Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann war immer » (Allemand → Néerlandais) :

Auf den Windward-Inseln lag der Schwerpunkt zuerst auf Programmen, deren Ziel die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Bananensektors war, was sich dann immer mehr auf Projekte verlagerte, die eindeutig auf die Diversifizierung ausgerichtet waren.

Op de Windward Islands waren de programma's aanvankelijk vooral gericht op vergroting van het concurrentievermogen van de bananensector, maar geleidelijk is overgeschakeld op diversificatieprojecten.


Ich war immer der Meinung, und bin es immer noch, dass, wenn wir in der Lage wären, hier größere Zahlen zu schreiben und Möglichkeiten zu schaffen – und die öffentliche Auftragsvergabe kann in der Tat einer der Bereiche sein, wo das möglich ist –, dann ist dies eine Möglichkeit für unsere Klein- und Mittelbetriebe, in beide Richtungen davon zu profitieren.

Ik heb altijd het gevoel gehad – en heb dat nog steeds – dat indien we die cijfers kunnen verhogen en kansen kunnen bieden – en plaatsing van overheidsopdrachten kan inderdaad een van de gebieden zijn waarop dat kan – er een mogelijkheid is dat ons midden- en kleinbedrijf in beide richtingen er baat bij heeft.


Erstens möchte ich, dass wir uns alle über eins im Klaren sind: wenn das Ziel der Freihandelszone tatsächlich war, zum Vorteil aller Partner des Nordens und des Südens zu gereichen, dann war 2010 als das Datum, an dem dies eingeführt wird, weder realistisch noch wünschenswert angesichts der immer noch bestehenden großen Ungleichheiten in Sachen Entwicklung zwischen der nördlichen und der südlichen Seite des Mittelmeerraumes.

Allereerst zou ik graag zien dat we samen duidelijk uitspreken dat alle partners, zowel uit het noorden als uit het zuiden, profijt behoren te trekken van een vrijhandelszone. Dat we de instelling van een dergelijke zone voor 2010 hadden gepland, was niet realistisch en zelfs niet wenselijk, gezien de nog steeds gapende ontwikkelingskloof tussen de landen aan de noord- en zuidkust van de Middellandse Zee.


Ich war immer der Auffassung, dass Hilfe dann am wertvollsten ist, wenn sie von den Menschen am meisten gebraucht wird. In ländlichen Gebieten werden heute mehr Finanzmittel für Entwicklung und Modernisierung benötigt.

Ik heb altijd geloofd dat steun het waardevolst is in tijden dat mensen die steun het hardst nodig hebben, en op dit moment hebben de plattelandsgebieden meer middelen nodig voor ontwikkeling en modernisering.


Wenn es solche Haftanstalten gibt, dann war immer beabsichtigt, ihre Existenz für immer geheim zu halten.

Als zulke gevangenissen bestaan, is het altijd de bedoeling geweest om hun bestaan voor altijd geheim te houden.


Immer noch laut Rechtsprechung des Kassationshofes ist die Gesamtschuldnerschaft eine durch das Gesetz selbst mit der strafrechtlichen Verurteilung verbundene zivilrechtliche Folge und gilt sie auch dann, wenn der Strafrichter nicht ausdrücklich festgehalten hat, dass der Verurteilte gesamtschuldnerisch zur Zahlung der hinterzogenen Steuer verpflichtet war (Kass., 11. Oktober 1996, Arr. Cass., 1996, Nr. 375).

Nog volgens het Hof van Cassatie is de hoofdelijkheid een door de wet zelf aan de strafrechtelijke veroordeling verbonden burgerlijk gevolg en bestaat zij, ook al heeft de strafrechter niet uitdrukkelijk vastgesteld dat de veroordeelde hoofdelijk gehouden was tot betaling van de ontdoken belasting (Cass., 11 oktober 1996, Arr. Cass., 1996, nr. 375).


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Meine Fraktion wird diesem Kompromiss, den Guido Sacconi erarbeitet hat, vermutlich mit 99,9 % zustimmen. Wenn irgendjemand diesen schweren Weg zwischen Scilla und Charybdis gehen konnte, dann war es wahrscheinlich Guido Sacconi, der immer gesprächsbereit war, der seine Vorstellungen immer im Kopf hatte und trotzdem versuchte, einen Kompromiss zu finden, der weite Teile des Hauses u ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, waarschijnlijk zullen 99,9 procent van de leden van mijn Fractie voor het compromis stemmen dat de heer Sacconi heeft uitgewerkt. Als iemand goed kan laveren tussen Scylla en Charybdis, dan is het wel de heer Sacconi, die altijd open stond voor een gesprek, die wist wat hij wilde, en desondanks alles heeft gedaan om een compromis te sluiten, om rekening te houden met de wensen van een grote meerderheid in het Parlement en onder de Europese burgers.


Auf den Windward-Inseln lag der Schwerpunkt zuerst auf Programmen, deren Ziel die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Bananensektors war, was sich dann immer mehr auf Projekte verlagerte, die eindeutig auf die Diversifizierung ausgerichtet waren.

Op de Windward Islands waren de programma's aanvankelijk vooral gericht op vergroting van het concurrentievermogen van de bananensector, maar geleidelijk is overgeschakeld op diversificatieprojecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann war immer' ->

Date index: 2024-12-16
w