Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit genannten waren korrekt bescheinigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die genannten Waren korrekt bescheinigt werden können, muss der HS-Code 02.07 in Teil I der Erläuterungen zum Muster der Tiergesundheits- und Genusstauglichkeitsbescheinigung für Fleischzubereitungen, die zur Versendung aus einem Drittland in die Europäische Gemeinschaft bestimmt sind, und zur Musterbescheinigung für die Durchfuhr und Lagerung von Fleischzubereitungen aufgenommen werden.

Om een correcte certificering voor die producten mogelijk te maken, moet HS-code 02.07 worden toegevoegd aan deel 1 van de opmerkingen in het model van het diergezondheids- en volksgezondheidscertificaat voor vleesbereidingen bestemd voor verzending uit een derde land naar de Europese Gemeenschap en het model voor doorvoer en opslag van vleesbereidingen.


Damit diese Waren in den Musterveterinärbescheinigungen präziser bezeichnet werden können, müssen die fehlenden HS-Codes 15.17 (Margarine) und 28.35 (Phosphate) in den Musterveterinärbescheinigungen „Milk-HTB“, „Milk-HTC“ und „Milk-T/S“ in Anhang II der genannten Verordnung hinzugefügt werden.

Om een meer precieze identificatie van die producten in de modelgezondheidscertificaten mogelijk te maken, moeten de ontbrekende GS-codes 15.17 (margarine) en 28.35 (fosfaten) in de respectieve modellen voor de gezondheidscertificaten „Melk-HTB”, „Melk-HTC” en „Melk-T/S” in bijlage II bij die verordening worden toegevoegd.


Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie den neuen oben genannten prioritären Bereichen zustimmen; welches die Vor- bzw. Nachteile der verschiedenen Modelle für die grenzübergreifende Dienstleistungserbringung sind, ob die Entwicklung einer "26. Regelung" erforderlich ist und welche Tätigkeiten davon profitieren könnten; wie die Verbraucher befähigt werden könnten, stärkeren Nutzen aus den Finanzprodukten zu ziehen und ob damit ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de voorgestelde nieuwe prioritaire terreinen; welke voordelen/nadelen verbonden zijn aan de diverse modellen voor grensoverschrijdende dienstverrichting, of de sector voorstander is van de ontwikkeling van een 26ste regeling en welke bedrijfsactiviteiten daarvan eventueel zouden profiteren; hoe consumenten in staat kunnen worden gesteld om efficiënter met financiële producten om te gaan en of dit inhoudt dat er meer professioneel en onafhankelijk advies, een betere voorlichting of een grotere financiële basiskennis vereist zijn; of z ...[+++]


Damit das Verbringen von Kolostrum und Erzeugnissen auf Kolostrumbasis in die Union gestattet werden kann, sollte eine neue Muster-Veterinärbescheinigung für solche Waren in Anhang II Teil 2 der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 aufgenommen werden, und die in Anhang II Teil 3 der genannten Verordnung festgelegte Muster-Veterinärbescheinigung für Rohmilch und Milcherzeugnisse ...[+++]

Om het binnenbrengen van colostrum en producten op basis van colostrum in de Unie mogelijk te maken, moet voor dergelijke producten een nieuw modelgezondheidscertificaat worden opgenomen in deel 2 van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 605/2010 en moet het in deel 3 van bijlage II bij die verordening opgenomen modelgezondheidscertificaat voor rauwe melk en zuivelproducten voor menselijke consumptie, bestemd voor doorvoer door of opslag in de Unie, worden gewijzigd zodat het ook betrekking heeft op colostrum en producten op basis van colostrum.


Zu diesem Zweck schlägt die Kommission vor, das bestehende System für den Austausch von Verbrauchsteuerdaten (SEED) zu verbessern, den Inhalt dieses Verzeichnisses zu vereinheitlichen und vorzuschreiben, dass das Verzeichnis täglich aktualisiert werden muss, damit die Wirtschaftsbeteiligten korrekte Informationen erhalten, was auch die Einführung des Systems zur Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren erleichtern wird.

In dit verband stelt de Commissie voor het bestaande systeem voor de uitwisseling van accijnsgegevens (SEED) te verbeteren, de inhoud van dit bestand te harmoniseren en een verplichting tot dagelijkse bijwerking ervan in te voeren, teneinde ervoor te zorgen dat marktdeelnemers juiste informatie ontvangen, hetgeen ook de invoering van het EMCS ten goede zal komen.


Den Mitgliedstaaten ist weiterhin die Möglichkeit zu lassen, Unternehmen, die zu einem der in Artikel 18 Absatz 3 genannten Zeitpunkte in beiden Versicherungszweigen tätig waren, zu gestatten, ihre Tätigkeit fortzuführen, wenn sie für jeden Versicherungszweig eine getrennte Verwaltung einrichten, damit die jeweiligen Interessen der Lebensversicherten und der Schadenversicherten gewahrt und die aufgrund einer der Tätigkeiten entsteh ...[+++]

Wat betreft de bestaande ondernemingen die deze werkzaamheden op de op hen toepasselijke datums waarnaar in artikel 18, lid 3, wordt verwezen, gelijktijdig uitoefenen, moet de lidstaten de mogelijkheid worden geboden deze te machtigen daarmee voort te gaan, mits zij voor elk van hun bedrijvigheden een gescheiden beheer voeren, zulks ter bescherming van de belangen van, onderscheidenlijk, hen die een levensverzekering en hen die een schadeverzekering hebben afgesloten en opdat de minimale financiële verplichtingen ten las ...[+++]


Für eine effiziente Verwaltung dieses Kontingents und insbesondere zur Verhinderung von Betrügereien ist es erforderlich, daß die verwendeten Lizenzen an die zuständigen Behörden zurückgereicht werden, damit diese überprüfen können, ob die darin genannten Mengen korrekt sind. Zu diesem Zweck sollten die zuständigen Behörden zu einer solchen Überprüfung verpflichtet werden. Der Betrag der bei der Lizenzerteilung zu leistenden Sicherheit sollte auf einer ...[+++]

Overwegende dat het voor een doeltreffend beheer van dit contingent, en met name om fraude te voorkomen, noodzakelijk is dat de gebruikte certificaten aan de bevoegde instanties worden terugbezorgd opdat deze kunnen nagaan of de in de certificaten vermelde hoeveelheden correct zijn; dat de bevoegde instanties daarom moeten worden verplicht om dit na de trekken; dat het bedrag van de zekerheid die bij de afgifte van de certificaten moet worden gesteld, op een zodanig niveau moet worden ...[+++]


Es waren geeignete Strukturen einzurichten, damit die Handelsmechanismen der Agrarpolitik ab Beitritt korrekt angewandt werden konnten.

Er moesten structuren worden opgezet om de handelsmechanismen van het landbouwbeleid ten uitvoer te leggen.


Unbeschadet der Vorschriften für Waren, die von Reisenden mitgeführt oder im Postverkehr befördert werden, können die Zollbehörden davon absehen, eine summarische Anmeldung zu verlangen, sofern dadurch die zollamtliche Überwachung der Waren nicht beeinträchtigt wird, wenn vor Ablauf der in Artikel 43 genannten Frist die Förmlichkeiten erfuellt sind, damit die Waren ...[+++]

Onverminderd de geldende bepalingen inzake door reizigers ingevoerde goederen, postzendingen en postcolli, kunnen de douaneautoriteiten afzien van de eis dat een summiere aangifte wordt ingediend, voor zover hierdoor aan het douanetoezicht op de goederen geen afbreuk wordt gedaan, wanneer de formaliteiten om de genoemde goederen een douanebestemming te geven, vóór het verstrijken van de in artikel 43 bedoelde termijn worden vervuld.


(1) Unabhängig von den Bestimmungen über die erworbenen Rechte, die die Mitgliedstaaten erlassen, können sie das Diplom, das Prüfungszeugnis oder den sonstigen Befähigungsnachweis im Sinne von Artikel 1 einem Arzt erteilen, der zwar nicht die Ausbildung im Sinne der Artikel 2 und Artikel 3 absolviert hat, der aber anhand eines von den zuständigen Behörden eines Mitgliedstaates ausgestellten Diploms, Prüfungszeugnisses oder sonstigen Befähigungsnachweises eine andere Zusatzausbildung nachweisen kann; sie dürfen das Diplom, das Prüfungszeugnis oder den sonstigen Befähigungsnachweis jedoch nur dann erteilen, wenn damit Kenntnisse bescheini ...[+++]

1. De Lid-Staten kunnen, ongeacht de door hen vastgestelde bepalingen inzake verworven rechten, het in artikel 1 bedoelde diploma, certificaat of ander bewijsstuk afgeven aan artsen die niet de in de artikelen 2 en 3 bedoelde opleiding hebben genoten, maar wel een andere aanvullende opleiding die met een door de bevoegde autoriteiten van een Lid-Staat afgegeven diploma, certificaat of ander bewijsstuk is afgesloten; de Lid-Staten mogen dit diploma, certificaat of ander bewijsstuk evenwel slec ...[+++]


w