Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dann muss man darüber " (Duits → Nederlands) :

Wenn es weniger Wachstum in einem Land gibt, als die Grundlage eines Anpassungsprogramms es verlangt, dann muss man das Anpassungsprogramm anpassen können.

Indien de groei in een land lager uitvalt dan op basis van een aanpassingsprogramma is vereist, moet het aanpassingsprogramma kunnen worden aangepast.


Dann muss eine Entscheidung darüber fallen, ob für einen Zeitraum von bis zu 5 Jahren dauerhafte Zölle verhängt werden sollen.

Dan moet een besluit worden genomen over de eventuele instelling van definitieve rechten voor maximaal 5 jaar.


Aber das sollten wir sorgfältig überprüfen. Ich gebe Ihnen ein Beispiel: Wenn nunmehr auch in Deutschland vom Prinzip abgewichen wird, dass das Porto für einen Standardbrief im Inland, aber auch in alle anderen 24 Mitgliedstaaten hinein einheitlich festgesetzt wird, dann muss man darüber nachdenken, was das bedeutet.

Een voorbeeld: als zelfs Duitsland nu afwijkt van het principe dat de portokosten voor een standaardbrief zowel in het binnenland als in alle andere vierentwintig lidstaten dezelfde dienen te zijn, dan moeten we goed bedenken wat dat betekent.


Dann muss man sich aber auch darüber im Klaren sein, dass dies resultiert aus schlecht abgestimmtem, tot gespartem öffentlichen Nahverkehr, dem Ansiedlungsboom von Einkaufszentren an den Stadträndern bei gleichzeitigem Niedergang der Nahversorgung, sinkender Wohnqualität im Stadtinnenbereich, steigender Kriminalitätsrate und Gettoisierung in Ausländervierteln und nicht zuletzt der Verlängerung der Arbeitswege durch Zersiedelung sowie der zunehmenden Flexibilisierung der Arbeitszeit und –verhältnisse und der damit einhergehenden Rolle des Autos als Vorauss ...[+++]

Wij moeten echter iets rechtzetten: dit is het gevolg van slecht gecoördineerd plaatselijk openbaar vervoer waarop teveel is bespaard, de sterke opkomst van winkelcentra aan de stadsranden terwijl de plaatselijke winkels wegkwijnen, de daling van de levenskwaliteit in de binnenstad, de stijgende criminaliteitscijfers en gettovorming in buurten waar veel vreemdelingen wonen. Daarnaast is er de langere reistijd naar het werk tengevolge van suburbanisatie, meer flexibiliteit in de werkuren en arbeidsbetrekkingen en de daarmee verband houdende rol van de auto als voorwaarde voor loondienst.


Dazu gehört auch die Frage der Kernenergie in der Zukunft. Wenn man diese Debatte führt, dann muss man sie auf breiter Basis führen, dann muss man sie offen führen und sich auch die notwendige Zeit dafür nehmen.

Daarbij hoort in de toekomst ook het vraagstuk van de kernenergie. Als je over de bestrijding van klimaatverandering discussieert, moet je de discussie open en breed voeren, en er ook de benodigde tijd voor nemen.


Doch wenn man in die WTO will, dann muss man geistiges Eigentum respektieren, dann muss man sich mit den Dumpingregeln auseinandersetzen, dann muss man fragen, was Arbeit von Gefangenen in Gefangenenlagern und Wettbewerbsgleichheit bedeutet, dann muss man in Doha mitarbeiten, dann muss man eine entsprechende Währungspolitik betreiben, denn Handelsüberschuss kann man erwirtschaften durch Leistung, aber nicht dadurch, dass man Regeln ...[+++]

Maar een land dat lid wil worden van de WTO, moet respect hebben voor de intellectuele eigendom, acht slaan op de antidumpingsregels, zich afvragen wat dwangarbeid in gevangenenkampen is en wat eerlijke concurrentie betekent, meewerken aan de Doha-ronde en een gepast monetair beleid voeren. Een handelsoverschot kan namelijk opgebouwd worden door hard te werken, maar niet door de regels te overtreden.


Doch wenn man in die WTO will, dann muss man geistiges Eigentum respektieren, dann muss man sich mit den Dumpingregeln auseinandersetzen, dann muss man fragen, was Arbeit von Gefangenen in Gefangenenlagern und Wettbewerbsgleichheit bedeutet, dann muss man in Doha mitarbeiten, dann muss man eine entsprechende Währungspolitik betreiben, denn Handelsüberschuss kann man erwirtschaften durch Leistung, aber nicht dadurch, dass man Regeln ...[+++]

Maar een land dat lid wil worden van de WTO, moet respect hebben voor de intellectuele eigendom, acht slaan op de antidumpingsregels, zich afvragen wat dwangarbeid in gevangenenkampen is en wat eerlijke concurrentie betekent, meewerken aan de Doha-ronde en een gepast monetair beleid voeren. Een handelsoverschot kan namelijk opgebouwd worden door hard te werken, maar niet door de regels te overtreden.


Auch muss man allmählich darüber nachdenken, welche Maßnahmen ergriffen werden sollten, um langfristig die Ergebnisse der Abschlussprüfung in einer sich vergrößernden Europäischen Union zu verbessern.

Het betekent ook dat op progressieve wijze moet worden nagedacht over maatregelen om de accountantscontrole in een verder uitbreidende Europese Unie op lange termijn te verbeteren.


Ich glaube, dass man darüber sprechen kann und sprechen muss, jedoch in ausgewogener Weise und ohne Vorbehalte, denn die Kosten wurden im Einzelnen analysiert und sind mit den verfügbaren Mitteln zu bewältigen.

Ik geloof dat wij hierover op een serene en onbevangen wijze kunnen en moeten praten, want de kosten werden grondig geanalyseerd en stemmen overeen met de beschikbare middelen.


Darüber hinaus müsse man sich der Hochseeflotte, was die Größe der EG-Flotte angehe, annehmen. Mit den in der Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen würden Investitionen und der Transfer von technischem Know-How gefördert und Drittländern bei der Verbesserung der Bewirtschaftung ihrer Fischereiressourcen geholfen.

Hij beklemtoonde ook dat de volle-zeevloot dient te worden bevorderd wat betreft de omvang van de vloot van de EG en wees erop dat de bepalingen van de mededeling investeringen en de overdracht van technische kennis zouden bevorderen om derde landen bij te staan in de ontwikkeling van hun beheer van de visbestanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann muss man darüber' ->

Date index: 2023-04-18
w