Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dank tabakindustrie durchgeführt würden " (Duits → Nederlands) :

Dank der speziellen Innovationsfördermaßnahmen, die im Rahmen mehrerer aufeinander folgender Forschungsrahmenprogramme der EU durchgeführt wurden, konnten bei der Herstellung von Verbindungen zwischen den nationalen Innovationssystemen deutliche Fortschritte erzielt werden.

Dankzij de specifieke programma's ter bevordering van innovatie onder opeenvolgende EU-kaderprogramma's voor onderzoek is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de verbinding van nationale innovatiesystemen.


Dank der neuen Regeln, die in die Abkommen aufgenommen wurden, werden die Verfahren einfacher sein und schneller durchgeführt werden können.

Dankzij de nieuwe bepalingen van de overeenkomsten worden de procedures vereenvoudigd en versneld.


UNTER HINWEIS auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 18./19. Juni 2009, IN ANERKENNUNG der Mitteilung der Kommission zur Strategie der Europäischen Union für den Donauraum und MIT DANK an die Europäische Kommission (im Folgenden "die Kommission") für die umfassenden Konsultationen, die bei der Ausarbeitung der Mitteilung durchgeführt wurden;

IN HERINNERING BRENGEND de conclusies van de Europese Raad van 18-19 juni 2009, NOTA NEMEND VAN de mededeling van de Commissie over de Europese strategie voor het Donaugebied en LOF BETUIGEND aan de Europese Commissie (hierna "de Commissie") voor haar uitvoerige consultaties bij het opstellen van de mededeling;


Insbesondere dank der Maßnahmen, die in den letzten zehn Jahren auf EU- und nationaler Ebene durchgeführt wurden, sind die EU und ihre 27 Mitgliedstaaten auf gutem Weg, ihre Emissionsreduktionszusagen im Rahmen des Kyoto-Protokolls zu erfüllen oder sogar überzuerfüllen.

Gedeeltelijk dankzij een beleid en maatregelen die op EU‑niveau en op nationaal niveau de laatste tien jaar ten uitvoer werden gelegd, zijn de EU en haar 27 lidstaten goed op weg om hun verbintenissen in het kader van het protocol van Kyoto na te komen of om zelfs nog beter te doen.


Dank gründlicher Vorbereitungen auf allen Ebenen, die von der EU und anderen internationalen Organisationen unterstützt wurden, konnte die lang erwartete Volkszählung durchgeführt werden.

Dankzij grondige voorbereidingen op alle niveaus die werden ondersteund door de EU en andere internationale organisaties, was het ook mogelijk om de langverwachte volkstelling te houden.


Dank gründlicher Vorbereitungen auf allen Ebenen, die von der EU und anderen internationalen Organisationen unterstützt wurden, konnte die lang erwartete Volkszählung in Bosnien und Herzegowina – die erste seit 1991 – durchgeführt werden.

Dankzij grondige voorbereidingen, ondersteund door de EU en andere internationale organisaties, was het mogelijk om voor de eerste keer sinds 1991 in Bosnië en Herzegovina de langverwachte volkstelling te houden.


(EN) Eine Reihe von Bewertungen und Studien, die von der Kommission durchgeführt wurden, weisen darauf hin, dass die offene Koordinierungsmethode (OKM) im Bereich der Sozialpolitik und im Bereich der Beschäftigungs- und Bildungspolitik gemäß der Lissabon-Strategie maßgeblich dazu beigetragen hat, Fortschritte bei der Umsetzung der Politik dank der gemeinsamen Bestimmung von Herausforderungen und Prioritäten, der Festlegung von und der Einigung auf gemeinsame(n) Indikatoren als Grundlage für eine regelmäßig Überwac ...[+++]

Een aantal door de Commissie uitgevoerde evaluaties en studies wekt de suggestie dat de open coördinatiemethode (OCM) op het gebied van het sociaal beleid en het werkgelegenheids- en onderwijsbeleid uit hoofde van de Lissabonstrategie een grote rol heeft gespeeld ten gunste van de beleidsuitvoering dankzij de gemeenschappelijke identificatie van uitdagingen en prioriteiten, de definitie van en overeenstemming over gemeenschappelijke indicatoren als basis voor periodieke monitoring, uitwisseling van optimale praktijken en wederzijds leren.


E. in der Erwägung, dass die gewaltsamen Demonstrationen und Angriffe gegen Recht und Gesetz dank einer aktiven Organisation und Zusammenarbeit von Kräften von außerhalb Estlands durchgeführt wurden,

E. overwegende dat de gewelddadige demonstraties en de inbreuken op de openbare orde werden uitgevoerd met actieve organisatorische medewerking van en samenwerking met zich buiten Estland bevindende krachten,


1997 wurden Absatzförderungskampagnen für Schnittblumen aus der EU durchgeführt, als Importe dank der Abschaffung von Zöllen billiger wurden.

In 1997 was er een reclamecampagne voor de promotie van snijbloemen uit de EU, toen de importen door het wegvallen van invoerrechten goedkoper werden.


Es wurden bereits mehrere gemeinsame Prüfungen durchgeführt. Dank des Interesses des Europäischen Parlaments findet zurzeit eine Debatte über die Möglichkeiten für eine intensivere Zusammenarbeit mit den Obersten Rechnungskontrollbehörden statt, insbesondere im Zusammenhang mit der Zuverlässigkeitserklärung.

Dankzij de belangstelling van het Europees Parlement wordt thans besproken hoe de samenwerking met de hoge controle-instanties met name voor de DAS nog kan worden geïntensiveerd.


w