Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das zu Beweisende als feststehend betrachten
Durch krankhafte Vorgänge vorgetriebener Augapfel
Proptosis
Schluß der mündlichen Verhandlung
Schluß ziehen aus erst zu beweisender Voraussetzung
Vorgänge in der Lebensmittelverarbeitung exakt messen
Vorgänge in der Seeschifffahrt überprüfen
überlappende Vorgänge
überschneidende Vorgänge

Traduction de «vorgang schluß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
überlappende Vorgänge | überschneidende Vorgänge

activiteitenoverlapping


Vorgänge in der Lebensmittelverarbeitung exakt messen | Vorgänge in der Nahrungsmittelverarbeitung exakt messen

voedselverwerkende handelingen nauwkeurig meten


Schluß der mündlichen Verhandlung

sluiting van de mondelinge behandeling


das zu Beweisende als feststehend betrachten | Schluß ziehen aus erst zu beweisender Voraussetzung

een schijnredenering houden waarbij men als bewijsgrond aanvoert datgene wat bewezen moet worden


Proptosis | durch krankhafte Vorgänge vorgetriebener Augapfel

proptosis | uitpuiling van het oog


Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden

richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen


Vorgänge in der Seeschifffahrt überprüfen

maritieme operaties controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. nimmt die Mitteilung des Generalsekretärs zur Kenntnis, daß gegenwärtig keine Disziplinarverfahren in der Parlamentsverwaltung anhängig sind; begrüßt, daß das Präsidium bereits am 1. Dezember 1999, also bereits vor den Beratungen zur Entlastung 1998, auf Vorschlag des Generalsekretärs eine administrative Untersuchung eingeleitet hat; nimmt die Entscheidung des Präsidiums vom 13. Juni 2000 zur Kenntnis, wonach im Zusammenhang mit dem Frederiksen-Fall keine Regreßforderungen, gestützt auf Artikel 22 des Beamtenstatuts, erhoben werden; nimmt zur Kenntnis, daß diese Entscheidung darauf gegründet ist, daß die administrative Untersuchung keine Anhaltspunkte für "schwerwiegendes Verschulden” von Einzelpersonen im Sinne von Artikel 22 des B ...[+++]

8. neemt nota van de mededeling van zijn secretaris-generaal dat er momenteel in de parlementaire Administratie geen tuchtrechtelijke procedures aanhangig zijn; juicht het toe dat het Bureau reeds op 1 december 1999, dus al vóór de beraadslagingen over de kwijting voor 1998, op voorstel van de secretaris-generaal een bestuurlijk onderzoek heeft ingesteld; neemt kennis van het besluit van het Bureau van 13 juni 2000 om in verband met de zaak-Frederiksen geen eis tot schadevergoeding uit hoofde van artikel 22 van het Ambtenarenstatuut in te stellen; neemt er nota van dat dit besluit berust op het feit dat bij het bestuurlijk onderzoek g ...[+++]


Andere Fälle, von denen der Haushaltskontrollausschuß zumindest Kenntnis bekommen hat, wie Korruption im Tabaksektor, unzureichende Verwaltung von PHARE, TACIS oder den MEDProgrammen, Betrug bei Pilotprojekten im Landwirtschaftssektor, Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe des Vertrages für den Sicherheitsdienst der Kommission, legen den Schluß nahe, daß es sich bei den Vorgängen im Tourismussektor nicht um einen vereinzelten Vorgang handeln kann.

Andere gevallen waarvan de Commissie begrotingscontrole tenminste kennis heeft genomen, zoals corruptie in de sector tabak, een gebrekkig beheer van PHARE-, TACIS- of de MED-programma's, fraude bij proefprojecten in de landbouw, en onregelmatigheden bij de gunning van het contract voor de veiligheidsdienst van de Commissie, doen veronderstellen dat de voorvallen in de sector toerisme niet alleen staan.


(15) Da es sich bei der Entschwefelung von Stahl um einen wichtigen Anwendungsbereich von Magnesium handelt und die Verarbeitung zu Körnern ein relativ einfacher Vorgang ist, wurde der Schluß gezogen, daß bei der Beurteilung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auch die Verkäufe von gekörntem Magnesium mengen- und wertmäßig berücksichtigt werden sollten, wobei eine Berichtigung für die entsprechenden Bearbeitungskosten vorzunehmen ist.

(15) Daar het gebruik van magnesium voor de ontzwaveling van staal een van de belangrijkste toepassingen van magnesium is en gezien het weinig complexe proces om magnesium tot korrels te verwerken, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat bij de beoordeling van de toestand van de bedrijfstak van de Gemeenschap eveneens rekening dient te worden gehouden met de verkochte hoeveelheden tot magnesiumkorrels verwerkte magnesiumingots en de waarde daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgang schluß' ->

Date index: 2021-07-02
w