Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dank diese hervorragende arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

Dank der Arbeit dieses Gremiums und der drei aufeinanderfolgenden Gemeinsamen Aktionen zur HTA konnten die Kommission und die Mitgliedstaaten eine solide Wissensbasis für den Austausch von Methodiken und Informationen im HTA-Bereich schaffen.

Deze werkzaamheden, in combinatie met drie opeenvolgende gezamenlijke acties inzake evaluatie van gezondheidstechnologie, hebben de Commissie en de lidstaten geholpen bij het uitbouwen van een stevige kennisbasis over methoden en informatie-uitwisseling inzake evaluatie van gezondheidstechnologie.


Abschließend möchte ich noch unserer Berichterstatterin meinen Dank für diese hervorragende Arbeit ausdrücken.

Dan zijn wij op de goede weg. Tot slot wil ik de rapporteur hartelijk danken voor haar uitstekende verslag.


Ich begrüße diese Zusage und danke den nationalen Verbraucherbehörden für ihre ausgezeichnete Arbeit, die zu einem faireren Umgang mit den europäischen Verbrauchern führen wird.“

Ik ben verheugd over hun goede wil en over het uitstekende werk dat de nationale consumentenautoriteiten hebben verzet om de Europese consument tegemoet te komen".


– (EL) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, auch ich möchte beginnen, indem ich dem Berichterstatter danke, der hervorragende Arbeit geleistet hat; er hat wichtige Fragen direkt angesprochen und darauf bestanden, dass wir klare Antworten erhalten, bevor wir eine Entlastung empfehlen können.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil beginnen met het feliciteren van de rapporteur, die uitstekend werk heeft verricht, direct de cruciale vragen heeft gesteld en er nadrukkelijk op heeft gewezen dat we duidelijke antwoorden nodig hebben voordat we kunnen aanbevelen om kwijting te verlenen.


– (SV) Herr Präsident! Ich möchte dem Rechnungshof für diese hervorragende Arbeit danken und ebenso Herrn Kallas; es ist gut, dass Sie weitermachen.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Rekenkamer bedanken voor zijn goede werk, en ook de heer Kallas – het is goed dat u aan de slag blijft.


- (FI) Frau Präsidentin, zuerst möchte ich Kommissar Tajani für diese hervorragende Arbeit und dafür danken, was er in seiner gerade gehaltenen Rede sehr lobenswert herausgestellt hat, dass es hierbei nämlich weniger um Sicherheit und die mit Fahren verbrachten Stunden als vielmehr um die mit Arbeit verbrachten Stunden geht.

- (FI) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik commissaris Tajani bedanken voor zijn uitstekende werk. Ook heeft hij er zojuist in zijn toespraak zeer terecht op gewezen dat het hierbij niet zozeer gaat om veiligheid en het aantal rijuren, maar om het aantal werkuren.


- (FI) Frau Präsidentin, zuerst möchte ich Kommissar Tajani für diese hervorragende Arbeit und dafür danken, was er in seiner gerade gehaltenen Rede sehr lobenswert herausgestellt hat, dass es hierbei nämlich weniger um Sicherheit und die mit Fahren verbrachten Stunden als vielmehr um die mit Arbeit verbrachten Stunden geht.

- (FI) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik commissaris Tajani bedanken voor zijn uitstekende werk. Ook heeft hij er zojuist in zijn toespraak zeer terecht op gewezen dat het hierbij niet zozeer gaat om veiligheid en het aantal rijuren, maar om het aantal werkuren.


Alle diese Dimensionen sind wichtig. Dank des Internets und der Arbeit der Normenorganisationen und anderer Einrichtungen sind auf dem Gebiet der technischen Interoperabilität bereits beträchtliche Fortschritte erzielt worden, die Offenheit gewährleisten, Weiterverwendbarkeit fördern und den Wettbewerb intensivieren.

Al deze dimensies zijn belangrijk maar dankzij het internet en de werkzaamheden van normalisatie-instanties en een aantal andere organisaties is reeds aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van technische interoperabiliteit. Daarbij wordt openheid gewaarborgd, herbruikbaarheid bevorderd en concurrentie gestimuleerd.


Dank der Einführung des maßnahmenbezogenen Managements (MBM) ist die Kommission jetzt besser in der Lage, ihre finanziellen und personellen Mittel an die Prioritäten ihrer Arbeit anzupassen, und kann auf diese Weise die Effizienz in allen ihren Dienststellen verbessern.

Door de invoering van het activiteitsgestuurd management (AGM) is de Commissie beter toegerust om haar financiële en personele middelen op vastgestelde beleidsprioriteiten af te stemmen, wat de doeltreffendheid in de hele Commissie ten goede komt.


Der Rat würdigte erneut die hervorragende Arbeit, die Herr Hans Koschnik im Namen der Union und im Interesse des Friedens geleistet hat, und sprach ihm seinen Dank aus.

Hij sprak nogmaals zijn waardering en erkentelijkheid uit voor het uitstekende werk dat de heer Koschnick namens de Unie en in het belang van de vrede heeft verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank diese hervorragende arbeit' ->

Date index: 2022-09-05
w