Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «warnend darauf hingewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

In einem Anhang des Berichts, in dem die Situation in 27 europäischen Hauptstädten verglichen wird, wird jedoch warnend darauf hingewiesen, dass von diesen Städten lediglich elf über ein angemessenes Kanalisations- und Behandlungssystem verfügten, und dies, obwohl die Standards bereits vor mehr als 20 Jahren festgelegt wurden.

Een bijlage bij het verslag waarin de situatie van 27 Europese hoofdsteden vergeleken wordt, bevat echter een waarschuwing: slechts 11 van de 27 hebben een adequaat systeem voor opvang en behandeling – ondanks het feit dat de normen meer dan 20 jaar geleden zijn vastgesteld.


In dem Bericht wird auch warnend darauf hingewiesen, dass Regulierungsunsicherheit die Inangriffnahme investitions­intensiver Infrastrukturvorhaben wie der Zugangsnetze der nächsten Generation (NGA-Netze), eines der Kernprojekte der Digitalen Agenda für Europa, behindern kann.

In het verslag wordt er ook voor gewaarschuwd dat onzekerheid op regelgevingsgebied een belemmering vormt voor de uitvoering van kapitaalintensieve infrastructuurprojecten zoals de NGA-netwerken (toegangsnetwerken van de volgende generatie), een van de vlaggenschipinitiatieven van de Digitale Agenda voor Europa.


AD. in der Erwägung, dass die WHO fünf Jahre nach der Erklärung von Doha – wonach jeder WTO-Mitgliedstaat das Recht hat, Zwangslizenzen zu vergeben, wobei es ihm frei steht, festzulegen, auf welcher Grundlage diese Lizenzen vergeben werden – warnend darauf hingewiesen hat, dass 74 % der Arzneimittel gegen Aids noch unter Patentschutz stehen,

AD. overwegende dat thans, vijf jaar na de verklaring van Doha, waarin werd vastgesteld dat elke lidstaat van de WTO het recht heeft om dwanglicenties te verlenen en de vrijheid heeft om de gronden voor het verlenen van deze licenties vast te stellen, de WHO de waarschuwing doet uitgaan dat 74% van de medicijnen tegen aids nog steeds door een octrooi geschermd zijn,


Z. in der Erwägung, dass die WHO fünf Jahre nach der Erklärung von Doha – wonach jeder WTO-Mitgliedstaat das Recht hat, Zwangslizenzen zu vergeben, wobei es ihm frei steht, festzulegen, auf welcher Grundlage diese Lizenzen vergeben werden – warnend darauf hingewiesen hat, dass 74 % der Arzneimittel gegen Aids noch unter Patentschutz stehen,

Z. overwegende dat thans, vijf jaar na de verklaring van Doha, waarin werd vastgesteld dat elke lidstaat van de WTO "het recht heeft om gedwongen licenties te verlenen en de vrijheid heeft om de gronden voor het verlenen van deze licenties vast te stellen", de WHO de waarschuwing doet uitgaan dat 74% van de medicijnen tegen aids nog steeds door een octrooi geschermd zijn,


A. in der Erwägung, dass in der ostkongolesischen Stadt Bunia nach dem Rückzug der ugandischen Truppen am 6. Mai 2003 Massaker an einzelnen Volksgruppen stattgefunden haben und die UNO warnend darauf hingewiesen hat, dass diese Stadt am Rande einer humanitären Katastrophe steht,

A. overwegende dat er zich in de Oost-Kongolese stad Bunia na de terugtrekking van de Oegandese troepen op 6 mei 2003 moordpartijen op etnische gronden voorgedaan hebben en dat de Verenigde Naties gewaarschuwd hebben dat de stad zich op de rand van een humanitaire catastrofe bevindt,


3. weist darauf hin, dass der nigerianische Vizepräsident Atiku Abubakar das Massaker in Benue als "äußerst verabscheuungswürdig und bedauerlich“ bezeichnet hat und dass Präsident Olusegun Obasanjo warnend darauf hingewiesen hat, dass "diese Ausschreitungen die grundlegenden Werte bedroht haben, die uns als zivilisierte Nation zusammenbinden“;

3. merkt op dat de Nigeriaanse vice-president Atiku Abubakar de moordpartij in Benue als "hoogst verwerpelijk en zeer betreurenswaardig” heeft omschreven, en dat president Olusegun Obasanjo heeft gewaarschuwd dat "deze ordeverstoringen een bedreiging vormen voor de essentiële waarden die ons als geciviliseerde natie met elkaar verbinden”;


3. weist darauf hin, dass der nigerianische Vizepräsident Atiku Abubakar das Massaker in Benue als „äußerst verabscheuungswürdig und bedauerlich“ bezeichnet hat und dass Präsident Olusegun Obasanjo warnend darauf hingewiesen hat, dass „diese Ausschreitungen die grundlegenden Werte bedroht haben, die uns als zivilisierte Nation zusammenbinden“;

3. merkt op dat de Nigeriaanse vice-president Atiku Abubakar de moordpartij in Benue als "hoogst verwerpelijk en zeer betreurenswaardig" heeft omschreven, en dat president Olusegun Obasanjo heeft gewaarschuwd dat "deze ordeverstoringen een bedreiging vormen voor de essentiële waarden die ons als geciviliseerde natie met elkaar verbinden";




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warnend darauf hingewiesen' ->

Date index: 2023-01-08
w