Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit überholte oder überflüssige » (Allemand → Néerlandais) :

Wir werden bestehende Regeln überarbeiten, damit sie zu Arbeitsplätzen und Wachstum beitragen und ohne überflüssige Bürokratie oder Verwaltungslasten den Bürgerinnen und Bürgern den erwarteten Nutzen bringen.

Wij zullen de regels herzien om ervoor te zorgen dat zij bijdragen aan de agenda voor groei en werkgelegenheid en niet leiden tot onnodige bureaucratie en administratieve lasten, maar de voordelen opleveren die de burgers verwachten.


Es liegt auf der Hand, dass bestimmte überflüssige oder überholte Bestimmungen der Verordnung Nr. 11, die aus dem Jahr 1960 stammt und durch die Verordnung (EWG) Nr. 3626/84 geändert wurde, geändert werden müssen.

Het spreekt voor zich dat bepaalde verouderde of achterhaalde bepalingen uit Verordening 11 die uit 1960 stamt en is gewijzigd door Verordening (EEG) nr. 3626/84, moeten worden gewijzigd.


24. betont die Bedeutung einer klaren Unterscheidung zwischen Fällen überholter, überflüssiger oder überregulierender Informationspflichten und Fällen, in denen aus Gründen des Schutzes der öffentlichen Gesundheit, der Gesundheit, der Sicherheit, der Arbeitsqualität und der Arbeitnehmerrechte, der Umwelt oder der finanziellen Interessen der Gemeinschaft Informationspflichten weiterhin erforderlich sind;

24. benadrukt het belang van een duidelijk onderscheid tussen gevallen van verouderde, overbodige of excessieve informatieverplichtingen en gevallen waarin informatieverplichtingen noodzakelijk blijven om redenen die verband houden met de bescherming van de volksgezondheid, gezondheid, veiligheid, kwaliteit van het werk en de rechten van werknemers, het milieu of de financiële belangen van de Gemeenschap;


24. betont die Bedeutung einer klaren Unterscheidung zwischen Fällen überholter, überflüssiger oder überregulierender Informationspflichten und Fällen, in denen aus Gründen des Schutzes der öffentlichen Gesundheit, der Gesundheit, der Sicherheit, der Arbeitsqualität und der Arbeitnehmerrechte, der Umwelt oder der finanziellen Interessen der Gemeinschaft Informationspflichten weiterhin erforderlich sind;

24. benadrukt het belang van een duidelijk onderscheid tussen gevallen van verouderde, overbodige of excessieve informatieverplichtingen en gevallen waarin informatieverplichtingen noodzakelijk blijven om redenen die verband houden met de bescherming van de volksgezondheid, gezondheid, veiligheid, kwaliteit van het werk en de rechten van werknemers, het milieu of de financiële belangen van de Gemeenschap;


24. betont die Bedeutung einer klaren Unterscheidung zwischen Fällen überholter, überflüssiger oder zu stark vorschreibender Informationspflichten und Fällen, in denen aus Gründen des Schutzes der öffentlichen Gesundheit, der Gesundheit, der Sicherheit, der Arbeitsqualität und der Arbeitnehmerrechte, der Umwelt oder der finanziellen Interessen der Gemeinschaft Informationspflichten weiterhin erforderlich sind;

24. benadrukt het belang van een duidelijk onderscheid tussen gevallen van verouderde, overbodige of excessieve informatieverplichtingen en gevallen waarin informatieverplichtingen noodzakelijk blijven om redenen die verband houden met de bescherming van de volksgezondheid, gezondheid, veiligheid, kwaliteit van het werk en de rechten van werknemers, het milieu of de financiële belangen van de Gemeenschap;


9. betont die Bedeutung einer klaren Unterscheidung zwischen Fällen überholter, überflüssiger oder zu stark vorschreibender IP und Fällen, in denen aus Gründen des Schutzes der öffentlichen Gesundheit, der Gesundheit, der Sicherheit, der Arbeitsqualität und der Arbeitnehmerrechte, der Umwelt oder der finanziellen Interessen der Gemeinschaft Informationspflichten weiterhin erforderlich sind;

9. benadrukt het belang van een duidelijk onderscheid tussen gevallen van verouderde, overbodige of excessieve informatieverplichtingen en gevallen waarin informatieverplichtingen noodzakelijk blijven om redenen die verband houden met de bescherming van de volksgezondheid, gezondheid, veiligheid, kwaliteit van het werk en de rechten van werknemers, het milieu of de financiële belangen van de Gemeenschap;


Ohne solche Regeln könnten personenbezogene Daten, auf die unmittelbar zugegriffen werden kann, unrichtig oder überholt sein und damit sowohl die Rechte des Datensubjekts verletzen als auch die Wirksamkeit der Untersuchungen beeinträchtigen.

Anders zouden rechtstreeks geraadpleegde persoonsgegevens onjuist en achterhaald kunnen zijn, en zodoende de rechten van de betrokkene en de doeltreffendheid van de onderzoeken kunnen schaden.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Die Kommission ist der Ansicht, dass der Schutz der öffentlichen Gesundheit garantiert ist, wenn die Arzneimitteleinfuhr in Frankreich oder in einem anderen Mitgliedstaaten genehmigt ist, und dass das umstrittene Genehmigungsverfahren für die Einfuhr zum persönlichen Gebrauch damit überflüssig ist.

De Commissie is van mening dat als de invoer van een geneesmiddel zowel in Frankrijk als in een andere lidstaat is toegestaan, de volksgezondheid voldoende is gewaarborgd en de betwiste toestemmingsprocedure voor persoonlijke invoer overbodig is.


Die Mitgliedstaaten verpflichten sich zu einer ständigen technischen Überprüfung der maßgeblichen technischen Vorschriften, damit überholte oder überflüssige Vorschriften aufgehoben werden.

de lidstaten verbinden zich ertoe permanent onderzoek in te stellen naar de technische voorschriften die van toepassing zijn, teneinde verouderde of overbodige voorschriften af te schaffen.


w