Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit schluß sein » (Allemand → Néerlandais) :

Zweitens muß endlich damit Schluß sein, die Wiederaufbaupläne zum Teil auf Kosten der Agrarausgaben zu finanzieren.

Ten tweede moet eindelijk een eind worden gemaakt aan de financiering van bepaalde wederopbouwprojecten via vermindering van de landbouwuitgaven.


8. nimmt die Mitteilung des Generalsekretärs zur Kenntnis, daß gegenwärtig keine Disziplinarverfahren in der Parlamentsverwaltung anhängig sind; begrüßt, daß das Präsidium bereits am 1. Dezember 1999, also bereits vor den Beratungen zur Entlastung 1998, auf Vorschlag des Generalsekretärs eine administrative Untersuchung eingeleitet hat; nimmt die Entscheidung des Präsidiums vom 13. Juni 2000 zur Kenntnis, wonach im Zusammenhang mit dem Frederiksen-Fall keine Regreßforderungen, gestützt auf Artikel 22 des Beamtenstatuts, erhoben werden; nimmt zur Kenntnis, daß diese Entscheidung darauf gegründet ist, daß die administrative Untersuchung keine Anhaltspunkte für "schwerwiegendes Verschulden” von Einzelpersonen im Sinne von Artikel 22 des B ...[+++]

8. neemt nota van de mededeling van zijn secretaris-generaal dat er momenteel in de parlementaire Administratie geen tuchtrechtelijke procedures aanhangig zijn; juicht het toe dat het Bureau reeds op 1 december 1999, dus al vóór de beraadslagingen over de kwijting voor 1998, op voorstel van de secretaris-generaal een bestuurlijk onderzoek heeft ingesteld; neemt kennis van het besluit van het Bureau van 13 juni 2000 om in verband met de zaak-Frederiksen geen eis tot schadevergoeding uit hoofde van artikel 22 van het Ambtenarenstatuut in te stellen; neemt er nota van dat dit besluit berust op het feit dat bij het bestuurlijk onderzoek g ...[+++]


Sie prüfen es gerade mit den Mitgliedern des Rates, mit den Angestelltengewerkschaften, und zum Schluß wird dieses Parlament seine Unterstützung geben, wird es mit Ihnen für dieses erhabene Ziel zusammenarbeiten, damit die Europäische Kommission die beste Verwaltung der Welt wird.

De Commissie bestudeerd dit op het ogenblik met de leden van de Raad en met de ambtenarenbonden. Het Europees Parlement zal hieraan uiteindelijk zijn steun moeten geven en dan zal men met vereende krachten ervoor moeten zorgen dat de Europese Commissie het beste bestuursorgaan ter wereld wordt.


Die Dauer dieses Verfahrens hängt damit zusammen, daß es für die Kommission schwierig war, von der Bundesregierung alle sachdienlichen Angaben zu erhalten und Volkswagen seine Investitionspläne im Januar 1993 entscheidend geändert hat; dennoch ist die Kommission zu dem Schluß gekommen, es wäre nicht im Sinne von Artikel 93 Absatz 2, wenn vor der abschließenden Entscheidung ein Konkursverfahren gegen SAB eingeleitet werden müßte.

Hoewel de duur van de procedure te wijten is aan de moeilijkheden die de Commissie ondervond om alle relevante inlichtingen van de Duitse regering te verkrijgen en aan het feit, dat Volkswagen wezenlijke elementen van haar investeringsplannen in januari 1993 wijzigde, heeft de Commissie geconcludeerd dat het zou ingaan tegen het doel van de procedure van artikel 93, lid 2, om te riskeren dat faillissementsprocedures jegens SAB worden ingesteld alvorens de eindbeslissing wordt genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit schluß sein' ->

Date index: 2024-04-20
w