Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dank e-beschaffung verbessert » (Allemand → Néerlandais) :

Die von ihr angebotenen Dienstleistungen konnten vor allem Dank des Ende 2001 eingerichteten Online-Dienstes „SME TechWeb“[40] weiter verbessert werden[41].

De kwaliteit van de dienstverlening is verder toegenomen[40] met name dankzij de invoering per eind 2001 van de on line dienst “MKB TechWeb”[41].


Die Erfahrung hat gezeigt, dass im Rahmen des Freihandelsabkommens EU-Korea die Kohärenz und Qualität des Dialogs zwischen der EU und Korea dank einer wirksameren Koordinierung der Tätigkeiten der Nationalen Beratungsgruppe der EU und der EU-Institutionen sowie der Koordinierung zwischen letzteren und anderen internationalen Organisationen wie der IAO und der OECD deutlich verbessert werden konnten.

Ervaringen uit het verleden hebben aangetoond dat de samenhang en kwaliteit van de dialoog tussen de EU en Korea in het kader van de vrijhandelsovereenkomst aanzienlijk is verbeterd dankzij een betere coördinatie tussen de activiteiten van de interne adviesgroep van de EU en de Europese instellingen enerzijds en met andere internationale organisaties zoals de IAO en de OESO anderzijds.


Die Kommission ermutigt die Mitgliedstaaten (und die entsprechenden nationalen und regionalen Behörden), · auf eine bessere Abstimmung ihrer Finanzierungsinstrumente mit den Finanzierungsinitiativen der EU und auf Synergien hinzuarbeiten; das schließt ihre Forschungs- und Innovationsprogramme ein, insbesondere im Zusammenhang mit einschlägigen Gemeinsamen Programmplanungsinitiativen und AAL-Initiativen; · die Strukturfonds effektiv zu nutzen, gegebenenfalls in Übereinstimmung mit den Partnerschaftsprioritäten, insbesondere im Hinblick auf Folgendes: – Förderung der Nutzung, Qualität, Interoperabilität und Zugänglichkeit der IKT einschließlich elektronischer Gesundheitsdienstleistungen sowie Stärkung von Forschung, technologischer Entwickl ...[+++]

De Commissie moedigt de lidstaten (inclusief relevante nationale en regionale autoriteiten) aan om: · te streven naar een betere afstemming en synergieën tussen hun financieringsinstrumenten en de financieringsinitiatieven van de EU; dit omvat hun onderzoek- en innovatieprogramma's, met name in samenhang met relevante gezamenlijke programmeringsinitiatieven en AAL; · effectief gebruik te maken van de structuurfondsen, zo nodig in lijn met de partnerschapsprioriteiten, met name om: – het gebruik, de kwaliteit, de interoperabiliteit van en de toegang tot ICT, inclusief e-gezondheid, te verbeteren en het onderzoek, de technologische ontwikkeling en de innovatie te versterken; – de sociale inclusie te bevorderen en de armoede te bestrijden, ...[+++]


9. stellt fest, dass sich die Zugänglichkeit, Transparenz, Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit dank e-Beschaffung verbessert haben; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die grenzübergreifende e-Beschaffung zu fördern;

9. merkt op dat de toegankelijkheid, transparantie, efficiëntie en concurrentie worden bevorderd door elektronische aanbesteding; roept de Commissie en de lidstaten op het grensoverschrijdend gebruik van elektronische aanbesteding te bevorderen;


Bei der Korruptionsbekämpfung konnten dank verbesserter Arbeitsmethoden der Antikorruptionsbehörden, einer zunehmenden Zahl von Verurteilungen und einer wirksameren institutionsübergreifenden Zusammenarbeit einige Fortschritte erzielt werden, so dass nun eine erste Erfolgsbilanz vorliegt, die noch verbessert werden muss.

Betere werkmethoden van de anticorruptie-organen, meer veroordelingen en betere interinstitutionele samenwerking hebben geleid tot enige vooruitgang in de bestrijding van corruptie, resulterend in een initiële stand van zaken in verband met de resultaten, die nog moet worden versterkt.


13. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften auf, den europäischen Bürgern mit gutem Beispiel voranzugehen und sich bei ihren Gebäuden für Technologien zu entscheiden, die auf erneuerbaren Energieträgern basieren, die Verwendung von Biokraftstoffen für Fahrzeuge zu fördern und dank der Beschaffung von energieeffizienten Ausrüstungen Energieeinsparungen zu erzielen;

13. verzoekt de lidstaten, regio's en lokale overheden de Europese burgers het goede voorbeeld te geven door in hun gebouwen over te schakelen op technologieën die zijn gericht op de aanwending van hernieuwbare energiebronnen, door het gebruik van biobrandstoffen in voertuigen te bevorderen en door energie te besparen dankzij energetisch rendabele apparatuur;


Emanuel Jardim Fernandes (PSE ). – (PT) Frau Präsidentin! Der Bericht von Frau de Oedenberg ist dank ihrer absoluten Aufgeschlossenheit und ihrer Fähigkeit zur Aushandlung eines Konsenses nicht nur ausgezeichnet, sondern unterstreicht auch die ausgeprägten regionalen Ungleichheiten, die europaweit, in den alten ebenso wie in den neuen Mitgliedstaaten, bestehen, in denen ein Großteil der Regionen aus rein statistischen Gründen nicht zu der Gruppe der ärmsten Gebieten gezählt wird, wobei die Statistiken häufig unvollständig sind oder nicht richtig verglichen wurden und deshalb verbessert ...[+++]

Emanuel Jardim Fernandes (PSE ) (PT) Mevrouw de Voorzitter, niet alleen is het verslag van mevrouw De Oedenberg uitmuntend, vanwege haar volledige openheid en haar vermogen consensus te bereiken, maar het onderstreept ook de sterke regionale verschillen die in heel Europa bestaan, zowel in de nieuwe lidstaten als in de oude, waar veel regio's buiten de groep van armste regio's zijn gelaten enkel en alleen op basis van statistieken, statistieken die niet altijd compleet of voldoende vergeleken zijn en die daarom verbetering behoeven.


16. betont, dass das Europäische Modulare System nicht nur eine Senkung der Emissionen bewirkt, sondern dank der verminderten Verkehrsüberlastung auch die Effizienz der Logistiktätigkeiten und dank der geringeren Anzahl von Fahrzeugen auf den Straßen auch die Straßenverkehrssicherheit verbessert;

16. benadrukt dat het Europees Modulair Systeem niet alleen leidt tot het terugdringen van emissies, maar tevens - dankzij vermindering van de verkeerscongestie - de efficiency van het logistiek apparaat ten goede komt en de verkeersveiligheid bevordert dankzij het geringere aantal voertuigen op de weg;


Dank der Berichte des Rechnungshofes, dank der Hingabe und Ausdauer der Mitglieder dieses Ausschusses und natürlich dank der Arbeit der Kommissionsmitglieder und ihrer Mitarbeiter verfügen wir heutzutage über ein höheres Maß an Zuverlässigkeit und über eine ständig verbesserte Finanz- und Haushaltsinfrastruktur.

Dankzij de verslagen van de Rekenkamer en de toewijding en vasthoudendheid van de leden van deze commissie, maar zeker ook dankzij het werk van de Commissieleden en hun medewerkers, wordt er inmiddels veel meer verantwoording afgelegd en wordt de financiële en budgettaire infrastructuur voortdurend verbeterd.


* Bewertung operationeller Programme und EPPD - Qualität und Wirkung derartiger Bewertungen haben sich in den jüngsten Jahren dank der technischen Unterlagen und der Leitfäden der Kommission deutlich verbessert.

* Evaluatie van operationele programma's en EPD's. Hierbij is dankzij de door de Commissie gepubliceerde technische documenten en richtsnoeren de laatste jaren grote vooruitgang geboekt wat betreft kwaliteit en impact van de evaluaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank e-beschaffung verbessert' ->

Date index: 2024-06-24
w