Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "danach wurden 2010 weitere " (Duits → Nederlands) :

Die bilateralen Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Hongkong wurden 2010 weiter ausgebaut.

De bilaterale betrekkingen en de samenwerking tussen de EU en Hongkong zijn zich in 2010 blijven uitbreiden.


Danach wurden 2010 weitere 15 Milliarden Euro und nochmals 25 Milliarden Euro in Form von Garantien bereitgestellt.

Het jaar daarop, in 2010, werden 15 respectievelijk 25 miljard euro uitgetrokken in de vorm van garanties.


Des weiteren reichen viele der verwendeten Szenarien lediglich bis zum Jahr 2010. Für die Zeit danach wurden konstante Emissionen angenommen.

Bovendien reiken veel van de gebruikte scenario's slechts tot 2010, waarna de emissies geacht worden constant te blijven.


Danach ergibt sich aus dem Wortlaut der Art. 4 und 5 der Richtlinie 2008/55, den im maßgebenden Zeitpunkt geltenden Amtshilfebestimmungen, eindeutig, dass die griechischen Behörden nicht dazu verpflichtet waren, von den irischen Behörden zusätzlich zu den in ihren Unterlagen enthaltenen Informationen weitere Auskünfte in Bezug auf die Anschrift des Klägers anzufordern oder die irischen Behörden zu ersuchen, dem Kläger den Zahlungsbescheid von 2009 zuzustellen. Nach dem Wortlaut der Art. 4 und 5 der Richtlinie 2008/55 erfolgen diese Funktionen „[a]uf Antrag der ersuchenden Beh ...[+++]

Verder blijkt uit de tekst van de artikelen 4 en 5 van richtlijn 2008/55, de bepalingen inzake wederzijdse bijstand die op het relevante tijdstip van kracht waren, dat de Griekse autoriteiten niet verplicht waren de bijstand van de Ierse autoriteiten te vragen om meer inlichtingen over het adres van verzoeker te verkrijgen dan zij in hun dossier hadden, of de Ierse autoriteiten te vragen de Assessment Act2009 aan verzoeker te notificeren Deze twee functies zijn volgens de artikelen 4 en 5 van richtlijn 2008/55 „op verzoek van de verzoekende autoriteit”, en het discretionaire karakter van deze functies is behouden gebleven in ...[+++]


Die geeigneten Maßnahmen müssen bis zum Jahr 2010 getroffen werden und laufen auch danach weiter.

Uiterlijk in 2010 moeten doeltreffende maatregelen zijn genomen en deze moeten ook na het verstrijken van die termijn worden voortgezet.


19. ist fest davon überzeugt, dass die Bündelung und gemeinsame Nutzung von Fähigkeiten keine Option mehr ist, sondern eine Notwendigkeit; unterstützt die Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen, als Teil des auf dem Ministertreffen vom September 2010 in Gent eingeleiteten Prozesses und im Einklang mit der deutsch-schwedischen Initiative vom November 2010 die vielversprechendsten Projekte zu ermitteln; ist sich aber auch der Tatsache bewusst, dass die Bündelung und gemeinsame Nutzung die tatsächliche Entwicklung von Fähigkeiten nicht ersetzen kann, sie aber stärken und verbessern wird; nimmt die erste Gruppe von Projekten zur Kenntnis, d ...[+++]

19. is er stellig van overtuigd dat het bundelen en delen van vermogens niet langer alleen een mogelijkheid is, maar een noodzaak; steunt de inspanningen van de lidstaten om de meest veelbelovende projecten te identificeren in het kader van het proces dat op de ministeriële vergadering van september 2010 in Gent in gang is gezet, en in overeenstemming met het Duits-Zweedse initiatief van november 2010, in het besef dat het bundelen en delen van vermogens geen vervanging kan vormen voor de daadwerkelijke ontwikkeling van vermogens, ma ...[+++]


Danach wurden auf der Konferenz zu „Aktivität und Gesundheit im Alter”, die unter dem spanischen Ratsvorsitz vom 29. bis 30. April 2010 stattfand, in Europa praktizierte bewährte Verfahrensweisen im Bereich der sozialen Teilhabe und der Solidarität zwischen den Generationen vorgestellt.

Na deze conferentie werden tijdens de conferentie over actief en gezond ouder worden die op 29 en 30 april 2010 tijdens het Spaanse voorzitterschap van de EU is gehouden, goede praktijken gepresenteerd die in Europa op het gebied van sociale participatie en solidariteit tussen de generaties zijn toegepast.


Danach sollte der Kommission jeweils am Ende des Jahres mitgeteilt werden, ob neue Maßnahmen getroffen und welche Fortschritte bei der Umsetzung der nationalen Strategien zur Integration der Roma bzw. ihrer im Rahmen einer weiter gefassten Politik zur sozialen Inklusion eingeleiteten integrierten politischen Maßnahmen erzielt wurden.

Vervolgens stellen zij de Commissie aan het eind van elk jaar in kennis van eventuele nieuwe genomen maatregelen, samen met informatie over de vorderingen met de uitvoering van hun nationale strategie voor de integratie van de Roma of van hun geïntegreerde pakketten beleidsmaatregelen in het kader van hun bredere beleid inzake sociale integratie.


Danach wurden weitere internationale Bemühungen auf dem G20-Gipfel unternommen, was der Anfang zu etwas neuem war - zu einer Welt, auf der sich die großen Länder auf gleicher Basis begegnen.

Daarna volgden de inspanningen op mondiaal niveau met de vergadering van de G20 als start van iets nieuws: een wereld waarin de grote landen van de wereld op voet van gelijkheid vergaderen.


Danach wurden dann noch weitere 18 Änderungsanträge für diese Plenarsitzung eingereicht.

Daarna werden er nog eens 18 amendementen voor de plenaire vergadering ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danach wurden 2010 weitere' ->

Date index: 2022-12-08
w