Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dank unseres berichterstatters herrn " (Duits → Nederlands) :

Dank unseres Berichterstatters Herrn Schwab, dem ich aus ganzem Herzen danken möchte, haben wir bereits einen großen Teil der Arbeit erledigt.

Wij hebben al heel wat werk verricht dankzij onze rapporteur, de heer Schwab, die ik hartelijk bedank.


„Die heutige Abstimmung stellt einen wichtigen Meilenstein für die Gesundheitssicherheit in der EU dar, und ich beglückwünsche den Berichterstatter, Herrn Pargneaux, die Schattenberichterstatter und alle Mitglieder des Ausschusses für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit und danke ihnen für ihre Arbeit.

"De stemming van vandaag is een belangrijke mijlpaal voor de gezondheidsbeveiliging in de EU en ik spreek mijn dank en waardering uit voor al het werk dat de rapporteur, de heer Pargeneaux, de schaduwrapporteurs en alle leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben verricht.


Sie erwähnten all diese aktuellen Aufgaben auf der Basis des hervorragenden Berichts unseres Berichterstatters, Herrn Obiols i Germà, dem ich erneut meinen Dank aussprechen möchte.

Voortbordurend op het uitstekende verslag van uw rapporteur, de heer Obiols i Germà, aan wie ik nogmaals mijn dank wil uitspreken, hebt u alle lopende werkzaamheden aangestipt.


Ich möchte mich der eben von Herrn Schwab geäußerten Auffassung anschließen. Ich würde sagen, dass die heutige Annahme dieser Richtlinie ein wichtiger Beschluss ist und dass wir dies den außerordentlichen Anstrengungen unseres Berichterstatters, Herrn Lambsdorff, und unserer Schattenberichterstatterin, Frau Charlotte Cederschiöld, zu verdanken haben, denen auch ich danke, und natürlich der französischen Ratspräsidentschaft, die End ...[+++]

Het goedkeuren van deze richtlijn vandaag is mijns inziens een belangrijk besluit, dat we te danken hebben aan de inspanningen van onze rapporteur, de heer Lambsdorff, onze schaduwrapporteur Charlotte Cederschiöld, die ik bedank, en uiteraard het Franse voorzitterschap dat zich eind vorig jaar forse inspanningen heeft getroost om een compromis te bereiken.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Dank unseres Berichterstatters, Herrn Zappalà, werden wir morgen mit großer Mehrheit die Richtlinie zur gegenseitigen Anerkennung von Berufsqualifikationen in zweiter Lesung beschließen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, dankzij onze rapporteur, de heer Zappalà, zullen wij morgen in de tweede lezing met een grote meerderheid onze steun geven aan de richtlijn betreffende de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties.


Wir haben hier unsere Position dazu dargelegt, und ich danke dem Berichterstatter, Herrn Romeva i Rueda, vielmals für seine Ausführungen.

Zo zien wij het, en ik wil de rapporteur, de heer Romeva i Rueda, heel erg bedanken voor wat hij gezegd heeft.


w