Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit verbundenen aufwand » (Allemand → Néerlandais) :

3. Sie nehmen mit Ihrem Vermittler für Sozialklauseln Kontakt auf, um den in das Lastenheft zu integrierenden Aufwand in Sachen Ausbildung/Eingliederung und die damit verbundenen Kosten (immer unter 1% des Auftragswerts) zu bestimmen.

3. Neem contact op met uw facilitator sociale clausule om de inspanning inzake vorming/integratie te bepalen die in het bestek moet worden opgenomen en de kosten in verband daarmee (altijd lager dan 1 % van het bedrag van de overheidsopdracht).


Ferner begründet die Kommission die in diesen beabsichtigten delegierten Rechtsakten festgelegten Maßnahmen angemessen und stellt mit Hilfe der Mitgliedstaaten Angaben über den damit verbundenen Aufwand und die Erstellungskosten nach Artikel 14 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 223/2009 bereit.

Daarnaast geeft de Commissie een deugdelijke motivering van de acties in de voorgenomen gedelegeerde handelingen en biedt zij op basis van door de lidstaten geleverde informatie een overzicht van de bijbehorende druk en productiekosten als bedoeld in artikel 14, lid 3 van Verordening (EG) nr. 223/2009.


1. ist besorgt angesichts der in einigen Teilen der Europäischen Union mit Unternehmensgründungen verbundenen Kosten und Schwierigkeiten und des zeitlichen Aufwands, die sich alle negativ auf die zukünftige Schaffung von Arbeitsplätzen auswirken können; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten dieses Verfahren vereinfachen und beschleunigen, angemessene Hilfe und Unterstützungsleistungen anbieten und die damit verbundenen Kunden ...[+++]

1. is verontrust over de kosten, complexiteit en tijd die het kost om in sommige delen van Europa een bedrijf op te richten, en wijst erop dat elk van deze drie factoren een negatief effect kan sorteren op het scheppen van nieuwe banen in de toekomst; meent dat, als de EU haar concurrentievermogen wil herwinnen en meer banen wil scheppen, de lidstaten moeten werken aan een vereenvoudiging en versnelling van dit proces en moeten zorgen voor toereikende begeleidings- en ondersteuningsmaatregelen, en de daaraan verbonden kosten moeten verlagen;


1. ist besorgt angesichts der in einigen Teilen der Europäischen Union mit Unternehmensgründungen verbundenen Kosten und Schwierigkeiten und des zeitlichen Aufwands, die sich alle negativ auf die zukünftige Schaffung von Arbeitsplätzen auswirken können; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten dieses Verfahren vereinfachen und beschleunigen, angemessene Hilfe und Unterstützungsleistungen anbieten und die damit verbundenen Kunden ...[+++]

1. is verontrust over de kosten, complexiteit en tijd die het kost om in sommige delen van Europa een bedrijf op te richten, en wijst erop dat elk van deze drie factoren een negatief effect kan sorteren op het scheppen van nieuwe banen in de toekomst; meent dat, als de EU haar concurrentievermogen wil herwinnen en meer banen wil scheppen, de lidstaten moeten werken aan een vereenvoudiging en versnelling van dit proces en moeten zorgen voor toereikende begeleidings- en ondersteuningsmaatregelen, en de daaraan verbonden kosten moeten verlagen;


Eine Zuwendung der öffentlichen Hand, die als Ausgleich für bereits angefallene Aufwendungen oder Verluste oder zur sofortigen finanziellen Unterstützung ohne künftig damit verbundenen Aufwand gezahlt wird, ist im Gewinn oder Verlust in der Periode zu erfassen, in der der entsprechende Anspruch entsteht.

Een overheidssubsidie die kan worden ontvangen als compensatie voor reeds opgelopen lasten of verliezen of met het oog op het verlenen van onmiddellijke financiële steun aan de entiteit zonder toekomstige gerelateerde kosten, moet in winst of verlies worden opgenomen in de periode waarin ze te ontvangen is.


C. in der Erwägung, dass sich nur ein kleiner Teil der Arbeitskräfte, Dienstleistungserbringer und qualifizierten Fachkräfte in einem anderen Mitgliedstaat niederlässt, unter anderem weil dies aufgrund des damit verbundenen bürokratischen Aufwandes und der Gefahr, soziale Rechte einzubüßen, zu kompliziert und zu kostenaufwändig ist,

C. overwegende dat slechts een klein percentage werknemers, dienstverleners en professionals naar een andere lidstaat verhuist, mede omdat dit te gecompliceerd en duur is vanwege de bureaucratie en het potentiële verlies aan socialezekerheidsrechten,


Für den damit verbundenen unnötigen bürokratischen Aufwand muss die Wirtschaft jährlich über 400 Mio. EUR aufwenden.

Dit leidt tot onnodige bureaucratie die het bedrijfsleven meer dan 400 miljoen euro per jaar kost.


Das vorgeschlagene Konzept würde nicht nur eine Erschöpfung der gefährdeten Bestände verhindern, es würde auch die Entwicklung größerer Fischbestände aller Arten ermöglichen, wodurch sich die Kosten reduzieren und größere Gewinne für die Fischereiindustrie erzielen ließen, da der erforderliche Aufwand je gefangener Tonne (und die damit verbundenen Kosten wie die Treibstoffkosten) abnehmen würde.

De MDO-aanpak zal voorkomen dat kwetsbare bestanden instorten, en zal de ontwikkeling mogelijk maken van grotere visbestanden van alle soorten. Daardoor zal de visserijsector minder kosten hebben en hogere winsten boeken. Per ton gevangen vis zal immers slechts een kleinere inspanning nodig zijn (wat betekent dat ook de ermee gemoeide kosten, zoals die van brandstof, lager zullen uitvallen).


Ziel der Pilotstudien ist es, die Relevanz und die Durchführbarkeit der Datenerfassung zu bewerten und die Kosten und Vorteile einer Datenerhebung sowie den damit verbundenen Aufwand für die Wirtschaft abzuschätzen.

De pilotstudies hebben tot doel na te gaan of het zinvol en haalbaar is gegevens te verkrijgen, en de kosten en baten van het inzamelen van gegevens, alsmede de belasting voor het bedrijfsleven te evalueren.


Diesen Anstrengungen sind jedoch aufgrund der damit verbundenen Kosten, des Aufwandes für die legitimen Zuschauer und der technischen Möglichkeiten des betreffenden Systems Grenzen gesetzt.

Er zijn echter praktische limieten aan deze inspanningen, vanwege de kosten die ermee gemoeid zijn, het ongemak voor de normale kijkers en de technische mogelijkheden van het desbetreffende systeem.


w