Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehen konnte dann » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Meine Fraktion wird diesem Kompromiss, den Guido Sacconi erarbeitet hat, vermutlich mit 99,9 % zustimmen. Wenn irgendjemand diesen schweren Weg zwischen Scilla und Charybdis gehen konnte, dann war es wahrscheinlich Guido Sacconi, der immer gesprächsbereit war, der seine Vorstellungen immer im Kopf hatte und trotzdem versuchte, einen Kompromiss zu finden, der weite Teile des Hauses und der europäischen Öffentlichkeit mit an Bord nimmt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, waarschijnlijk zullen 99,9 procent van de leden van mijn Fractie voor het compromis stemmen dat de heer Sacconi heeft uitgewerkt. Als iemand goed kan laveren tussen Scylla en Charybdis, dan is het wel de heer Sacconi, die altijd open stond voor een gesprek, die wist wat hij wilde, en desondanks alles heeft gedaan om een compromis te sluiten, om rekening te houden met de wensen van een grote meerderheid in het Parlement en onder de Europese burgers.


Wenn die Kommission sich zu einer Überarbeitung der Richtlinie für öffentliche Ausschreibungen durchringen könnte und dort eine wirkliche Vereinfachung für die Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorlegt, dann wäre dies sicherlich der größte Schritt vorwärts zu einer positiven Zuverlässigkeitserklärung, den wir überhaupt gehen könnten.

Indien de Commissie zich ertoe zou kunnen zetten om de Richtlijn inzake overheidsopdrachten te herzien en zij de dingen daadwerkelijk eenvoudiger zou maken voor de publieke instanties in de lidstaten, dan zou dit ongetwijfeld de grootste stap zijn die wij kunnen zetten in de richting van een positieve betrouwbaarheidsverklaring.


Ich denke, dies könnte nach der Ernennung einer Person erfolgen; dann sollten sie vor das Parlament gehen und die Angelegenheiten mit dem Parlament besprechen.

Volgens mij kan dit plaatsvinden na hun benoeming. Zij moeten dan bij het Parlement langs gaan om er allerlei zaken te bespreken.


– Herr Präsident, lieber Herr Kommissar, meine sehr verehrten Kolleginnen und Kollegen! Wenn wir heute hier über die Lage der nationalen Minderheiten in der Vojvodina sprechen, dann deshalb, weil wir besorgt sind, dass der Modellcharakter eines multiethnischen Zusammenlebens dieses Teils von Serbien verloren gehen könnte.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, wij discussiëren vandaag over de situatie van de nationale minderheden in de Vojvodina, omdat wij bang zijn dat deze voorbeeldige multi-etnische samenleving in dit deel van Servië verloren zou kunnen gaan.


Zu dieser Konvergenz kam es dann nicht, aber der Vorschlag des Parlaments, einen Höchstsatz von 25 % festzulegen, könnte für uns der entscheidende Anstoß sein, in diese Richtung zu gehen und so eine zu große Verzerrung der Mehrwertsteuersätze zu verhindern, die schädlich wäre.

Deze convergentie is niet verwezenlijkt, maar het voorstel van het Parlement om een maximumtarief van 25 procent vast te stellen zou een beslissende stap in deze richting kunnen zijn en daarmee kunnen voorkomen dat er te grote onderlinge tariefverschillen ontstaan, hetgeen nadelig is.


Wenn die betroffenen Personen bereit sind, anstelle des einen Mitgliedstaates in einen anderen zu gehen, und dieser - möglicherweise gegen einen finanziellen Unterstützungsbetrag - zur Aufnahme bereit ist, dann könnte das natürlich dazu beitragen, eine bestehende Zielvorgabe für die EU insgesamt zu erreichen.

Wanneer de betrokken personen zich liever naar een bepaalde lidstaat te begeven dan naar een andere en die lidstaat bereid is hen op te vangen, eventueel in ruil voor financiële bijstand, zou dit er uiteraard toe kunnen bijdragen dat een streefcijfer op EU-niveau wordt gehaald.


Wenn die betroffenen Personen bereit sind, anstelle des einen Mitgliedstaates in einen anderen zu gehen, und dieser - möglicherweise gegen einen finanziellen Unterstützungsbetrag - zur Aufnahme bereit ist, dann könnte das natürlich dazu beitragen, eine bestehende Zielvorgabe für die EU insgesamt zu erreichen.

Wanneer de betrokken personen zich liever naar een bepaalde lidstaat te begeven dan naar een andere en die lidstaat bereid is hen op te vangen, eventueel in ruil voor financiële bijstand, zou dit er uiteraard toe kunnen bijdragen dat een streefcijfer op EU-niveau wordt gehaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehen konnte dann' ->

Date index: 2023-06-24
w