Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung des Gesetzes
Amerikanisches Gesetz über toxische Substanzen
Annahme des Gesetzes
Anwendung der Gesetze sicherstellen
Anwendung des Gesetzes
Dem Gesetz entsprechend
Durchführung des Gesetzes
Durchführungsbestimmung
Gesetz
Gesetz zur Kontrolle giftiger Stoffe
Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen
Gültigkeit des Gesetzes
Mendel'sches Gesetze
Mendel-Gesetze
Mendelsche-Gesetze
Verabschiedung des Gesetzes

Traduction de «gesetz dank » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]

goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]


Mendel-Gesetze | Mendelsche-Gesetze | Mendel'sches Gesetze

mendelwetten | regels van Mendel | wetten van Mendel


Amerikanisches Gesetz über toxische Substanzen | Gesetz zur Kontrolle giftiger Stoffe

Wet controle op giftige stoffen


Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister

wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras






Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen

wettelijke en reglementaire bepalingen




Anwendung der Gesetze sicherstellen

de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gute Fortschritte waren dank der Annahme einer umfassenden Strategie für die öffentliche Finanzverwaltung und des Gesetzes über allgemeine Verwaltungsverfahren zu verzeichnen.

Goede vooruitgang is geboekt met de vooruitgang van een omvangrijke strategie voor het beheer van overheidsfinanciën en de wet op algemene administratieve procedures.


Der Schutz der Rechte des Kindes wurde dank der Anwendung der Gesetze zur Jugendgerichtsbarkeit verbessert.

Met de tenuitvoerlegging van het wetboek voor jeugdrecht worden de kinderrechten beter beschermd.


Bei den Rechtsvorschriften zur Wettbewerbspolitik hat es insbesondere bei der Kartellpolitik Fortschritte gegeben; auch im Bereich staatliche Beihilfen sind dank der Annahme des Gesetzes über staatliche Beihilfen Fortschritte festzustellen.

Met de goedkeuring van de wet inzake staatssteun is enige vooruitgang geboekt met betrekking tot de wetgeving inzake mededingingsbeleid, in het bijzonder voor het antitrustbeleid en de staatssteun.


In der Erwägung, dass laut Artikel 29 § 2 des Gesetzes über die Erhaltung der Natur jeder Plan oder jedes Projekt, der bzw. das einer Genehmigung unterliegt, auch wenn er weder unmittelbar mit der Verwaltung des Gebiets verbunden noch für sie notwendig ist, Gegenstand einer geeigneten Umweltverträglichkeitsprüfung sein muss, wenn er bzw. es umfangreiche Auswirkungen auf ein Natura 2000-Gebiet haben könnte; dass dank dieser Prüfung u.a. bestimmt werden kann, welche Anpassungen zum Schutz des Gebiets notwendig sind;

Overwegende dat artikel 29, § 2, van de wet op het natuurbehoud bepaalt dat elk vergunningsplichtig plan of ontwerp, zelfs indien het niet rechtstreeks verbonden is aan of nodig is voor het beheer van de locatie, passend beoordeeld wordt inzake milieueffecten als dit plan of project op significante wijze een Natura 2000-locatie zou kunnen beïnvloeden; dat dit met name de inrichtingen mogelijk zal maken, die uitgevoerd moeten worden ter bescherming van de locatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verstößt einer der Anteilseigner eines Unternehmens gegen seine Verpflichtungen im Rahmen eines Privatisierungsvertrags, so kann der bulgarische Staat laut diesem Gesetz dank seiner Sonderrechte alle Vermögenswerte des Unternehmens pfänden oder mit anderen Sicherheitsmaßnahmen belegen – d. h. nicht nur das Eigentum des fraglichen Anteilseigners, sondern darüber hinaus auch das Vermögen des privatisierten Unternehmens.

Zelfs wanneer slechts een van de aandeelhouders van de onderneming zijn verplichtingen uit hoofde van een privatiseringscontract niet nakomt, heeft de Bulgaarse staat op grond van deze wet bijzondere rechten om niet alleen de activa van die aandeelhouder maar daarnaast ook alle activa van de geprivatiseerde onderneming te verhypothekeren of op andere wijze veilig te stellen.


Dank eines effektiveren Verfahrens, das für ein breiteres Spektrum an Dienstleistungen eingesetzt wird, können Entwürfe nationaler Gesetze von der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten geprüft und kommentiert werden, so dass der Dienstleistungsmarkt auch besser funktionieren wird.

Een doeltreffender procedure, die meer diensten omvat en het de Commissie en andere lidstaten mogelijk maakt ontwerpen van nationale wetten te onderzoeken en daarover opmerkingen te formuleren, zal een betere werking van de markt voor diensten garanderen.


In der Begründung der angefochtenen Bestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 11. Januar 1993 heißt es: « Artikel 2 bezweckt, Artikel 5 § 3 und Artikel 28 des Gesetzes über die organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung abzuändern. Bisher bezog dies sich lediglich auf die Geldwäsche aus schwerer und organisierter Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes. Mit der vorgeschlagenen Änderung soll zunächst die Definition der Steuerhinterziehung, so wie sie durch das Gesetz angewandt wird, mit den neuen Empfehlungen der FATF (Arbeitsgruppe für finanzielle Maßnahm ...[+++]

De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die de wet van 11 januari 1993 wijzigen, vermeldt : « Artikel 2 strekt tot wijziging van artikel 5 § 3 en artikel 28 van de wet met betrekking tot ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd. Tot nu toe had dit enkel betrekking op witwassen voortkomend uit ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend. De voorgestelde wijziging is ten eerste bedoeld om de definitie van fiscale fraude, zoals toegepast door de wet, in overeenstemming te brengen met de nieuwe aanbevelingen van de FATF. Sinds de herziening in februari 2012 omvatten deze ook strafrechtelijke fiscale misdrijven (de vertaling v ...[+++]


Mein Dank gilt Herrn Dobrindt, der die erforderlichen Gesetzesänderungen zugesagt hat. Die beiden Gesetze werden nach den angekündigten Änderungen gewährleisten, dass das deutsche Mautsystem mit dem EU-Recht in Einklang steht.

Ik ben de minister dankbaar voor zijn bereidheid om de Duitse wetgeving op een aantal essentiële punten aan te passen. De twee wetsontwerpen waarover overeenstemming is bereikt, zullen het Duitse tolsysteem in overeenstemming brengen met het EU-recht.


Mit der in Artikel 19 Absatz 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 20. September 1948 und in Artikel 59 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 4. August 1996 festgelegten Wählbarkeitsbedingung, die aus der Stellungnahme Nr. 196 vom 30. April 1964 des Nationalen Arbeitsrates abgeleitet ist, wollte der Gesetzgeber vermeiden, « dass die Mitglieder der Betriebsräte ihre Laufbahn unbegrenzt verlängern dank einer möglichen neuen Wahl » (Parl. Dok., Kammer, 1965-1966, Nr. 264/1, S. 2; siehe auch Parl. Dok., Senat, 1966-1967, Nr. 59, S. 3).

Met de in artikel 19, eerste lid, 4°, van de wet van 20 september 1948 en de in artikel 59, § 1, 4°, van de wet van 4 augustus 1996 bepaalde verkiesbaarheidsvoorwaarde, die is geïnspireerd op het advies nr. 196 van 30 april 1964 van de Nationale Arbeidsraad, beoogde de wetgever te vermijden « dat de leden van de ondernemingsraden hun loopbaan onbepaald verlengen dank zij een mogelijke nieuwe verkiezing » (Parl. St., Kamer, 1965-1966, nr. 264/1, p. 2; zie ook Parl. St., Senaat, 1966-1967, nr. 59, p. 3).


Außerdem ist die Kommission zu der Schlußfolgerung gelangt, daß Dalmine dank des Programms ein neues und besseres Verständnis der Gesetze von Wissenschaft und Technik im Hinblick auf die Entwicklung neuer und deutlich verbesserter Produkte gewinnen wird.

Daarenboven kwam de Commissie tot de conclusie dat het programma Dalmine in staat zal stellen een nieuw en beter inzicht te krijgen in de wetenschappelijke en engineeringsaspecten, zodat zij nieuwe en aanzienlijk verbeterde produkten kan ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetz dank' ->

Date index: 2025-07-18
w