Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit sie eingehalten » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Empfehlungen müssen dann vom Rat angenommen werden. Damit sie auch eingehalten werden, kann die Kommission gemäß Artikel 19a des Schengener Grenzkodexes dem evaluierten Mitgliedstaat anraten, bestimmte Maßnahmen zu ergreifen – beispielsweise die Entsendung von Europäischen Grenzschutzteams oder die Vorlage eines strategischen Plans, in dem dargelegt wird, wie der Mitgliedstaat sein eigenes Personal und seine Ausrüstung einsetzen wird, um die Mängel zu beheben.

Deze aanbevelingen moeten door de Raad worden goedgekeurd. Om ervoor te zorgen dat de aanbevelingen worden nageleefd, kan de Commissie op grond van artikel 19 bis van de Schengengrenscode aanbevelen dat de geëvalueerde lidstaat specifieke maatregelen neemt. Er kunnen bijvoorbeeld Europese grenswachtteams worden ingezet of de lidstaat kan een strategisch plan indienen waarin wordt uiteengezet hoe hij met eigen personeel en uitrusting de problemen zal aanpakken.


2. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Mittel bereitzustellen, damit die Such- und Rettungsverpflichtungen tatsächlich eingehalten und hierfür angemessen finanziert werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, weiterhin solidarisch zu sein und sich zu engagieren, indem sie ihre Beiträge zu den Haushaltsmitteln und Einsätzen von Frontex und des EASO aufstocken, und sagt zu, die notwendigen Ressourcen (Personal u ...[+++]

2. verzoekt de EU en de lidstaten de nodige middelen beschikbaar stellen om ervoor te zorgen dat de zoek- en reddingstaken doeltreffend worden uitgevoerd en dus behoorlijk worden gefinancierd; vraagt de lidstaten hun solidariteit en engagement te blijven tonen door hun bijdragen aan de begrotingen en verrichtingen van Frontex en het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) te verhogen, en verbindt zich ertoe deze agentschappen via de EU-begroting en de in aanmerking komende fondsen van de middelen (personeel en uitrusting) te voorzien die zij nodig hebben om hun verplichtingen te kunnen nakomen;


(29) Damit die Mitgliedstaaten überprüfen können, ob die in dieser Verordnung festgelegten Vorschriften eingehalten werden, und damit sie die notwendigen Maßnahmen treffen können, sollte diese Verordnung deshalb die Begleitperson des Heimtiers verpflichten, den erforderlichen Ausweis bei jeder Verbringung zu anderen als Handelszwecken und bei jeder Einreise in einen Mitgliedstaat vorzulegen, und sie sollte gezielte oder stichprobenartige Dokumenten- und Nämlichkeitskontrollen bei Heimtieren vorsehen, die zu anderen als Handelszwecken aus einem Mitgliedsta ...[+++]

(29) Om de lidstaten in staat te stellen na te gaan of de in deze verordening vastgestelde voorschriften worden nageleefd en de nodige actie te ondernemen, moet deze verordening bepalen dat de persoon die het gezelschapsdier vergezelt, het voorgeschreven identificatiedocument bij niet-commercieel verkeer of binnenkomst in een lidstaat moet voorleggen en voorzien in doelgerichte en aselecte documenten- en overeenstemmingscontroles op gezelschapsdieren die voor niet-commerciële doeleinden van de ene naar de andere lidstaat worden gebracht.


39. fordert die EU auf, sicherzustellen, dass ihre eigenen internationalen Verpflichtungen uneingeschränkt eingehalten und die EU-Strategien und außenpolitischen Instrumente wie die Leitlinien zur Folter und die Menschenrechtsdialoge vollständig umgesetzt werden, damit sie in einer stärkeren Position ist, wenn sie die genaue Umsetzung von Menschenrechtsklauseln in allen von ihr unterzeichneten internationalen Abkommen verlangt und ihre wichtigsten Verbündeten wie die USA auffordert, ihre eigenen innerstaatlichen und internationalen Ge ...[+++]

39. verlangt dat de EU haar internationale verplichtingen volledig nakomt en dat het EU-beleid en de instrumenten van het buitenlands beleid, zoals de richtsnoeren inzake foltering en de mensenrechtendialogen, volledig worden toegepast, zodat de EU sterker staat als zij oproept tot strikte tenuitvoerlegging van de mensenrechtenclausules in alle internationale overeenkomsten die zij ondertekent, en haar belangrijkste bondgenoten, zoals de Verenigde Staten, aanspoort hun eigen wetgeving en het internationaal recht na te leven;


39. fordert die EU auf, sicherzustellen, dass ihre eigenen internationalen Verpflichtungen uneingeschränkt eingehalten und die EU-Strategien und außenpolitischen Instrumente wie die Leitlinien zur Folter und die Menschenrechtsdialoge vollständig umgesetzt werden, damit sie in einer stärkeren Position ist, wenn sie die genaue Umsetzung von Menschenrechtsklauseln in allen von ihr unterzeichneten internationalen Abkommen verlangt und ihre wichtigsten Verbündeten wie die USA auffordert, ihre eigenen innerstaatlichen und internationalen Ge ...[+++]

39. verlangt dat de EU haar internationale verplichtingen volledig nakomt en dat het EU-beleid en de instrumenten van het buitenlands beleid, zoals de richtsnoeren inzake foltering en de mensenrechtendialogen, volledig worden toegepast, zodat de EU sterker staat als zij oproept tot strikte tenuitvoerlegging van de mensenrechtenclausules in alle internationale overeenkomsten die zij ondertekent, en haar belangrijkste bondgenoten, zoals de Verenigde Staten, aanspoort hun eigen wetgeving en het internationaal recht na te leven;


Er betont, dass bei den Wiederaufbaubemühungen von den nationalen Prioritäten auszugehen ist, die Grundsätze der Verringerung des Katastrophenrisikos zu berücksichtigen sind, die Grundsätze der Effizienz der Hilfe eingehalten werden müssen und der Notwendigkeit genügt werden muss, die haitianischen Institutionen zu stärken, damit sie ihren elementaren Aufgaben der Staatsführung gerecht werden können.

De Raad beklemtoont dat de inspanningen voor de wederopbouw gebaseerd moeten zijn op nationale prioriteiten, dat er rekening moet worden gehouden met het beginsel van de beperking van het risico op rampen en met dat van de doeltreffendheid van de hulpverlening, en dat zij moeten gericht zijn op het versterken van de instellingen van Haïti, zodat die hun essentiële bestuursfuncties kunnen vervullen.


Damit hat sie den alten römischen Grundsatz Pacta sunt servanda – Verträge werden geschlossen, damit sie eingehalten werden – missachtet, da die UniCredito ihrerseits den Vertrag nicht eingehalten hat.

Daarmee is de Unie voorbijgegaan aan het oude Romeinse beginsel Pacta sunt servanda - overeenkomsten zijn er om nageleefd te worden - aangezien UniCredito zijn kant van de overeenkomst niet is nagekomen.


Die Kommission bittet außerdem 23 Mitgliedstaaten um Angaben zu den Maßnahmen, die sie ergreifen, um die Obergrenzen für Staubpartikel (PM ) zu senken, damit die EU-Normen eingehalten werden können.

De Commissie verzoekt voorts 23 lidstaten informatie te verstrekken over de maatregelen die zij nemen om de concentratie van zwevende deeltjes in de lucht (de zogenaamde PM10) zodanig te verminderen dat aan de EU-normen wordt voldaan.


Sie fordert die sudanesische Regierung und die Führung von SLM/A und JEM dringend auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit das Waffenstillstandsabkommen von N'djanema von allen Kräften, die sie zu kontrollieren behaupten, strikt eingehalten wird; des weiteren fordert sie sie dringend zur uneingeschränkten Kooperation mit der AMIS auf.

Zij dringt er bij de regering van Sudan en bij de SLM/A en de JEM op aan het nodige te doen om ervoor te zorgen dat alle strijdkrachten waarover zij de beschikking zeggen te hebben, zich strict aan het te N’Djamena gesloten staakt-het-vuren houden, en daarnaast aan AMIS hun volledige medewerking te verlenen.


Sie forderte die Kommission ferner dazu auf, Maßnahmen in Bezug auf flüchtige organische Verbindungen (VOC) zu treffen, damit die VOC-Grenzwerte im Rahmen der NEG-Richtlinie, die zur Zeit vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung geprüft wird, eingehalten werden können.

Zij deed tevens een beroep op de Commissie om maatregelen te nemen inzake vluchtige organische stoffen (VOS) teneinde in het kader van de NEM-richtlijn die thans ter tweede lezing ter tafel ligt bij het Europees Parlement, tot het realiseren van VOS-maxima te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit sie eingehalten' ->

Date index: 2022-06-16
w