Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "daraus geht nach " (Duits → Nederlands) :

Aus den Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass der Ordonnanzgeber den Umstand berücksichtigt hat, dass die im Gesetzbuch vorgesehenen Sanktionen « mit der Übertretung sehr präziser Umweltnormen, die meist durch Berufsfachleute begangen wird, dies nach mehreren Mahnungen und Verwarnungen » zusammenhängen und dass er daraus geschlussfolgert hat, dass « man unter diesen Bedingungen beim Übertretenden nicht von d ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de ordonnantiegever rekening heeft gehouden met het feit dat de sancties waarin het Wetboek voorziet, samenhangen « met de overtreding [en] van zeer precieze milieunormen die meestal worden begaan door professionals na verschillende ingebrekestellingen en waarschuwingen » en dat hij daaruit heeft besloten dat « onder deze voorwaarden [...] men er niet van [kan] uitgaan dat de overtreder niet op de hoogte is van de regel van het administratief milieurecht » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-524/2, p. 18).


Daraus geht hervor, dass die Nachfrage nach Tabakerzeugnissen in den aufstrebenden asiatischen Ländern und in Russland stark ansteigt und auch künftig weiter steigen wird.

Deze gegevens tonen aan dat de vraag naar tabaksproducten sterk stijgt en nog verder zal stijgen in de opkomende Aziatische landen en Rusland.


27. AUGUST 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches betreffend die Anerkennung und die Bezuschussung der Umweltvereinigungen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des dekretalen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel D.28-9; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel R.40-24; Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Artikel 3 § 1; Aufgrund der Dringlichkeit; In der Erwägung, dass die Dringlichkeit begründet ist, da der verordnungsre ...[+++]

27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat Boek I van het Waalse Milieuwetboek in artikel R.40-3, § 4, voorziet dat de Regering haar beslissing stuurt aan de verenigingen die een aanvraag tot ...[+++]


Daraus geht nach ihren Worten hervor, dass diese unbedeutend sind und in den nächsten 30 Jahren voraussichtlich nicht mit einem Anstieg zu rechnen ist.

Zoals zij ook heeft gezegd, staat daarin dat het effect niet heel groot is en dat het dat in de komende dertig jaar waarschijnlijk ook niet zal worden.


Soll ich daraus schließen, dass es nach wie vor keine Aussicht auf einen Konsens bezüglich der Einführung dieses gemeinsamen Rahmens zur Berechnung der Steuerbemessungsgrundlage für Unternehmen gibt und dass wir, wenn es um eine verbesserte Zusammenarbeit in dieser Hinsicht geht, bestenfalls träumen können?

Moet ik hieruit afleiden dat er nog lang geen consensus bestaat om die gemeenschappelijke heffingsgrondslag in te voeren en dat wij hooguit kunnen gaan dromen van versterkte samenwerking in dezen?


Die abschließenden Ergebnisse nach der ersten Lesung des Rates werden in Schaubild 1 „Verwaltungsausgaben“ zusammengefasst; daraus geht hervor, dass die verfügbare Marge von 160,8 Millionen EUR im berichtigten VEH auf 285,2 Millionen EUR im HE zugenommen hat, was einem Anstieg um fast 125 Millionen EUR entspricht.

De uiteindelijke resultaten ten aanzien van de administratieve uitgaven na de eerste lezing door de Raad zijn samengevat in tabel 1 hieronder. Uit de tabel blijkt dat de beschikbare marge is gestegen van EUR 160,8 mln in het herziene VOB naar EUR 285,2 mln in de ontwerpbegroting (OB) - een stijging met bijna EUR 125 mln.


Daraus geht hervor, dass der Aflatoxingehalt von nicht verarbeitetem Mais durch Sortieren und verschiedene physikalische Behandlungsverfahren nach der Reinigung im Endprodukt deutlich reduziert werden kann (Grütze zur Flockenherstellung, sonstige Grütze).

Uit die gegevens blijkt duidelijk dat het aflatoxinegehalte van onverwerkte maïs door de verschillende sorteringen en fysische behandelingen na reiniging in het voor consumptie bestemde eindproduct (vlokken, grutten) aanzienlijk lager kan zijn.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Mit dieser Bestimmung werden – unter Einhaltung der Artikel 28 und 30 des Vertrags und in Anwendung des daraus folgenden Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung – die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten klarer formuliert, wenn es um die Zulassung eines Fahrzeuges geht, für das die Genehmigung nach dem nationalen Verfahren eines anderen Mitgliedstaats erteilt wurde.

Met inachtneming van de artikelen 28 en 30 van het EG-Verdrag en met toepassing van het principe van de wederzijdse erkenning dat hieruit voortvloeit, houdt deze bepaling een verduidelijking in van de verplichting van de lidstaten die een voertuig registreren dat is goedgekeurd volgens de nationale procedure van een andere lidstaat.


Gesetzes integral die Altersrenten und Witwenrenten in seinem Buchstaben a, und zwar ungeachtet der Nationalität des Anspruchsberechtigten. Daraus geht hervor, dass den Staatsangehörigen der Länder, mit denen das in Artikel 3 in fine und in Artikel 11 § 3 genannte Gegenseitigkeitsabkommen nicht geschlossen wurde, dennoch, nach dem Vorbild der anderen Anspruchsberechtigten, die integrale Zahlung der kraft der kolonialen Gesetzgebung erworbenen Altersrenten und Witwenrenten zuteil wird.

Daaruit volgt dat de onderdanen van landen waarmee het in artikel 3, in fine, en in artikel 11, § 3, bedoelde wederkerigheidsakkoord niet is gesloten, desalniettemin, naar het voorbeeld van de andere begunstigden, de integrale betaling genieten van de krachtens de koloniale wetgeving verworven ouderdomsrenten en weduwenrenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daraus geht nach' ->

Date index: 2022-06-02
w