Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dann doch sehr " (Duits → Nederlands) :

Sicherlich wird es auch nach 2002 noch ungelöste Probleme geben, doch Europa wird, wenn die folgenden Ziele erreicht werden, beträchtliche Fortschritte gemacht haben, die sich dann sehr bald auszahlen werden.

Er zullen na 2002 beslist nog kwesties moeten worden opgelost, maar waneer de hieronder vermelde doelstellingen zijn bereikt, zal Europa aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt, die reeds snel vruchten zal beginnen af te werpen.


– Sie haben gerade gesagt, dass der Rat tief besorgt ist, aber meine Frage ist dann doch sehr konkret: Was will der Rat tun, damit auf Sri Lanka eingewirkt wird, damit die Militäroffensive gegen die Befreiungstiger von Tamil Eelam — die ja schon jetzt sehr viel zivile Opfer gefordert hat — eingestellt wird und sie gezwungen werden, an den Verhandlungstisch zurückzukehren?

- (DE) U hebt zojuist gezegd dat de Raad diep bezorgd is, maar dan heb ik een heel concrete vraag: wat zal de Raad doen om invloed uit te oefenen op Sri Lanka en ervoor te zorgen dat het militaire offensief tegen de Bevrijdingstijgers van Tamil Eelam - dat reeds zoveel slachtoffers heeft geëist onder de burgerbevolking - wordt stopgezet en zij gedwongen worden om naar de onderhandelingstafel terug te keren?


Wenn aber jemand – wie in dem jüngsten, in Polen bekannt gewordenen Fall – von einer Regierung Mittel zugewiesen bekommt, die ihm dann von einer anderen Regierung wieder weggenommen werden, so ist das doch sehr bedenklich.

Indien echter, zoals in de recente, beruchte Poolse zaak, een entiteit fondsen ontvangt van de ene regering en ze vervolgens aan een andere regering moet afgeven, geeft dat aanleiding tot een aantal zorgen.


– (NL) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Wenn es je einen rechten Zeitpunkt gab, um mit einer Mitteilung der Kommission und des Rates auf die Lage in einem Land aufmerksam zu machen, dann doch wohl jetzt.

– (NL) Voorzitter, collega’s, als er ooit een moment was om met een verklaring van de Commissie en van de Raad bijzondere aandacht te besteden aan een situatie in een land, dan is het toch wel nu.


– Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Wir haben mit Freude zur Kenntnis genommen, dass es am Wochenende im Rat offensichtlich Bewegung gegeben hat. Und wenn ich mich an Sie wende, Herr Zalm, dann deshalb, weil Sie als ein doch sehr intensiver Verteidiger der bisherigen Interpretation des Stabilitätspakts aufgetreten sind.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij hebben met vreugde vernomen dat er dit weekeinde in de Raad kennelijk beweging in het debat is gekomen. Als ik mij tot u richt, mijnheer Zalm, dan is het omdat u zich een krachtig pleitbezorger heeft betuigd van de tot nu toe geldende interpretatie van het stabiliteitspact.


Ich verstehe, dass es natürlich auch für die Mitgliedstaaten ein sehr schwieriges Dossier ist, aber wir im Europäischen Parlament haben gezeigt, dass wir von sehr unterschiedlichen Ausgangspunkten aus begonnen haben und uns dann doch in sehr wichtigen Fragen angenähert haben.

Ik begrijp dat het ook voor de lidstaten een heel moeilijk dossier is, maar wij hebben als Europees Parlement laten zien dat het mogelijk is om vanuit zeer uiteenlopende uitgangspunten te vertrekken, om uiteindelijk toch op belangrijke punten tot overeenstemming te komen.


Der Ministerrat vertritt den Standpunkt, dass man dann, wenn davon auszugehen wäre, dass die zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen durch die Artikel 19 und 20 des Gesetzes vom 10. August 2001 eingeführten Hauptbeiträge die Eigenschaft als Steuern aufweisen würden, doch feststellen müsse, dass sie sehr wohl durch ein Gesetz eingeführt worden seien, nämlich das Gesetz vom 10. August 2001, wie es Artikel 170 der Verfassung vorschreibe.

De Ministerraad is van mening dat, mocht men ervan uitgaan dat de hoofdheffingen ten laste van de farmaceutische ondernemingen, vastgesteld bij de artikelen 19 en 20 van de wet van 10 augustus 2001, het karakter van een belasting hebben, toch moet worden vastgesteld dat zij wel degelijk bij een wet zijn ingevoerd, namelijk de wet van 10 augustus 2001, zoals artikel 170 van de Grondwet het voorschrijft.


Nach Darlegung der Kläger sei die Region entweder der Auffassung gewesen, auf die koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften verweisen zu können, und sei es dann gemäss Artikel 10 des Sondergesetzes zur Reform der Institutionen erforderlich gewesen, dass ihr Eingreifen in diesem Sachbereich sehr begrenzt geblieben wäre, was nicht der Fall sei und zu einer Befugnisüberschreitung geführt habe, oder habe die Region die öffentlichen Wohnungsbaugesellschaften als etwas ganz Besonderes betrachtet, so dass kein Anlass bestanden hab ...[+++]

Volgens de verzoekers was het Gewest ofwel van mening te kunnen verwijzen naar de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen en was het dan onvermijdelijk dat conform artikel 10 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen, het optreden van het Gewest ter zake marginaal bleef, wat niet het geval zou zijn en wat zou leiden tot een bevoegdheidsoverschrijding, ofwel beschouwde het Gewest de openbare huisvestingsmaatschappijen als zijnde eigensoortig zodat er geen aanleiding was om voormeld artikel 10 toe te passen, bij gebreke waarvan er eveneens schending was van de bevoegdheidverdelende regels.




Anderen hebben gezocht naar : sich dann     probleme geben doch     sich dann sehr     frage ist dann doch sehr     ihm dann     ist das doch     das doch sehr     dann     dann doch     herr präsident sehr     herr zalm dann     ein doch     meine sehr     uns dann     uns dann doch     mitgliedstaaten ein sehr     dass man dann     aufweisen würden doch     dass sie sehr     sei es dann     doch     diesem sachbereich sehr     dann doch sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann doch sehr' ->

Date index: 2023-10-03
w