Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit raschere fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Im vorliegenden Bericht werden die wichtigsten Ergebnisse zusammengefasst, einige Maßnahmen von Mitgliedstaaten, auf die sich die Umsetzung des ETAP stützen kann, hervorgehoben sowie Bereiche genannt, in denen die Anstrengungen intensiviert werden könnten, damit raschere Fortschritte im Hinblick auf die Ausschöpfung des vollen Potenzials der Umwelttechnologien gemacht werden.

Dit verslag biedt een overzicht van de belangrijkste verwezenlijkingen, vermeldt een aantal maatregelen die de lidstaten hebben genomen en waarop ETAP verder kan bouwen en geeft aan op welke terreinen meer inspanningen kunnen worden gedaan zodat de potenties van milieutechnologieën sneller ten volle kunnen worden benut.


Sie sollte diese Länder bei der Konzipierung und Umsetzung nationaler Politiken, Strategien und Programme unterstützen, damit sie raschere Fortschritte auf dem Weg zu den gesundheitsbezogenen MDG erzielen können.

De EU moet die landen steunen bij het uitwerken en uitvoeren van nationale beleidslijnen, strategieën en programma's om hun vorderingen op weg naar het bereiken van de MDG's inzake gezondheidszorg te versnellen.


Da nur mehr fünf Jahre bis zum Ablauf der Frist bleiben, liegt der Zweck des Treffens in New York darin, eine umfassende Überprüfung der Erfolge und Defizite vorzu­nehmen und konkrete Maßnahmen zu vereinbaren, damit raschere Fortschritte erzielt werden können.

Nu er tot de einddatum nog slechts vijf jaar resten, heeft de vergadering te New York ten doel een volledig overzicht te verkrijgen van alle successen en tekortkomingen, en het eens te worden over concrete maatregelen om de vooruitgang te bespoedigen.


c) Bei der Umsetzung des Aktionsprogramms von 2007 zur Verringerung der Verwaltungslasten sollte die Dynamik beibehalten werden, damit das Ziel einer Verringerung um 25 % bis 2012 erreicht wird; raschere Fortschritte sollten in den Bereichen Jahresabschluss, Gesellschaftsrecht sowie Steuern und Zölle erzielt werden.

Er moet met hetzelfde elan worden voortgewerkt aan de uitvoering van het actie­programma van 2007 ter vermindering van de administratieve lasten om het doel van 25% vermindering in 2012 te halen; er moet sneller vooruitgang worden geboekt op het gebied van jaarrekeningen, vennootschapsrecht, belasting en douane.


28. begrüßt den Beschluss der Kommission "die Entscheidungsbildung in allen Verfahrensstufen zu beschleunigen, damit raschere Fortschritte möglich werden"; stellt fest, dass die Kommission jährlich vier ordentliche Sitzungen zur Prüfung von Vertragsverletzungsverfahren einberuft und begrüßt den Beschluss der Kommission, sich künftig öfter mit dieser Thematik zu befassen; bedauert, dass in der Mitteilung keine stringenteren politischen und organisatorischen Maßnahmen aufgezeigt werden, um diesen neuen Aufgaben gerecht zu werden;

28. verwelkomt het besluit van de Commissie dat zij "om nog sneller vooruitgang te boeken (.) voor de meeste procedurehandelingen (zal) zorgen voor een frequentere besluitvorming"; stelt vast dat de Commissie vier formele vergaderingen per jaar belegt voor besluiten met betrekking tot inbreukprocedures en verwelkomt het besluit van de Commissie om frequenter besluiten over inbreukprocedures te nemen; betreurt dat de mededeling geen krachtigere politieke en organisatorische maatregelen definieert om deze nieuwe verplichtingen aan te pakken;


28. begrüßt den Beschluss der Kommission "die Entscheidungsbildung in allen Verfahrensstufen zu beschleunigen, damit raschere Fortschritte möglich werden"; stellt fest, dass die Kommission jährlich vier ordentliche Sitzungen zur Prüfung von Vertragsverletzungsverfahren einberuft und begrüßt den Beschluss der Kommission, sich künftig öfter mit dieser Thematik zu befassen; bedauert, dass in der Mitteilung keine stringenteren politischen und organisatorischen Maßnahmen aufgezeigt werden, um diesen neuen Aufgaben gerecht zu werden;

28. verwelkomt het besluit van de Commissie dat zij "om nog sneller vooruitgang te boeken (.) voor de meeste procedurehandelingen (zal) zorgen voor een frequentere besluitvorming"; stelt vast dat de Commissie vier formele vergaderingen per jaar belegt voor besluiten met betrekking tot inbreukprocedures en verwelkomt het besluit van de Commissie om frequenter besluiten over inbreukprocedures te nemen; betreurt dat de mededeling geen krachtigere politieke en organisatorische maatregelen definieert om deze nieuwe verplichtingen aan te pakken;


24. begrüßt den Beschluss der Kommission „die Entscheidungsbildung in allen Verfahrensstufen zu beschleunigen, damit raschere Fortschritte möglich werden“; stellt fest, dass die Kommission jährlich vier ordentliche Sitzungen zur Prüfung von Vertragsverletzungsverfahren einberuft und begrüßt den Beschluss der Kommission, sich künftig öfter mit dieser Thematik zu befassen; bedauert, dass in der Mitteilung keine stringenteren politischen und organisatorischen Maßnahmen aufgezeigt werden, um diesen neuen Aufgaben gerecht zu werden;

24. verwelkomt het besluit van de Commissie dat zij "om nog sneller vooruitgang te boeken (.) voor de meeste procedurehandelingen (zal) zorgen voor een frequentere besluitvorming"; stelt vast dat de Commissie vier formele vergaderingen per jaar belegt voor besluiten met betrekking tot inbreukprocedures en verwelkomt het besluit van de Commissie om frequenter besluiten over inbreukprocedures te nemen; betreurt dat de mededeling geen krachtigere politieke en organisatorische maatregelen definieert om deze nieuwe verplichtingen aan te pakken;


Gute Fortschritte gibt es beim Abbau der ordnungspolitischen Hindernisse für unternehmerische Initiative, doch sind weitere Anstrengungen erforderlich, damit die Gründung eines Unternehmens und die Einstellung des ersten Arbeitnehmers leichter, rascher und kostengünstiger vonstatten gehen.

Er is wel veel vooruitgang geboekt in verband met regelgevingsbarrières voor ondernemerschap, maar er is meer nodig om het gemakkelijker, sneller en goedkoper te maken om een bedrijf te starten en de eerste werknemer in dienst te nemen.


-Es besteht der Wille, die Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und den MOEL im Verkehrsbereich fortzusetzen, damit die Mobilität der Bürger in Europa verbessert werden kann; bei allen Verkehrsarten sind Fortschritte erforderlich, und in den Sektoren, in denen es möglich ist, muß ein pragmatischer Ansatz genutzt werden, um rascher voranzukommen;

-de wil van de Gemeenschap en de LMOE om hun samenwerking op vervoersgebied voort te zetten, ten einde een grotere mobiliteit mogelijk te maken voor de Europese burgers; het is noodzakelijk dat vooruitgang wordt geboekt in alle vervoersectoren en dat in de sectoren waar zulks mogelijk is, een pragmatische aanpak wordt gevolgd om snellere vooruitgang te bewerkstelligen;


Hierzu sollten die im Laufe des Jahres 2005 zu erwartenden Ergebnisse der Pilotprojekte der Kommission genutzt werden; er ersucht die Kommission, entsprechend den Ausführungen in ihrer Mitteilung das Folgenabschätzungssystem auszuarbeiten, mit dem Rat zusammenzuarbeiten, damit im Rahmen der Vereinfachung rascher Fortschritte erzielt werden, und Initiativen zu ergreifen, um die Einbeziehung aller unmittelbar Beteiligten sicherzustellen.

Daarbij zou moeten worden voortgebouwd op de resultaten van de proefprojecten van de Commissie, die in de loop van 2005 worden verwacht; hij verzoekt de Commissie haar effectbeoordelingssysteem conform haar mededeling verder te ontwikkelen, met de Raad samen te werken om in het kader van de vereenvoudiging sneller vorderingen te maken, en tot slot initiatieven te nemen teneinde alle partijen die rechtstreeks bij dit proces betrokken zijn, tot deelname aan te zetten.


w