Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darauf hingewiesen ich halte diesen punkt jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Alle meine Vorredner haben bereits darauf hingewiesen, ich halte diesen Punkt jedoch für wichtig genug, um ihn noch einmal zu unterstreichen: Die Nominierung ist nicht das Ergebnis eines Wettbewerbsprozesses, in dem sich mehrere Kandidaten präsentieren, sondern das Ergebnis politischer Überlegungen des Rates.

Hoewel alle vorige sprekers dit reeds ter sprake hebben gebracht, is het mijns inziens toch belangrijk genoeg dit punt nogmaals te benadrukken: de benoeming is niet het resultaat van een concurrentieproces, maar van politieke overwegingen van de Raad.


In einem Anhang des Berichts, in dem die Situation in 27 europäischen Hauptstädten verglichen wird, wird jedoch warnend darauf hingewiesen, dass von diesen Städten lediglich elf über ein angemessenes Kanalisations- und Behandlungssystem verfügten, und dies, obwohl die Standards bereits vor mehr als 20 Jahren festgelegt wurden.

Een bijlage bij het verslag waarin de situatie van 27 Europese hoofdsteden vergeleken wordt, bevat echter een waarschuwing: slechts 11 van de 27 hebben een adequaat systeem voor opvang en behandeling – ondanks het feit dat de normen meer dan 20 jaar geleden zijn vastgesteld.


Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass neben diesen allgemeinen noch andere spezifische Übergangsklauseln bestehen, die generell entweder die Zustimmungen des EP (Ausdehnung der Befugnisse der Europäischen Staatsanwaltschaft) erfordern oder jedem nationalen Parlament die Möglichkeit geben, den Beschluss des Rates zu blockieren.

Wij merken echter op dat er naast deze algemene passerelles meer specifieke passerelles bestaan waarvoor meestal toestemming nodig is van het EP (uitbreiding van de bevoegdheden van het Europees Openbaar Ministerie), of die alle nationale parlementen de mogelijkheid geven om het besluit van de Raad te blokkeren.


In den vorangegangenen Tätigkeitsberichten und im Bewertungsbericht hat die Kommission jedoch bereits darauf hingewiesen, dass sie über die Nutzung dieser Abfragen nach wie vor besorgt ist und ihre Anzahl für zu hoch hält.

Zoals in vorige jaarverslagen en in het evaluatieverslag werd besproken, maakt de Commissie zich toch nog steeds zorgen over het gebruik van dergelijke zoekopdrachten en vindt zij het aantal nog steeds te hoog.


Sie hat zwar darauf hingewiesen, dass sie die Anwendung der Regel 53 der Verordnung Nr. 2868/95 für fragwürdig halte, jedoch nicht beantragt, die Berichtigung als unzulässig zu behandeln.

Verzoekster heeft opgemerkt dat de toepassing van regel 53 van verordening nr. 2868/95 betwistbaar was, maar zij heeft niet gevorderd dat het corrigendum niet-ontvankelijk wordt verklaard.


Es muss darauf hingewiesen werden, dass uns allen – ebenso wie der Europäischen Kommission – die Frage des Schutzes der Menschenrechte der Bürger besonders am Herzen liegt, und dass wir diesen Punkt sehr ernst nehmen.

Er zij echter nadrukkelijk op gewezen dat wij allen - ook de Europese Commissie - zeer gevoelig zijn voor de bescherming van de mensenrechten van de burgers.


Die Stellungnahme des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten für den Petitionsausschuss „zu der als zulässig erklärten Petition“ von Reverend Owen zur Diskriminierung von Geistlichen im Vereinigten Königreich (Petition 395/2001) weist darauf hin, dass „sich Richtlinien auf verschiedene Gruppen von Arbeitnehmern beziehen („Arbeiter“, „Angestellte“ und die „arbeitende Bevölkerung“), dass es jedoch keine Standarddefinition für diesen Begriff gibt; ferner wi ...[+++]

In het advies van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken aan de Commissie Verzoekschriften inzake het ontvankelijk verklaarde verzoekschrift van de heer Owen over discriminatie van priesters in het VK wordt gesteld dat richtlijnen betrekking hebben op verschillende categorieën werkenden (werkenden, werknemers en de beroepsbevolking), maar dat voor deze term geen standaarddefinitie wordt gegeven; eveneens wordt vastgesteld dat het totaal van personen op wie deze termen van toepassing zijn per richtlijn verschilt en voorts dat de definitie van dit toepassingsgebied veelal wordt overgelaten aan de nationale wetgeving.


Wir begrüßen jedoch Ihren Ansatz, wenn in den Änderungsanträgen 15 und 29 darauf hingewiesen wird, daß mancher möglicherweise versuchen wird, Diskriminierung auf Grund der ethnischen Herkunft als unterschiedliche Behandlung auf Grund der Religion hinzustellen. Ich stimme zu, daß die Richtlinie in diesem Punkt gestärkt werden muß und daß auch die Mitgliedstaaten die Justiz- und anderen zustä ...[+++]

Wij zijn echter verheugd over het door u ingenomen standpunt. In amendementen 15 en 29 zegt u immers dat bepaalde mensen discriminatie op grond van ras misschien zullen proberen uit te leggen als discriminatie op grond van godsdienst. Ik ben het er mee eens dat de richtlijn op dit punt moet worden versterkt en dat de lidstaten de justitiële en andere autoriteiten op dit gevaar moeten wijzen wanneer deze belast worden met de behandeling van discriminatiegevallen.


Der Gerichtshof hatte diesen speziellen Punkt noch nicht zu behandeln, er hat jedoch schon festgestellt, dass es in den Mitgliedstaaten keinen Konsensus gibt, ob gleichgeschlechtliche Partner den ,traditionellen" Ehegatten gleichgestellt werden können; es ist also der Schluss zu ziehen, dass gleichgeschlechtliche Partner im Hinblick auf die Gemeinschaftsvorschriften über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer noch nicht die gleichen Rechte haben wie ,traditionelle" Ehepartner [47]. Es i ...[+++]

Het Hof is nog niet om een uitspraak gevraagd over deze specifieke kwestie, maar heeft eerder geoordeeld dat er tussen de lidstaten geen consensus is over de gelijkstelling van partners van hetzelfde geslacht met echtgenoten in het kader van een traditioneel huwelijk, en dat echtgenoten van hetzelfde geslacht bijgevolg wat de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer van werknemers betreft, nog niet dezelfde rechten hebben als "traditionele" echtgenoten [47]. Indien een lidstaat echter ongehuwd samenwonende onderdanen sociale voordelen toekent, moet deze lidstaat, overeenkomstig het beginsel van gelijke behandeling inzake sociale voord ...[+++]


Die europäische Leitung von Visa überlegte Mitte der neunziger Jahre die Einführung einer ähnlichen Ausschließlichkeitsklausel, zog diesen Plan jedoch zurück, nachdem der damalige Wettbewerbskommissar öffentlich darauf hingewiesen hatte, dass ein solcher Vorschlag von Visa nicht angenommen werden könne (siehe IP/96/585).

Het Europese bestuur van Visa was voornemens om een vergelijkbare exclusiviteitsregel in te voeren in Europa medio de jaren '90 maar zag van dit plan af nadat de destijds voor concurrentie bevoegde commissaris publiekelijk ervoor had gewaarschuwd dat het voorstel van Visa niet aanvaard kon worden (zie IP/96/585).




D'autres ont cherché : haben bereits darauf     bereits darauf hingewiesen     dem sich     ich halte     ich halte diesen     halte diesen punkt     diesen punkt jedoch     jedoch warnend darauf     warnend darauf hingewiesen     dass von diesen     wird jedoch     sei jedoch darauf     jedoch darauf hingewiesen     diesen allgemeinen noch     dass neben diesen     sei jedoch     jedoch bereits darauf     dieser abfragen nach     nutzung dieser     kommission jedoch     hat zwar darauf     zwar darauf hingewiesen     jedoch nicht     für fragwürdig halte     fragwürdig halte jedoch     muss darauf     muss darauf hingewiesen     dass wir diesen     wir diesen punkt     2001 weist darauf     wird darauf hingewiesen     standarddefinition für diesen     dass es jedoch     29 darauf     darauf hingewiesen     recht geht sich     richtlinie in diesem     diesem punkt     wir begrüßen jedoch     ist jedoch darauf     jedoch darauf hinzuweisen     punkt noch nicht     der gerichtshof hatte     gerichtshof hatte diesen     diesen speziellen punkt     hat jedoch     wettbewerbskommissar öffentlich darauf     öffentlich darauf hingewiesen     von visa nicht     darauf hingewiesen hatte     zog diesen     diesen plan jedoch     darauf hingewiesen ich halte diesen punkt jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darauf hingewiesen ich halte diesen punkt jedoch' ->

Date index: 2023-12-26
w