Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dann voll vertrauen " (Duits → Nederlands) :

Bürger, Anwälte und Richter müssen gerichtlichen Entscheidungen auch dann voll vertrauen, wenn sie in einem anderen EU-Land ergangen sind;

Burgers, juridische beroepsbeoefenaren en rechters moeten ook volledig kunnen vertrouwen op de rechterlijke beslissingen die in andere EU-landen worden genomen;


Zwar hat die EU das Fundament für die Förderung des gegenseitigen Vertrauens gelegt, es muss jedoch noch weiter gestärkt werden, damit Bürger, Anwälte und Richter gerichtlichen Entscheidungen auch dann voll vertrauen, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat ergangen sind.

Hoewel de EU reeds een goede basis heeft gelegd voor dat vertrouwen, moet het nog verder worden versterkt, zodat burgers, beoefenaren van juridische beroepen en rechters het volste vertrouwen kunnen stellen in rechterlijke beslissingen, ongeacht de lidstaat waarin die zijn genomen.


Die Instrumente des EU-Sicherheitsrahmens werden nur dann ihre volle Wirkung entfalten, wenn die nationalen Strafverfolgungsbehörden Vertrauen in die vorhandenen Instrumente haben und bereitwillig Informationen austauschen.

De instrumenten van het EU-veiligheidskader zullen pas ten volle effect sorteren wanneer de nationale rechtshandhavingsinstanties vertrouwen hebben in de bestaande instrumenten en bereid zijn informatie uit te wisselen.


Die Instrumente des EU-Sicherheitsrahmens werden nur dann ihre volle Wirkung entfalten, wenn die nationalen Strafverfolgungsbehörden Vertrauen in die vorhandenen Instrumente haben und bereitwillig Informationen austauschen.

De instrumenten van het EU-veiligheidskader zullen pas ten volle effect sorteren wanneer de nationale rechtshandhavingsinstanties vertrouwen hebben in de bestaande instrumenten en bereid zijn informatie uit te wisselen.


7. fordert die Regierung der Republik Moldaun auf, sich weiterhin um die Auffindung und strafrechtliche Verfolgung der Verantwortlichen für die Gewaltakte nach den Wahlen vom April 2009 und die brutale Repression der Proteste durch Polizei, Strafverfolgungsbehörden und Gerichte zu bemühen; betont, dass das volle Vertrauen in die Justiz nur dann wiederhergestellt sein wird, wenn diese Verantwortlichen vor Gericht gestellt wurden;

7. roept de Moldavische autoriteiten op om meer werk te maken van de opsporing en berechting van de personen die verantwoordelijk waren voor het gewelddadige optreden na de verkiezingen van april 2009 en voor ontsporingen van de politie, rechtshandhavingorganen en justitie bij de brute onderdrukking van de protesten; onderstreept dat het vertrouwen in het rechtsstelsel pas volledig zal herstellen als de schuldigen ter verantwoording zijn geroepen;


Dieser Ansatz eines im Wesentlichen dezentral verbleibenden Aufsichtssystems stützt sich auf ein hohes Maß an Vertrauen unter den Behörden, und die Zusammenarbeit in den neuen Europäischen Aufsichtsbehörden und wird nur dann voll zum Tragen kommen, wenn er durch einen soliden grenzübergreifenden Krisenmanagementrahmen unterlegt ist, der sich wiederum auf robuste Finanzvereinbarungen stützen muss.

Deze keuze om vast te houden aan een toezichtsysteem dat in wezen gedecentraliseerd is, is echter op een hoge mate van vertrouwen tussen de autoriteiten en samenwerking binnen de nieuwe Europese toezichthoudende autoriteiten gebaseerd, en zal slechts ten volle effect sorteren indien zij geflankeerd wordt door een stevig grensoverschrijdend kader voor crisisbeheersing dat door krachtige financieringsregelingen wordt ondersteund.


Dieser Grundsatz wird nur dann seine volle Wirkung entfalten können, wenn den anderen Rechtssystemen Vertrauen entgegengebracht wird.

Het beginsel van wederzijdse erkenning kan alleen doeltreffend functioneren indien de andere rechterlijke stelsels vertrouwen ontvangen.


Dieser Grundsatz wird nur dann seine volle Wirkung entfalten können, wenn den anderen Rechtssystemen Vertrauen entgegengebracht wird.

Het beginsel van wederzijdse erkenning kan alleen doeltreffend functioneren indien de andere rechterlijke stelsels vertrouwen ontvangen.


Wie beim Internet, so werden die Verbraucher ihr Mobiltelefon nur dann für Zahlungen verwenden, wenn sie volles Vertrauen haben.

Net als voor internet geldt dat de consument zijn mobiele telefoon alleen zal gebruiken voor betalingen als hij er vertrouwen in heeft.


Bürger, Anwälte und Richter müssen gerichtlichen Entscheidungen auch dann voll vertrauen, wenn sie in einem anderen EU-Land ergangen sind;

Burgers, juridische beroepsbeoefenaren en rechters moeten ook volledig kunnen vertrouwen op de rechterlijke beslissingen die in andere EU-landen worden genomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann voll vertrauen' ->

Date index: 2021-12-26
w