Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dank unserer erfolgreichen zusammenarbeit » (Allemand → Néerlandais) :

Dank der erfolgreichen Zusammenarbeit sind bereits enge Verbindungen zwischen teilnehmenden Ländern entstanden, die positiv auf die regionale Zusammenarbeit zwischen Städten, Handelskammern und Universitäten ausstrahlen;

Succesvolle samenwerking heeft al sterke banden tussen deelnemende landen gecreëerd, en als spin-off ook regionale samenwerking tussen steden, kamers van koophandel en universiteiten;


Dank unserer erfolgreichen Zusammenarbeit hoffe ich auf die Zustimmung vonseiten des Europäischen Parlaments, damit die Überarbeitung bis Ende des Jahres abgeschlossen werden kann.

Gezien onze vruchtbare samenwerking heb ik er goede hoop op dat het Europees Parlement met het geheel zal instemmen.


Dank der erfolgreichen Zusammenarbeit zwischen europäischen Hochschulen und Unternehmen zeigen sich die Auswirkungen des Projekts in ganz Europa.

Het heeft een grote uitwerking gehad in heel Europa dankzij de succesvolle samenwerking tussen Europese universiteiten en ondernemingen.


Dank unserer erfolgreichen Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten konnten wir außerdem über 400 operationelle Programme für den Zeitraum 2007-2013 beschließen.

Dankzij ons succesvol partnerschap met de lidstaten hebben we ook meer dan 400 operationele programma's voor de cyclus 2007-2013 goedgekeurd.


Damit das jedoch voll verwirklicht werden kann, muss diese Arbeit, die wir mit Hingabe geleistet haben, sowie die Arbeit, die dank der erfolgreichen Zusammenarbeit zwischen Parlament und Kommission im Grünbuch steckt, zu einem wichtigen Ergebnis führen, das den verschiedenen Ländern als Anleitung dienen kann: anders gesagt, zu einer echten Richtlinie für ein Europa ohne psychiatrische Anstalten, die allen psychisch Kranken ihre Würde zurückgibt.

Maar om dit volledig te kunnen realiseren is het noodzakelijk dat dit werk, dat we met hart en ziel hebben uitgevoerd, en de inhoud van het Groenboek, dat tijdens een positieve samenwerking tussen het Parlement en de Commissie tot stand is gekomen, uitmondt in iets dat de moeite waard is en als richtsnoer kan dienen voor de verschillende landen, te weten een volwaardige richtlijn voor een Europa zonder psychiatrische inrichtingen die de waardigheid van alle psychiatrische patiënten in ere herstelt.


Der Rat kann nur erfreut feststellen, dass dank unserer engen Zusammenarbeit all diese Elemente in den heute vorgelegten, endgültigen Bericht eingeflossen sind.

De Raad is bijzonder verheugd te kunnen constateren dat al deze onderdelen, dankzij onze nauwe samenwerking, zijn overgenomen in het definitieve verslag dat vandaag voorligt.


Herzlichen Dank für die Zusammenarbeit und herzlichen Dank auch der Kommission für die Berücksichtigung unserer Anregungen.

Hartelijk dank voor de samenwerking. Ik wil ook de Commissie van harte bedanken, omdat zij rekening heeft gehouden met onze voorstellen.


WÜRDIGT, dass die ESA über mehr als 30 Jahre hinweg der europäischen Zusammenarbeit bei gemeinsamen Raumfahrtprojekten eine effiziente Struktur geboten hat, die jedoch möglicherweise weiterer Flexibilisierung und eines gewissen Maßes an Weiterentwicklung bedarf, und STELLT FEST, dass die Unabhängigkeit und Zuverlässigkeit der ESA — dank der zunehmenden Unterstützung durch ihre Mitgliedstaaten — mit der ...[+++]

HEEFT ER WAARDERING VOOR dat het ESA reeds meer dan 30 jaar een efficiënte structuur voor Europese samenwerking inzake gemeenschappelijke ruimtevaartprojecten vormt, die echter nog meer soepelheid en enige ontwikkeling zou kunnen behoeven, en NEEMT ER NOTA VAN dat de onafhankelijkheid en betrouwbaarheid van het ESA, dankzij de toenemende steun van zijn lidstaten, tot de belangrijker wordende rol van Europa bijdraagt door de succesvolle ontwikkeling van de Europese ruimtevaartsector alsook tot de sterke positie van de Europese ruimtevaartindustrie op de wereldmarkten;


Besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang unsere gemeinsame Verpflichtung, die Entwicklungsagenda von Doha zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen, unsere bilaterale Zusammenarbeit insbesondere in Regulierungsfragen weiter zu stärken und auf die vollständige Integration aller Länder in die Weltwirtschaft hinzuarbeiten.

Van bijzonder belang in dit verband is onze gemeenschappelijke verbintenis om de ontwikkelingsagenda van Doha succesvol af te ronden, onze bilaterale samenwerking, met name wat betreft regelgevingsaangelegenheden verder te versterken, en te streven naar volledige integratie van alle landen in de mondiale economie.


21. ist der Auffassung, dass dem gelungenen Übergang in das Zeitalter des Euro, der dank der erfolgreichen, koordinierten Zusammenarbeit der Organe der Europäischen Union, der nationalen Regierungen der Länder der WWU und insbesondere der Europäischen Zentralbank und der Zentralbanken sowie der Banken und Sparkassen der Mitgliedstaaten ohne nennenswerte Störungen des Währungsgleichgewichts vollzogen wurde, nun eine stärkere Integration der Märkte zum Nutzen der Bürger und Unternehmen der Union folgen muss;

21. is van mening dat de overgang naar het eurotijdperk, die met succes is verwezenlijkt zonder noemenswaardige verstoring van de monetaire stabiliteit, en dit dankzij de geslaagde gecoördineerde samenwerking tussen de instellingen van de EU, de nationale regeringen van de EMU-landen, de Europese Centrale Bank alsook de centrale banken en de banken en spaarkassen van de lidstaten, moet worden gevolgd door een grotere eenmaking van de markten ten behoeve van de burgers en de ondernemingen van de Unie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank unserer erfolgreichen zusammenarbeit' ->

Date index: 2024-11-23
w