Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dank dieses prinzips könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Dank dieses Follow-up konnte die Kommission von den Mitgliedstaaten während des Zeitraums 2006-2009 die Bereitstellung von mehr als 85 Mio. EUR (Bruttobetrag) verlangen.

Het resultaat van deze follow-up was dat de Commissie in de periode 2006-2009 de terbeschikkingstelling van ruim 85 miljoen euro (bruto) kon vragen aan de lidstaten.


Dank dieses Stipendiums konnte ich in einem anderen europäischen Land arbeiten und umfassende internationale Kontakte knüpfen”, so Armando Arias Esteban aus Madrid, der zwei Jahre am Imperial College in London forschte.

Dankzij de beurs kon ik in Londen werken en een uitgebreid netwerk van internationale contacten opbouwen,” zei Armando Arias Esteban uit Madrid, die een tweejarige intra‑Europese beurs ontving voor een verblijf aan het Imperial College.


Im Fall Indonesien konnte der zentrale Finanzierungsmechanismus nicht eingesetzt werden, und obwohl dank der Kooperationsbereitschaft und des guten Willens der Mitgliedstaaten eine Lösung gefunden werden konnte, bedeutete diese doch für die EU-Wahleinheit in Jakarta eine wesentlich größere Belastung.

In het geval van Indonesië was het niet mogelijk de centrale financieringswerkwijze toe te passen, en hoewel er dankzij de medewerking en bereidheid van de lidstaten een oplossing werd gevonden, betekende dit een veel grotere belasting voor de EU-verkiezingseenheid in Jakarta.


Im Prinzip würde dieses Niveau jenem für öffentliche Ausschreibungen entsprechen, wodurch die Wirkung der Maßnahmen verstärkt werden könnte.

In principe komt dit niveau overeen met dat voor overheidsopdrachten, waardoor het effect van de maatregelen zal worden versterkt.


Es ist zwar noch zu früh, allgemeine Schlussfolgerungen zur Umsetzung der Ziele für nachhaltige Entwicklung zu ziehen, da diese erst seit Kurzem in die Abkommen integriert werden. Allerdings gibt es bereits zahlreiche Beispiele für eine positive Zusammenarbeit bei anderen Themen, die über die Handelsliberalisierung hinausgehen, was dank dieser Abkommen möglich geworden ist.Die EU konnte beispielsweise Themen angehen wie die Vereini ...[+++]

Omdat de opname van deze hoofdstukken een relatief recente praktijk is, is het nog te vroeg om algemene conclusies te trekken over de uitvoering van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling in handelsovereenkomsten van de EU, maar toch zijn er al vele voorbeelden van positieve samenwerking rond kwesties die verder gaan dan de liberalisering van het handelsverkeer en die dankzij deze overeenkomsten mogelijk zijn geworden.De EU kan zich bijvoorbeeld sterk maken voor kwesties als de vrijheid van vereniging, geweld tegen vakbondsleden ...[+++]


Dem Vorschlag Ihres Umweltausschusses, die Zuständigkeit für die nachhaltige Entwicklung dem für Wachstum und Investitionen verantwortlichen Vizepräsidenten zu übertragen, konnte ich nicht folgen. Ich habe statt dessen Frans Timmermans gebeten, sich dieses besonders wichtigen Aspekts unseres gemeinsamen Tuns anzunehmen, da das Prinzip der nachhaltigen Entwicklung ja bereits in der Grundrechtecharta, deren Befolgung einen guten Teil ...[+++]

Ik kon niet ingaan op het voorstel van uw Commissie Milieubeheer om de bevoegdheid "duurzame ontwikkeling" toe te wijzen aan de vicevoorzitter voor Groei en Investeringen. In plaats daarvan heb ik Frans Timmermans gevraagd om in te staan voor dit bijzonder belangrijke aspect van ons gezamenlijk optreden. Een groot deel van zijn werk zou er immers toch al uit bestaan toe te zien op de naleving van het Handvest van de grondrechten, waarin onder meer het in artikel 3 van het Verdrag omschreven beginsel van duurzame ontwikkeling is vervat.


Der Umstand, dass dieses Prinzip noch immer in den belgischen Rechtsvorschriften aufgeführt ist, obwohl das Verfahren als solches in der Praxis bereits abgeschafft wurde, könnte Unternehmen davon abhalten, in Belgien Alarmanlagen zu vertreiben, die in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellt oder in Verkehr gebracht werden, und stellt damit eine Behinderung der Einfuhr solcher Produkte dar.

Hierdoor worden handelaars die legaal in een andere lidstaat vervaardigde of in de handel gebrachte alarmsystemen en -centrales ook in België in de handel willen brengen, afgeschrikt, zodat er sprake is van een belemmering van de invoer van deze producten.


Der tote Punkt bei den Beratungen über dieses Dossier konnte dank eines Kompromißvorschlags überwunden werden, den der finnische Vorsitz auf der AStV-Tagung am 22. Juli 1999 vorgelegt hatte.

De impasse over dit voorstel werd doorbroken dankzij een compromisvoorstel dat het Finse voorzitterschap tijdens een vergadering van het Coreper van 22 juli 1999 heeft ingediend.


Die Mitgliedstaaten dürfen Wanderarbeitnehmer auch nicht von Einstellungsauswahlverfahren ausschließen, es sei denn, dass alle über diese Auswahlverfahren zugänglichen Stellen die Kriterien von Artikel 39 Absatz 4 EG erfuellen (z. B. könnte ein Auswahlverfahren für Richterstellen den eigenen Staatsangehörigen vorbehalten werden, während ein Auswahlverfahren für Posten in der höheren allgemeinen Verwaltung im Prinzip Wanderarbeitnehmern ...[+++]

Lidstaten mogen migrerende werknemers niet van wervingsexamens uitsluiten, tenzij alle posten waarvoor het examen uitgeschreven is, aan de criteria van artikel 39, lid 4, van het EG-Verdrag voldoen (een examen voor gerechtelijke posten mag bijvoorbeeld aan onderdanen voorbehouden worden, maar een examen voor hogere posten in de algemene administratie moet in principe openstaan voor migrerende werknemers).


Dank dieses neuen Mechanismus ergeben sich gegenüber Blair-House für die Gemeinschaft (auf sechs Jahre verteilt) folgende zusätzliche subventionierte Ausfuhrmengen: - Weizen und Mehl: 8.116.000 t - Kaese: 102.000 t - Sonstige Milcherzeugnisse: 44.000 t - Rindfleisch: 362.000 t - Gefluegel: 253.000 t - Eier: 16.000 t - Tabak: 156.000 t Bei Wein konnte die Kommission erreichen, daß bei der Berechnung der Ausgangsmenge von 1986-1990 die spanischen und portugiesischen Ausfuhren berücksichtigt werden, was gegenüber Blair-House für sechs Jahre einer um 4,4 Mio. ...[+++]

Dank zij dit nieuwe mechanisme kunnen ten opzichte van het resultaat van Blair House door de Gemeenschap in zes jaar tijd de volgende extra hoeveelheden met subsidie worden geëxporteerd : - tarwe en meel : 8.116.000 t - kaas : 102.000 t - andere zuivelprodukten : 44.000 t - rundvlees : 362.000 t - slachtpluimvee : 253.000 t - eieren : 16.000 t - tabak : 156.000 t Voor wijn heeft de Commissie kunnen bereiken dat de Spaanse en de Portugese wijnuitvoer in het referentiecijfer over de periode 1986- 1990 wordt meegerekend, waardoor nu in zes jaar tijd 4,4 miljoen hl meer met subsi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank dieses prinzips könnte' ->

Date index: 2024-05-08
w