Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dann herbst formelle vorschläge vorlegen " (Duits → Nederlands) :

Am 1. Juni kündigte die Kommission an, sie werde im Herbst einen Vorschlag vorlegen.

De Commissie had al op 1 juni aangekondigd dat zij in het najaar met een voorstel zou komen.


Kommt der Bericht zu dem Schluss, dass die als Richtwert festgelegten Ziele aus unberechtigten Gründen voraussichtlich nicht erreicht werden, dann soll die Kommission Vorschläge vorlegen, die ,in geeigneter Form auf einzelstaatliche Ziele, einschließlich möglicher verbindlicher Ziele" eingehen.

Indien in dit verslag wordt geconcludeerd dat de indicatieve streefcijfers waarschijnlijk niet zullen worden gehaald om redenen die niet gerechtvaardigd zijn, moet de Commissie "in die voorstellen nationale streefcijfers in een passende vorm opnemen, waaronder eventueel bindende streefcijfers".


Auf dieser Grundlage wird die Kommission dann bis 2030 konkrete Vorschläge vorlegen.

Op basis daarvan zal de Commissie vervolgens voor de periode tot 2030 concrete voorstellen doen.


In den folgenden fünf Bereichen wird die Kommission in Kürze ambitionierte Vorschläge vorlegen, bei denen wir schon im Herbst Fortschritte erwarten:

Graag wil ik vijf gebieden aanhalen waarop de Commissie al snel ambitieuze voorstellen zal indienen en waarop we dit najaar al vooruitgang verwachten.


Die Kommission könnte bereits im Herbst 2012 Vorschläge vorlegen.

De Commissie kan daarmee al vroeg in het najaar van 2012 komen.


Die Kommission wird dann im Herbst formelle Vorschläge vorlegen, die der Rat bis Ende des Jahres verabschieden sollte.

De Commissie zal in het najaar met formele voorstellen komen die aan de Raad worden overgelegd met het oog op de vaststelling ervan vóór het einde van het jaar.


Auf dieser Grundlage wird die Kommission im Herbst konkrete Vorschläge für die Fangmöglichkeiten für 2015 vorlegen.

Op basis hiervan zal de Commissie in het najaar concrete voorstellen voor de vangstmogelijkheden voor 2015 doen.


Noch im Herbst wird die Kommission einen Vorschlag zur Verbesserung der Durchsetzung aller Arten von Rechten des geistigen Eigentums, einschließlich des Urheberrechts, vorlegen.

Later dit jaar zal de Commissie voorstellen doen voor een betere handhaving van alle soorten intellectuele-eigendomsrechten, waaronder het auteursrecht.


Im Herbst 2016 wird die Kommission einen Vorschlag für einen neuen Fonds im Rahmen einer ehrgeizigen Investitionsoffensive für Drittländer vorlegen, um aufbauend auf den Erfahrungen mit der erfolgreichen Investitionsoffensive für Europa Investitionen in Entwicklungsländern anzustoßen.

In het najaar van 2016 zal de Commissie een voorstel presenteren voor een nieuw fonds en een ambitieus extern investeringsplan om investeringen ten behoeve van ontwikkelingslanden te mobiliseren, waarbij zal worden voortgebouwd op het succes van het Investeringsplan voor Europa.


Die Kommission wird dann bis Sommer 2011 nach Annahme der Vorschläge zum neuen EU-Haushalt formelle Vorschläge für Rechtsvorschriften zur künftigen Kohäsionspolitik vorlegen.

De Commissie zal formele wetgevingsvoorstellen over het toekomstige cohesiebeleid vóór de zomer van 2011 indienen na de goedkeuring van de voorstellen voor de nieuwe EU-begroting.


w