Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darauf orientieren muss " (Duits → Nederlands) :

Sie weist jedoch darauf hin, dass der Einsatz der Richtlinie sich an Geist und Buchstaben der Verträge orientieren muss; die Richtlinie muss wieder ein Instrument werden, das einen rechtlichen Rahmen und die entsprechenden Ziele vorgibt.

Zij merkt echter op dat bij gebruik van de richtlijn altijd de letter en de geest van de Verdragen dienen te worden geëerbiedigd: de richtlijn dient weer een instrument te worden waarin een juridisch kader en te verwezenlijken doelstellingen worden omschreven.


Die Kommission weist jedoch bereits heute darauf hin, dass der Einsatz von Verordnungen und Richtlinien sich an Geist und Buchstaben der Verträge orientieren muss: das Instrument der Verordnung darf nur dann eingesetzt werden, wenn eine einheitliche Anwendung in den Mitgliedstaaten erforderlich ist; die Richtlinie muss wieder - in allen anderen Fällen - das Instrument werden, um einen rechtlichen Rahmen und entsprechende Ziele vorzugeben.

De Commissie wil er echter nu al op wijzen dat het gebruik van verordeningen en richtlijnen moet geschieden naar de letter en de geest van de Verdragen: er moet alléén voor een verordening gekozen worden als een maatregel in alle lidstaten op uniforme wijze moet worden toegepast; de richtlijn moet, in de overige gevallen, weer een instrument worden waarmee een rechtskader wordt geschapen en de te bereiken doelstellingen worden vastgelegd.


57. Ausgehend von der im Bericht gezogenen Bilanz und im Hinblick auf künftige Ereignisse scheint es klar, dass die Menschenrechtspolitik der EU in ihrer Außendarstellung darauf orientieren muss, einigen größeren Zielen Priorität einzuräumen, ohne andere zu vernachlässigen:

57. Met het oog op het in het verslag gegeven overzicht en de tijd die voor ons ligt, lijkt het duidelijk dat het mensenrechtenbeleid van de EU en haar externe betrekkingen gericht moeten zijn op het rangschikken van enkele belangrijke doelstellingen, zonder daarbij andere beleidslijnen uit het oog te verliezen:


So wie die Europäische Union auch die Palästinenser darauf orientieren muss, der Gewalt abzuschwören, damit beide ihre Zielsetzungen für einen eigenen sicheren Staat mit den einzig zur Verfügung stehenden effektiven Mitteln erreichen, und zwar mit friedlichen Mitteln.

Op eendere wijze dient de Europese Unie de Palestijnen ertoe te brengen af te zien van geweld, zodat beide zijden hun doelstelling - een staat die een veilig bestaan is beschoren - op de enige mogelijke manier, namelijk op vreedzame wijze, bereiken kunnen.


28. bekräftigt, dass es für alle oben genannten Aspekte einer klaren und langfristigen gemeinsamen politischen Entschlossenheit bedarf, die alle Möglichkeiten, die der Vertrag von Lissabon bietet, voll ausschöpft, und dass eine gemeinsame Verteidigungspolitik, die schrittweise zu einer gemeinsamen Verteidigung führen soll, darauf ausgerichtet sein muss, die Fähigkeit der EU zu stärken, auf Krisen zu reagieren und langfristig den Frieden zu sichern, und vor allem, die strategische Eigenständigkeit und Handlungsfähigkeit Europas zu verbessern; fordert eine außerordentliche Tagung des Europäischen Rates zur europäischen Sicherheit und Vert ...[+++]

28. herhaalt dat voor alle bovengenoemde aspecten een optreden vanuit een sterke gemeenschappelijke politieke wil voor een langere periode nodig is waarmee het potentieel van het Verdrag van Lissabon volledig wordt benut, en dat de progressieve vaststelling van een gemeenschappelijk defensiebeleid dat kan leiden tot een gemeenschappelijke defensie gericht moet zijn op de versteviging van het vermogen van de EU om op crises te reageren en vredesopbouw op de lange termijn te waarborgen, maar vooral op het vergroten van Europa's strategische autonomie en het uitbreiden van haar mogelijkheden om op te treden; verlangt dat er een buitengewon ...[+++]


2. unterstützt die Bemühungen, die Biotechnologie in der EU zu entwickeln, um die Landwirtschaft rentabel und existenzfähig zu machen und ist der Auffassung, dass die Biotechnologie die Entwicklung nachhaltiger Produktionsverfahren, höhere Erträge, höherwertige und vielfältigere Erzeugnisse, einen niedrigeren Verbrauch von Nitraten und anderen Düngemitteln sowie eine rationelle Nutzung von Wasserressourcen erleichtert; betont, dass die konventionelle und die ökologische Landwirtschaft auf ihren Märkten erfolgreich bleiben müssen; weist darauf hin, dass sich die Nutzung neuer Methoden in der Landwirtschaft in erster Linie an der Nachfrage de ...[+++]

2. stimuleert pogingen om in de EU biotechnologie te ontwikkelen om de landbouw levensvatbaar en leefbaar te houden; is van mening dat biotechnologie de ontwikkeling van duurzame productiemethoden, een grotere oogst, een betere kwaliteit en een grotere verscheidenheid aan producten mogelijk maakt, gecombineerd met een geringer gebruik van nitraten en andere meststoffen en een rationeel gebruik van water; benadrukt dat de conventionele en biologische landbouw op haar markten succesvol dient te blijven; wijst erop dat bij toepassing van nieuwe landbouwmethodes in de eerste plaats rekening moet worden gehouden met de marktvraag, als men ...[+++]


Sie weist jedoch darauf hin, dass der Einsatz der Richtlinie sich an Geist und Buchstaben der Verträge orientieren muss; die Richtlinie muss wieder ein Instrument werden, das einen rechtlichen Rahmen und die entsprechenden Ziele vorgibt.

Zij merkt echter op dat bij gebruik van de richtlijn altijd de letter en de geest van de Verdragen dienen te worden geëerbiedigd: de richtlijn dient weer een instrument te worden waarin een juridisch kader en te verwezenlijken doelstellingen worden omschreven.


Q. unter Hinweis darauf, dass es in unseren Gesellschaften unterschiedliche Auffassungen darüber gibt, ob ein Risikoniveau akzeptabel ist oder nicht, und dass deshalb ein globaler Dialog über Risikobewertung notwendig ist, der sich allerdings an wissenschaftlichen Kriterien orientieren muss, um nicht in Beliebigkeit abzugleiten,

Q. overwegende dat er in onze samenlevingen uiteenlopende opvattingen bestaan over de vraag of een bepaald risiconiveau aanvaardbaar is of niet, en daarom aandringend op een wereldwijde dialoog over risico-evaluatie, die evenwel op wetenschappelijke criteria moet stoelen om niet aan willekeur overgeleverd te raken,


w