskörperschaften haben, sollte jedoch sichergestellt werden, dass diese Körperschaften nicht durch ihre schwierige Haushaltslage daran gehindert werden, die in diesem Rahmen gewährten Mittel in Anspruch zu nehmen.

Aangezien de huidige financiële en economische crisis en de daaruit voortvloeiende lagere begrotingsinkomsten een negatief effect hebben op met name de financiële situatie van de lokale en regionale autoriteiten, moet gewaarborgd worden dat de problematische begrotingssituatie van die autoriteiten geen beletsel vormt om toegang tot financiering te krijgen.


Diese Form der Unterstützung hätte positive Auswirkungen auf die Entwicklung vielversprechender Energieeffizienz-Initiativen auf lokaler Ebene wie des Bürgermeisterkonvents und der Initiative „Intelligente Städte“ („Smart Cities“), die von der derzeitigen Kreditverknappung und den daraus resultierenden geringeren Haushaltseinnahmen betroffen waren.

Daarnaast zou deze hulp een positieve invloed hebben op de ontwikkeling van veelbelovende initiatieven op het gebied van energie-efficiëntie op lokaal niveau zoals het “Convenant van burgemeesters” en het “smart cities”initiatief, die in het gedrang zijn gekomen door de huidige kredietcrisis en de daaruit voortvloeiende dalende begrotingsinkomsten.


B. in der Erwägung, dass die Entlassungen nach der Argumentation der griechischen Behörden mit dem Rückgang der verfügbaren Einkommen der privaten Haushalte – infolge der erhöhten Steuerlast, der sinkenden Gehälter (sowohl im privaten als auch im öffentlichen Sektor) und der steigenden Arbeitslosigkeit und dem daraus resultierenden hohen Kaufkraftverlust – zusammenhängen, sowie mit der geringeren Kreditvergabe an Unternehmen und Einzelpersonen aufgrund der fehlenden Liquidität der griechischen Banken infolge der Wirtschaftskrise, und ...[+++]

(B) overwegende dat de Griekse autoriteiten aanvoeren dat de ontslagen verband houden met de daling van het beschikbare gezinsinkomen ― ingevolge de hogere belastingdruk, de dalende lonen (zowel in de privé- als in de overheidssector) en de stijgende werkloosheid ― wat een zeer sterke daling van de koopkracht tot gevolg had; overwegende dat de drastische afname van de leningen aan ondernemingen en particulieren door het gebrek aan liquide middelen van de Griekse banken, te maken heeft met de economische crisis en dat Griekenland bijg ...[+++]


11. fordert die Mitgliedstaaten auf, elektronische Gesundheitsdienste im Rahmen der bestehenden Gesundheitssysteme zu berücksichtigen; hält es für sehr wichtig, im Bereich der Gesundheitsfürsorge eine menschliche Dimension aufrechtzuerhalten, bei der der Patient im Mittelpunkt steht, besonders vor dem Hintergrund einer alternden Bevölkerung und dem daraus resultierenden, häufig auftretenden Problem, den medizinischen vom sozialen Bereich zu trennen;

11. vraagt de lidstaten in bestaande medische systemen rekening te houden met e-gezondheidsdiensten; onderstreept dat de gezondheidszorg een menselijke en patiëntgerichte dimensie moet behouden, met name in de context van een ouder wordende bevolking en het probleem dat in deze context vaak aan de orde is, namelijk om het medische van het sociale te onderscheiden;


Ich möchte Sie daran erinnern, dass sich die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis beteiligen und dass bis dato – zusammen mit den beiden Ländern, die an dieser bestimmten Neuansiedlung teilgenommen haben – lediglich zwölf der 27 Mitgliedstaaten an diesem Vorhaben beteiligt sind, und bis jetzt sind die daraus resultierenden Zahlen nicht besonders ermutigend.

Ik wens eraan te herinneren dat de lidstaten op vrijwillige basis deelnemen. Tot nu toe hebben van de 27 lidstaten slechts 12 een bijdrage geleverd aan deze inspanning, inclusief de twee landen die hebben deelgenomen aan deze specifieke hervestiging.


Angesichts des Ausmaßes und besonders der Dauer dieser Tierseuche sowie des daraus resultierenden Umfangs der Maßnahmen zur Stützung des Marktes ist es angezeigt, daß sich die Gemeinschaft und der betroffene Mitgliedstaat die Kosten dieser Maßnahmen teilen.

Overwegende dat het, in verband met de omvang van de epizoötie, de duur ervan en bijgevolg ook de omvang van de maatregelen ter ondersteuning van de markt, passend is dat de kosten door de Gemeenschap en de betrokken lidstaat worden gedeeld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daraus resultierenden geringeren haushaltseinnahmen besonders' ->

Date index: 2022-12-06
w