Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "danken sowie dafür " (Duits → Nederlands) :

Lassen Sie mich auch Kommissionspräsident Barroso danken, der nicht anwesend ist, und Herrn Kommissar Lewandowski für die Vorbereitung des Haushaltsplans sowie dafür danken, dass sie die heutige Übereinkunft erleichtert haben.

Ook Commissievoorzitter Barroso, die niet aanwezig is, en commissaris Lewandowski wil ik bedanken voor de voorbereiding van de begroting en voor hun bijdrage aan de totstandkoming van het akkoord van vandaag.


Zugeständnisse werden als Zeichen der Schwäche angesehen. Daher möchte ich der Kommission und der deutschen Bundeskanzlerin Merkel, als Vertreterin der Ratspräsidentschaft, für ihr Verständnis der Ereignisse und ihre Solidarität danken sowie dafür, dass sie Russland gegenüber mit einer europäischen Stimme sprechen. Ich möchte auch meine Überzeugung zum Ausdruck bringen, dass diese Taktik uns in der Zukunft großen Erfolg bringen wird.

Het doen van concessies wordt gezien als een teken van zwakte en daarom wil ik de Commissie en kanselier Merkel van het Duitse voorzitterschap bedanken voor hun inzicht in de gebeurtenissen en hun solidariteit door tegen Rusland met één Europese stem te spreken. Ik wil ook zeggen dat ik ervan overtuigd ben dat deze tactiek ons in de toekomst geen windeieren zal leggen.


– (SV) Frau Präsidentin! Ich möchte zunächst Frau Jöns für ihr großes Engagement danken sowie dafür, dass sie diese außerordentlich wichtige Frage so gut bewältigt hat.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik mevrouw Jöns graag bedanken voor haar grote betrokkenheid en voor het feit dat zij dit uiterst belangrijke probleem heeft aangepakt.


Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Hassi, für ihre ausgezeichnet organisierte Arbeit und Diskussion zu diesem Thema danken, sowie dafür, dass wir zu einer Einigung gelangen konnten, mit der die aufgestellten Ziele erreicht werden.

Ik zou de rapporteur, mevrouw Hassi, willen bedanken voor de voortreffelijke wijze waarop zij het werk voor en de discussie over deze kwestie heeft georganiseerd, en ook voor het feit dat we een akkoord hebben bereikt waarmee de voorgestelde doelstellingen gerealiseerd kunnen worden.


Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Hassi, für ihre ausgezeichnet organisierte Arbeit und Diskussion zu diesem Thema danken, sowie dafür, dass wir zu einer Einigung gelangen konnten, mit der die aufgestellten Ziele erreicht werden.

Ik zou de rapporteur, mevrouw Hassi, willen bedanken voor de voortreffelijke wijze waarop zij het werk voor en de discussie over deze kwestie heeft georganiseerd, en ook voor het feit dat we een akkoord hebben bereikt waarmee de voorgestelde doelstellingen gerealiseerd kunnen worden.


Die Europäische Union spricht Herrn Philippe Kirsch ihren besonderen Dank für seinen hervorragenden Beitrag zum Erfolg der Konferenz von Rom aus und möchte auch dem Gastland Italien für seine großzügige Gastfreundschaft sowie dafür danken, daß es den Weg für das positive Ergebnis der Konferenz bereitet hat.

De Europese Unie dankt in het bijzonder Philippe Kirsch voor zijn opmerkelijke bijdrage aan het welslagen van de Conferentie van Rome en wenst tevens gastland Italië te danken voor zijn gulle gastvrijheid en voor zijn bijdrage aan het positieve resultaat van de Conferentie.


Aus diesem Anlaß gab Manuel Marín, Vizepräsident der Kommission und zuständiger Kommissar für Zusammenarbeit und Entwicklung sowie humanitäre Hilfe folgende Erklärung ab: "Im Namen der gesamten Kommission möchte ich der Gruppe der AKP- Staaten zutiefst dafür danken, daß sie den Vorschlag der Europäischen Union, einen Teil der im Rahmen des Lomé-Abkommens verfügbaren Mittel für die ruandischen Flüchtlinge zur Verfügung zu stellen, so rasch und bereitwillig aufgegriffen hat.

Op deze gelegenheid legde de heer Manuel Marin, vice-voorzitter van de Europese Commissie die belast is met ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp de volgende verklaring af: "Ik wil mijn diepe dankbaarheid en die van alle leden van de Commissie betuigen aan de groep van ACS-landen voor hun bijzondere bereidheid en de snelle reactie op het voorstel van de Europese Unie om een deel van de in het kader van de Overeenkomst van Lomé bestaande middelen ter beschikking te stellen van de Rwandese vluchtelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danken sowie dafür' ->

Date index: 2022-01-24
w