Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit wir gemeinsam fortfahren können " (Duits → Nederlands) :

1. Gemeinsame Vorhaben können Die erfolgreiche Umsetzung des ATM-Masterplans Ö kann durch gemeinsame Vorhaben unterstützt werden Õ. Solche Ö Diese Õ Vorhaben unterstützen die Ziele dieser Verordnung zur Verbesserung der Leistung des europäischen Luftverkehrssystems in Schlüsselbereichen wie Kapazität, Flug- und Kosteneffizienz und Umweltverträglichkeit unter Beachtung der vorrangigen Sicherheitsziele. ð Die gemeinsamen Vorhaben sind auf eine zeitgerechte, koordinierte und synchronisierte Bereitstellung der ATM-Funktionalitäten ausz ...[+++]

1. Gemeenschappelijke projecten kunnen bijdragen tot een succesvolle Ö De Õ implementatie van het masterplan inzake luchtverkeersbeveiligingbeheer Ö kan worden ondersteund door gemeenschappelijke projecten Õ. Dergelijke Ö Deze Õ projecten dragen bij aan de doelstellingen van deze verordening, d.w.z. verbetering van de prestaties van het Europese luchtvaartsysteem op kerngebieden als capaciteit en vlucht- en kostenefficiëntie, alsmede milieuduurzaamheid, binnen het kader van de veiligheidsdoelstellingen, die van de hoogste orde zijn. ð De gemeenschappelijke projecten hebben tot doel de luchtverkeersbeheersfuncties tijdig, gecoördineerd e ...[+++]


Damit alle zuständigen Behörden Pharmakovigilanz-Informationen über in der Union genehmigte Humanarzneimittel erhalten, gleichzeitig darauf zugreifen und sie gemeinsam nutzen können, sollte die EudraVigilance-Datenbank als einzige Annahmestelle für solche Informationen gepflegt und ausgebaut werden.

Om te zorgen dat alle bevoegde instanties tegelijkertijd geneesmiddelenbewakingsinformatie voor in de Unie toegelaten geneesmiddelen voor menselijk gebruik kunnen raadplegen en delen, moet de Eudravigilance-databank als het centrale punt voor de ontvangst van deze informatie worden gehandhaafd en versterkt.


weitere Förderung von Instrumenten zur Verbesserung des Zugangs zu europäischen Werken im Internet, einschließlich der Erstellung gebrauchsfertiger Kataloge europäischer Filme, um Video-on-Demand-Diensten einen gut zusammengestellten Katalog von Filmen mehrerer Produzenten an die Hand zu geben; Schaffung von Lizenzzentralen , um die Lizenzvergabe für Werke in Ländern zu erleichtern, in denen diese nicht in den Kinos liefen oder für die es kein nationales Vertriebsunternehmen gibt, und eine breitere Verwendung genormter bibliografischer Kennungen für Werke.Durch die Verwendung gemeinsamer Kennungen können R ...[+++]echteinhaber leichter ausfindig gemacht werden, wodurch die Lizenzvergabe vereinfacht werden kann; Förderung eines breiteren Zugangs zu europäischen Werken und der Überwindung sprachlicher Barrieren, indem Untertitelung und Synchronisierung (einschließlich eines Online-Archivs) effizienter finanziert werden ; Investition in einen europäischen Aggregationsdienst , damit die Verbraucher leichter legale Online-Filmangebote finden können; Förderung der Nutzung von Daten und automatisierten Instrumenten für Empfehlungen über Inhalte , um das Publikum für europäische Werke zu konsolidieren und neue Publikumsschichten zu erschließen; Zusammenarbeit mit der Filmwirtschaft, um die Auffindbarkeit europäischer Filme zu erhöhen und gemeinsame Förderstrategien für europäische Koproduktionen zu prüfen und Finanzierung von europäischen Filmkatalogen für Bildungszwecke im Jahr 2017, um jungen Publikumsschichten die Vielfalt und Qualität europäischer Filme nahezubringen; Prüfung neuer Geschäftsmodelle – beginnend beim EU-Animationssektor – und Diskussion darüber, wie Animationsproduktionen für Film und Fernsehen zu noch größerer Verbreitung verholfen werden und wie der Sektor expandieren kann.

de instrumenten waarmee de online toegang tot Europese werken wordt verbeterd verder te bevorderen, bijvoorbeeld door catalogi met direct beschikbare Europese films samen te stellen om video-on-demanddiensten (VOD) te voorzien van een goed beheerde catalogus met films van verschillende producenten, en licentieverleningshubs te ontwikkelen ter ondersteuning van de licentieverlening voor werken in landen waar ze nog niet in de bioscoop zijn uitgebracht of waar geen nationale distributeur is; op grotere schaal gebruik te maken van gemeenschappelijke identificatiecodes, waardoor de houders van auteursrechten gemakkelijker ...[+++]


Wir haben hier einen Mangel, und es liegt in der Verantwortung der Kommission, das zu demonstrieren und Maßnahmen zu ergreifen, damit wir gemeinsam fortfahren können, sodass wir in der Zukunft als die führende Wirtschaft angesehen werden.

Hier is echt sprake van een leemte en het is de verantwoordelijkheid van de Commissie dat te laten zien, en actie te ondernemen zodat we gezamenlijk verder kunnen gaan en wij in de toekomst als de leidende economie worden beschouwd.


Ich fordere den Rat auf, die Verantwortung zu übernehmen, damit wir gemeinsam sicherstellen können, dass im Interesse der Patienten Europa bessere Informationen über Arzneimittel bereitgestellt wird.

Ik roep de Raad op om het estafettestokje over te nemen zodat we er samen ten behoeve van de patiënten voor kunnen zorgen dat Europa betere informatie over geneesmiddelen heeft.


Aus diesen Gründen bin ich der Auffassung, dass weitere ausführliche Überlegungen erforderlich sind, damit wir gemeinsam versuchen können, den europäischen Bürgern die Antworten zu geben, die in der Richtlinie selbst immer noch fehlen.

Om deze redenen denk ik dat er een diepere bezinning moet komen. Wij moeten gezamenlijk proberen de Europese burgers de antwoorden te geven die in deze richtlijn vooralsnog ontbreken.


Ich beende meine Anmerkungen heute Abend, indem ich – eventuell durch Ihren freundliche Vermittlung, Herr Kommissar – etwas Druck auf den Rat auszuüben versuche, damit dieser seine Arbeit beschleunigt, denn wir möchten wirklich sicherstellen, dass wir noch vor Sommer einen gemeinsamen Standpunkt vom Rat erhalten, damit wir im Herbst schnell damit fortfahren können.

Mijn laatste opmerking hier vanavond is dat ik zal proberen – wellicht met behulp van uw goede diensten, commissaris – om enige druk op de Raad uit te oefenen om wat meer vaart te zetten achter zijn werk, want we willen er zeker van zijn dat we nog voor de zomer een gemeenschappelijk standpunt van de Raad hebben, zodat we hier in het najaar snel mee verder kunnen.


Damit werden die Aktionen verschiedener Organisationen der Zivilgesellschaft unterstützt und finanziert, damit diese mit ihrer Unterminimierungsarbeit in diesen Ländern fortfahren können und die Interventionspläne der EU stärken.

Dit dient om de acties van de vele organisaties van het maatschappelijk middenveld te steunen en te financieren, zodat zij hun ondermijnende rol in deze landen verder kunnen uitvoeren en de interventionistische plannen van de EU kunnen promoten.


Aufbau von auf Dauer angelegten Organisationsstrukturen für die Integration und das Diversitätsmanagement, Förderung der dauerhaften und nachhaltigen Teilnahme am gesellschaftlichen und kulturellen Leben und Entwicklung von Methoden der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen relevanten Akteuren, damit öffentliche Bedienstete auf verschiedenen Ebenen rasch Informationen über andernorts vorliegende Erfahrungen und andernorts angewandte Verfahren einholen und, soweit möglich, Ressourcen gemeinsam ...[+++]

het opzetten van duurzame organisatiestructuren voor integratie- en diversiteitsmanagement, het bevorderen van blijvende en duurzame participatie aan het civiele en culturele leven en het ontwikkelen van vormen van samenwerking tussen de verschillende belanghebbenden, waardoor ambtenaren op verschillende niveaus snel informatie kunnen inwinnen over ervaringen en werkmethoden van anderen en zo mogelijk krachten en middelen kunnen bundelen.


IN DER ERWAEGUNG, dass es im Interesse der Effizienz wünschenswert ist, die Synergien zwischen den Schulungsprogrammen und Lehrgängen für Personen, die zu Einsätzen von Not- und Rettungsdiensten herangezogen werden, zu verstärken, damit schließlich gemeinsame Programme aufgestellt werden können.

OVERWEGENDE dat het terwille van de doeltreffendheid wenselijk is de synergieën tussen de programma's en de opleidingen ten behoeve van personen die bij de uitvoering van de interventies van de hulpdiensten betrokken zijn, te verbeteren om tot de opstelling van gemeenschappelijke programma's te komen.


w