Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit wäre natürlich kein zusätzlicher " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass wenn auch die Niederlassung einer industriellen Tätigkeit tatsächlich eine Belästigungsquelle darstellt, der Betreiber des Steinbruchs Cielle die durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 über die sektorbezogenen Bedingungen für die Steinbrüche und deren Nebenanlagen, wie auch durch die Genehmigung, die zwecks der Deckung der Niederlassung und des Betriebs des Steinbruchs ausgestellt werden könnte, auferlegten Umwelteinschränkungen beachten muss; dass der Steinbruchbetreiber ebenfalls alles in die Wege leiten muss, damit keine ...[+++]ätzliche Belästigung durch seine Tätigkeit verursacht wird;

Overwegende dat, zelfs als het waar is dat de vestiging van een industriële activiteit daadwerkelijk een bron van hinder kan zijn, de uitbater van de steengroeve van Cielle de milieuverplichtingen zal moeten naleven, opgelegd bij besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende sectorale voorwaarden voor de steengroeven en hun aanhorigheden, evenals bij de vergunning die verstrekt zou kunnen worden voor de vestiging en de uitbating van de steengroeve; dat de uitbater eveneens alles in het werk zal moeten stellen om ervoor te zorgen dat zijn activiteit geen verdere hinder veroorzaakt;


§ Option 0: Beibehaltung des Status quo. Damit wäre natürlich kein zusätzlicher finanzieller oder administrativer Aufwand verbunden. Allerdings kann damit auch keine EU-weite Vorbereitung auf Notfälle garantiert werden;

§ Beleidsoptie 0: Geen beleidswijziging, waardoor vanzelfsprekend geen extra financiële of administratieve lasten zouden ontstaan, maar ook geen garantie voor een concrete paraatheid in noodgevallen, in de EU als geheel;


Diese Personen müssen keine zusätzliche Zulassung erhalten, damit es ihnen erlaubt ist, die Psychotherapie auszuüben.

Zij dienen geen bijkomende erkenning te bekomen om de psychotherapie te mogen uitoefenen.


Damit den Mitgliedstaaten kein zusätzlicher Verwaltungsaufwand entsteht, sollte sich dies auf fortlaufend erhobene Daten beschränken, und die Übertragung sollte im Wege des elektronischen Datenaustausches erfolgen.

Om een extra belasting voor de lidstaten te vermijden, moet dit beperkt blijven tot continu verzamelde gegevens die elektronisch worden ingediend.


Alle im Rahmen dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen sollten gerechtfertigt und verhältnismäßig sein, damit kein zusätzlicher Verwaltungsaufwand entsteht, das Beschäftigungspotenzial insbesondere kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) nicht eingeschränkt wird und zugleich die entsandten Arbeitnehmer geschützt werden.

Alle bij de richtlijn ingevoerde maatregelen moeten gerechtvaardigd en evenredig zijn, zodat ze niet leiden tot administratieve belasting en tot blokkering van het potentieel van bedrijven, met name kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), om nieuwe banen te creëren, terwijl de gedetacheerde werknemers ermee worden beschermd.


Schließlich – und das ist der wichtigste Punkt – kann kein zusätzliches Ziel der justiziellen Zusammenarbeit ausgemacht werden, das eine doppelte Rechtsgrundlage erforderlich machen würde, wenn dieses von gleichem Gewicht in Bezug auf das kombinierte Ziel des Binnenmarkts und Verbraucherschutzes wäre.

Tenslotte en vooral valt er geen bijkomend doel op gebied van justitiële samenwerking aan te wijzen dat een dubbele rechtsgrondslag zou vergen als het van eenzelfde gewicht zou zijn als het gecombineerde doel van interne markt/consumentenbescherming.


– (NL) Herr Präsident, Frau Ratsvorsitzende, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Obwohl sich Witze über Zwillinge in letzter Zeit etwas abgenutzt haben, möchte ich lediglich hinzufügen, dass die beiden zum Glück noch kein übles Zwillingspärchen – keine evil twins – geworden sind, denn das wäre natürlich äußerst bedauerlich.

- Voorzitter, mevrouw de Raadsvoorzitter, commissaris, collega's, sinds kort zijn de grapjes over tweelingen vermoeiend geworden, maar ik wilde net gaan zeggen dat jullie gelukkig nog geen evil twins zijn, want dat zou natuurlijk bijzonder jammer zijn.


5. Der GVO darf unter den Bedingungen der experimentellen Freisetzung kein zusätzliches oder höheres Risiko für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt darstellen, als dies bei Freisetzungen der entsprechenden Ausgangsorganismen (falls zutreffend) und Empfängerorganismen der Fall wäre.

5. Het GGO levert onder de omstandigheden van de experimentele introductie niet meer of hogere risico's voor de gezondheid van de mens of het milieu op dan bij de introductie van de desbetreffende ouderorganismen, in voorkomend geval, en recipiënte organismen.


Der GVO darf unter den Bedingungen der experimentellen Freisetzung kein zusätzliches oder höheres Risiko für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt darstellen, als dies bei Freisetzungen der entsprechenden Ausgangsorganismen (falls zutreffend) und Empfängerorganismen der Fall wäre.

Het GGO levert onder de omstandigheden van de experimentele introductie niet meer of hogere risico's voor de gezondheid van de mens of het milieu op dan bij de introductie van de desbetreffende ouderorganismen, in voorkomend geval, en recipiënte organismen.


Innerhalb von rund acht Jahren haben die Beschäftigtenzahlen um fast 50 000 zugenommen, und wir haben auch bei den Arbeitsbedingungen keine Situation, wo es wirklich nachhaltige Verschlechterungen gegeben hat, es sei denn, man will das, was national erfolgt ist, nämlich daß man die Staatsairlines sozusagen in moderne Dienstleistungsunternehmen umwandelt, und damit einhergehend natürlich auch Arbeitsbedingungen verändert und modernisiert, damit in Zusammenhang bringen.

Binnen een periode van ongeveer acht jaar is de werkgelegenheid met bijna 50.000 arbeidsplaatsen gestegen, en zijn de arbeidsomstandigheden niet echt blijvend verslechterd, tenzij u daaronder natuurlijk het feit verstaat dat zij veranderd en gemoderniseerd zijn doordat de nationale luchtvaartmaatschappijen zijn omgeturnd tot moderne dienstverlenende bedrijven.


w