Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dann nichts geschah " (Duits → Nederlands) :

Dies hinterlässt natürlich einen bitteren Nachgeschmack, nachdem die britische Regierung ihr Handeln zugesagt hatte, wenn das Parlament zur Datenerfassung eine Einigung erzielt, und dann nichts geschah; nachdem sowohl die österreichische als auch die finnische Ratspräsidentschaft nicht allzu bestrebt schienen, in dieser Angelegenheit Fortschritte zu erzielen, den Vorschlag nun aber dennoch entkräften.

Dat geeft wel een zeer bittere nasmaak na de niet nagekomen belofte van de Britse regering om over de brug te komen als het Parlement akkoord ging met het voorstel inzake het bewaren van gegevens en nadat het Oostenrijkse en het Finse voorzitterschap er beide niet veel voor schenen te voelen om de zaak voort te zetten, maar het voorstel nu toch afzwakken.


Falls die Kommission zögert, wird das Parlament es nicht versäumen, diesen Fall weiterzuverfolgen: Es wird nicht ein Fall sein, der im Sommer geschah und dann stirbt.

Indien de Commissie aarzelt, zal het Parlement niet nalaten deze kwestie te blijven aankaarten: het zal niet zo’n zaak zijn die van de zomer heeft plaatsgevonden en die nu alweer vergeven en vergeten is.


Menschenrechtsbestimmungen wurden verletzt und das kann nicht hingenommen werden, selbst dann nicht, wenn dies geschah, um Menschenleben zu retten und die Sicherheit der Mitgliedstaaten zu gewährleisten.

De wet op de mensenrechten is geschonden en dat mag niet, zelfs niet als die schending ertoe dient mensenlevens te redden en de veiligheid van de landen te garanderen.


26. erinnert daran, dass die Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung und die Richtlinie über die strategische Umweltprüfung die Pflicht begründen, die Öffentlichkeit bereits während der Erarbeitung der Pläne zu konsultieren und nicht erst dann, wenn die Pläne bereits de facto von der kommunalen Behörde genehmigt wurden (wie es in vielen Fällen geschah, über die der Petitionsausschuss des Parlaments informiert wurde); erinnert in diesem Zusammenhang auch daran, dass dieses Verfahren auch im Falle wesentlicher Änderungen vorh ...[+++]

26. herinnert eraan dat de milieueffectbeoordelingsrichtlijn en de strategische milieueffectbeoordelingsrichtlijn bepalen dat het publiek bij de opstelling van ontwikkelingsplannen moet worden geraadpleegd en niet – zoals dit in vele gevallen is gebeurd waarvan de Commissie verzoekschriften bij het Parlement op de hoogte is gesteld – pas nadat de plannen reeds de facto zijn goedgekeurd door de lokale instanties; herinnert er in dit verband ook aan dat bij elke substantiële wijziging van bestaande plannen dezelfde procedure moet worden gevolgd en dat die plannen actueel moeten zijn, geen onjuiste gegevens mogen bevatten en niet verouderd ...[+++]


Dann vergingen fünf Monate, in denen nichts geschah, und ich muss leider feststellen, dass der Vorschlag, der uns nach Ablauf dieser fünf Monate vorgelegt wurde, zutiefst enttäuschend war.

Vervolgens verstreken er vijf maanden zonder dat er iets gebeurde. Helaas moet ik zeggen dat het voorstel dat ons na deze periode van vijf maanden bereikte, uiterst teleurstellend is.




Anderen hebben gezocht naar : dann nichts geschah     geschah und dann     parlament es nicht     sommer geschah     selbst dann     das kann nicht     wenn dies geschah     nicht erst dann     konsultieren und nicht     vielen fällen geschah     dann     denen nichts     denen nichts geschah     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann nichts geschah' ->

Date index: 2023-01-26
w