Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kyoto und danach
Kyoto und darüber hinaus

Traduction de «danach wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden

zo niet vervallen de rechten


einheitliche Prämie,bei der danach unterschieden wird

één algemene premie,verschillend...


Kyoto und danach | Kyoto und darüber hinaus

Kyoto en verder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Danach würden die ausgesprochenen Empfehlungen in der Phase der Ausschreibung und Auftragsvergabe genutzt.

Hierna moeten de gedane aanbevelingen worden ingebracht in de aanbestedings- en contracteringsfase.


Des weiteren reichen viele der verwendeten Szenarien lediglich bis zum Jahr 2010. Für die Zeit danach wurden konstante Emissionen angenommen.

Bovendien reiken veel van de gebruikte scenario's slechts tot 2010, waarna de emissies geacht worden constant te blijven.


Danach wurden gute Fortschritte gemacht; jedoch entsprechen auch 8 Jahre nach dem ursprünglichen Umsetzungsdatum 54 kleinere Gemeinden immer noch nicht den EU-Standards.

Er is goede vooruitgang geboekt, maar meer dan 8 jaar na de oorspronkelijke uiterste termijn schieten 54 kleine agglomeraties nog steeds tekort bij de naleving van de EU-norm.


Es erweist sich nämlich, dass die Gründe für die Einführung der Zielgruppenermäßigung für diese Kategorie von Arbeitnehmern, nämlich die Förderung ihrer Wiederbeschäftigung und die gleiche Behandlung wie die infolge einer Umstrukturierung entlassenen Arbeitnehmer, im gleichen Maße gelten für die Arbeitnehmer, die infolge des Konkurses eines Unternehmens im Zeitraum vom 1. Februar bis zum 30. Juni 2011 entlassen wurden, wie für die Arbeitnehmer, die davor oder danach entlassen wurden.

De redenen die de invoering van de doelgroepvermindering voor die categorie van werknemers verantwoordden, namelijk de bevordering van hun wedertewerkstelling en de gelijke behandeling met de werknemers ontslagen ingevolge een herstructurering, blijken immers evenzeer te gelden voor de werknemers ontslagen ingevolge het faillissement van een onderneming in de periode van 1 februari tot 30 juni 2011 als voor de werknemers die voordien of nadien werden ontslagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der Vorabentscheidungsfrage ist abzuleiten, dass der vorlegende Richter den Gerichtshof zur Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung befragt, insofern alle Zahlungen, die direkt oder indirekt in Staaten im Sinne von Artikel 307 § 1 Absatz 3 des EStGB 1992 gegangen seien, und die nicht gemäß dieser Bestimmung angegeben worden seien, als Werbungskosten abgelehnt würden, ohne dass danach unterschieden werde, ob diese Zahlungen sich auf tatsächliche und ehrliche Geschäfte bezogen hätten od ...[+++]

Uit de prejudiciële vraag kan worden afgeleid dat de verwijzende rechter het Hof ondervraagt over de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepaling met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat alle betalingen die rechtstreeks of onrechtstreeks zijn verricht naar Staten zoals bedoeld in artikel 307, § 1, derde lid, van het WIB 1992 en die niet zijn aangegeven overeenkomstig die bepaling, als beroepskosten worden verworpen, zonder een onderscheid te maken naargelang de betalingen al dan niet voor werkelijke en oprechte verrichtingen werden uitgevoerd of naargelang zij al dan niet een belastingontduiking in België kunnen in ...[+++]


Heute hat die Europäische Kommission neue Zahlen veröffentlicht, wonach im Jahr 2014 nahezu 2500 Produkte – von Spielzeug bis hin zu Kraftfahrzeugen – entweder vor ihrer Einfuhr in die EU aus dem Verkehr gezogen oder danach vom Markt genommen wurden, da sie für die EU-Verbraucher eine Gefahr darstellen.

De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe cijfers gepubliceerd waaruit blijkt dat in 2014 bijna 2 500 producten, variërend van speelgoed tot motorvoertuigen, zijn tegengehouden aan de buitengrenzen van de EU of van de markt zijn gehaald omdat ze een gevaar voor EU-consumenten inhielden.


Danach kann der Rat auf Empfehlung der Kommission eine geänderte Empfehlung nach Artikel 126 Absatz 7 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aussprechen, wenn wirksame Maßnahmen ergriffen wurden und unerwartete nachteilige wirtschaftliche Ereignisse mit sehr ungünstigen Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen eingetreten sind.

Daarin is bepaald dat de Raad, op aanbeveling van de Commissie, krachtens artikel 126, lid 7, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een herziene aanbeveling kan vaststellen als effectief gevolg is gegeven en zich onverwachte ongunstige economische gebeurtenissen met een ernstige negatieve weerslag op de openbare financiën hebben voorgedaan.


Danach wurden spezifische Vorschriften verabschiedet, die einen Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen den Zoll- und den Marktüberwachungsbehörden hinsichtlich der Produktsicherheit bieten sollen.

Daarnaast werd specifieke wetgeving vastgesteld om een kader te bieden voor de samenwerking tussen de douane- en de markttoezichtautoriteiten over productveiligheid.


[13] Dabei handelte es sich bis Ende 2007 um Verstöße gegen die Richtlinie 84/450/EWG über irreführende Werbung. Danach wurden die Vorschriften über irreführende Werbung im Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern in die Richtlinie 2005/29/EG über unlautere Geschäftspraktiken übernommen.

[13] Het betreft hier inbreuken op Richtlijn 84/450/EEG van de Raad betreffende misleidende reclame tot eind 2007; sindsdien zijn de bepalingen inzake misleidende reclame in de relaties tussen ondernemingen en consumenten opgenomen in Richtlijn 2005/29/EG betreffende oneerlijke handelspraktijken.


Im April wurden drei Entführer in einem summarischen Gerichtsverfahren abgeurteilt und kurz danach hingerichtet, womit internationale Mindeststandards für die Vollstreckung der Todesstrafe verletzt wurden.

In april vonden summiere processen tegen en een snelle executie van drie kapers plaats, hetgeen een inbreuk betekent op de internationale minimumnormen voor de tenuitvoerlegging van de doodstraf.




D'autres ont cherché : kyoto und danach     kyoto und darüber hinaus     danach wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danach wurden' ->

Date index: 2024-02-26
w